2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: BOINC Client 6.x\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 08:58-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 22:45+0200\n"
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russia\n"
|
2010-11-19 20:23:02 +00:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
|
|
|
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: D:\\BOINCSrcTree\\boinc\\client\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: acct_mgr.cpp:382 acct_mgr.cpp:392
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "error"
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ошибка"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
#: acct_setup.cpp:273
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "A new version of BOINC is available."
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Доступна новая версия BOINC."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
#: acct_setup.cpp:275
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download it."
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузить её."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: client_msgs.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "Notice from BOINC"
|
|
|
|
|
msgstr "Уведомление от BOINC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: client_state.cpp:357
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не удалось записать файл состояния; проверьте права доступа к каталогу"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: cs_cmdline.cpp:283
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HTTP-прокси должен быть определен в переменной окружения HTTP_PROXY"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: cs_scheduler.cpp:512
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
|
|
|
|
"project, then add %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Для этого проекта Вы использовали неправильный URL. Как только будет "
|
|
|
|
|
"возможно, удалите этот проект, затем добавьте %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cs_scheduler.cpp:545
|
|
|
|
|
msgid "Message from"
|
|
|
|
|
msgstr "Сообщение от"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:805 ../sched/sched_types.cpp:273
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
2010-08-05 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибка синтаксиса в файле app_info.xml"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:844
|
|
|
|
|
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
|
|
|
|
msgstr "Файл, на который ссылается app_info.xml, не существует: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui_rpc_server.cpp:191
|
2010-08-05 20:00:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
2010-08-05 21:00:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Невозможно определить имя компьютера в файле remote_hosts.cfg"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:68 log_flags.cpp:322 log_flags.cpp:450
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
2010-08-05 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Неожиданный текст в файле cc_config.xml"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:112 log_flags.cpp:422 log_flags.cpp:467
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
2010-08-05 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нераспознанный тэг в файле cc_config.xml"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:441
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
2010-08-05 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отсутствует начальный тэг в файле cc_config.xml"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:475
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
2010-08-05 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отсутствует завершающий тэг в файле cc_config.xml"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:299
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
"Неправильный или отсутствующий ключ учётной записи. Для исправления удалите "
|
|
|
|
|
"и снова добавьте этот проект."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-15 16:38:33 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:820
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
2010-09-15 16:38:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
"Неправильный ключ подписания кода. Для исправления удалите и снова добавьте "
|
|
|
|
|
"этот проект."
|
2010-09-15 16:38:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:830
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
|
|
|
|
"project."
|
2010-07-22 19:00:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
"Проект изменил свой ключ безопасности. Пожалуйста, удалите и снова добавьте "
|
|
|
|
|
"этот проект."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:914
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "This project doesn't support operating system"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Этот проект не поддерживает операционную систему"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:940
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Этот проект не поддерживает тип ЦП"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:964
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-05 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
"У Вас слишком старая версия программного обеспечения BOINC-клиента. "
|
|
|
|
|
"Пожалуйста, установите текущую версию."
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:1215
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Этот проект не поддерживает компьютеры типа"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Для обработки задач, использующих ГП вашего компьютера, обновите драйвер до "
|
|
|
|
|
"самой последней версии"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1269
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Для использования всех приложений данного проекта, работающих на ГП, "
|
|
|
|
|
"обновите драйвер до самой последней версии"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1293
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
|
|
|
|
"the current version"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Необходима более новая версия BOINC для использования вашего ГП NVIDIA; "
|
|
|
|
|
"пожалуйста, обновитесь до текущей версии"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1306
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ГП NVIDIA или ATI необходимы для обработки задач этого проекта"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1311
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ГП NVIDIA необходим для обработки задач этого проекта"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1317
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ГП ATI необходим для обработки задач этого проекта"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1412
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No work available for the applications you have selected. Please check your "
|
|
|
|
|
"project preferences on the web site."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Нет доступных заданий для приложений, которые Вы выбрали. Пожалуйста, "
|
|
|
|
|
"проверьте ваши настройки проекта на вебсайте."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1438
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тип вашего компьютера не поддерживается этим проектом"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1444
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Необходима более новая версия BOINC; пожалуйста, установите текущую версию"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1454
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
|
|
|
|
"accept them"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Доступны задачи для ГП NVIDIA, но ваши настройки не позволяют принимать их"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1460
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
|
|
|
|
"them"
|
2010-11-19 20:23:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Доступны задачи для ГП ATI, но ваши настройки не позволяют принимать их"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1466
|
2010-08-03 02:00:25 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Доступны задачи для ЦП, но ваши настройки не позволяют принимать их"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_types.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
2010-08-05 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Неизвестное имя приложения в файле app_info.xml"
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_version.cpp:234
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ваш файл app_info.xml не имеет годной версии"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/sched_version.cpp:691
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "is not available for your type of computer"
|
2010-07-14 19:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "не доступно для вашего типа компьютера"
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Message from project server:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сообщение от сервера проекта:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
|
|
|
|
|
#~ "this project."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "У Вас может быть устаревший ключ подписания кода. Попробуйте отключить и "
|
|
|
|
|
#~ "снова подключить этот проект."
|
|
|
|
|
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "XML syntax error in"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ошибка синтаксиса XML в"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unparsed tag in"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неразобранный тэг в"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Your preference for network connection interval is too high for this "
|
|
|
|
|
#~ "project"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Ваша настройка интервала подключения к сети слишком высока для данного "
|
|
|
|
|
#~ "проекта"
|