2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: BOINC Client 6.x\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 15:53-0700\n"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 21:56+0300\n"
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russia\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: D:\\BOINCSrcTree\\boinc\\client\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
#: acct_mgr.cpp:373
|
|
|
|
|
#: acct_mgr.cpp:383
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "error"
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ошибка"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: acct_setup.cpp:264
|
|
|
|
|
msgid "A new version of BOINC is available."
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Доступна новая версия BOINC."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: acct_setup.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "Download it."
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузить её."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: client_state.cpp:342
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не удалось записать файл состояния; проверьте права доступа к каталогу"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cs_cmdline.cpp:280
|
|
|
|
|
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HTTP-прокси должен быть определен в переменной окружения HTTP_PROXY"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cs_scheduler.cpp:556
|
|
|
|
|
msgid "Message from project server:"
|
2010-07-13 21:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сообщение от сервера проекта:"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:769
|
|
|
|
|
msgid "XML syntax error in"
|
2010-07-14 17:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибка синтаксиса XML в"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui_rpc_server.cpp:189
|
|
|
|
|
msgid "Can't resolve hostname in"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Невозможно определить имя компьютера в"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:67
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:317
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:442
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unexpected text in"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Неожиданный текст в"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:111
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:414
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unrecognized tag in"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нераспознанный тэг в"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:433
|
|
|
|
|
msgid "Missing start tag in"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отсутствует начальный тэг в"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:459
|
|
|
|
|
msgid "Unparsed tag in"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Неразобранный тэг в"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:467
|
|
|
|
|
msgid "Missing end tag in"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отсутствует конечный тэг в"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:293
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project."
|
|
|
|
|
msgstr "Неправильный или отсутствующий ключ учётной записи. Для исправления отключитесь и снова подключитесь к этому проекту."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:814
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:824
|
|
|
|
|
msgid "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching this project."
|
|
|
|
|
msgstr "У Вас может быть устарелый ключ подписания кода. Попробуйте отключить и снова подключить этот проект."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:908
|
|
|
|
|
msgid "This project doesn't support operating system"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Этот проект не поддерживает операционную систему"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:934
|
|
|
|
|
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Этот проект не поддерживает тип ЦП"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:1216
|
|
|
|
|
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Этот проект не поддерживает компьютеры типа"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1252
|
|
|
|
|
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Для обработки задач, использующих ГП вашего компьютера, обновите драйвер до самой последней версии"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1259
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
|
|
|
|
msgstr "Для использования всех приложений данного проекта, работающих на ГП, обновите драйвер до самой последней версии"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1283
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to the current version"
|
|
|
|
|
msgstr "Необходима более новая версия BOINC для использования вашего ГП NVIDIA; пожалуйста, обновитесь до текущей версии"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1296
|
|
|
|
|
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ГП NVIDIA или ATI необходимы для обработки задач этого проекта"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1301
|
|
|
|
|
msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ГП NVIDIA необходим для обработки задач этого проекта"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1307
|
|
|
|
|
msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ГП ATI необходим для обработки задач этого проекта"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1402
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "No work available for the applications you have selected. Please check your project preferences on the web site."
|
|
|
|
|
msgstr "Нет доступных заданий для приложений, которые Вы выбрали. Пожалуйста, проверьте ваши настройки проекта на вебсайте."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1428
|
|
|
|
|
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тип вашего компьютера не поддерживается этим проектом"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1434
|
|
|
|
|
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Необходима более новая версия BOINC; пожалуйста, установите текущую версию"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1444
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your preference for network connection interval is too high for this project"
|
|
|
|
|
msgstr "Ваша настройка интервала подключения к сети слишком высока для данного проекта"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1450
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
|
|
|
|
msgstr "Доступны задачи для ГП NVIDIA, но ваши настройки не позволяют принимать их"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1456
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
|
|
|
|
msgstr "Доступны задачи для ГП ATI, но ваши настройки не позволяют принимать их"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1462
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Доступны задачи для ЦП, но ваши настройки не позволяют принимать их"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_version.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
2010-07-14 18:00:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ваш файл app_info.xml не имеет годной версии"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_version.cpp:635
|
|
|
|
|
msgid "is not available for your type of computer"
|
2010-07-14 19:00:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "не доступно для вашего типа компьютера"
|
2010-07-22 18:00:04 +00:00
|
|
|
|
|