boinc/locale/ru/BOINC-Client.po

184 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 15:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:57-0700\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
#: acct_mgr.cpp:373 acct_mgr.cpp:383
msgid "error"
msgstr "ошибка"
#: acct_setup.cpp:264
msgid "A new version of BOINC is available."
msgstr "Доступна новая версия BOINC."
#: acct_setup.cpp:266
msgid "Download it."
msgstr "Загрузить её."
#: client_state.cpp:342
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
msgstr "Не удалось записать файл состояния; проверьте права доступа к каталогу"
#: cs_cmdline.cpp:280
#, fuzzy
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
msgstr "Переменная окружения HTTP_PROXY должна определять HTTP-прокси"
#: cs_scheduler.cpp:556
msgid "Message from project server:"
msgstr "Сообщение от сервера проекта:"
#: cs_statefile.cpp:769
msgid "XML syntax error in"
msgstr "Ошибка синтаксиса XML в"
#: gui_rpc_server.cpp:189
msgid "Can't resolve hostname in"
msgstr "Невозможно определить имя компьютера в"
#: log_flags.cpp:67 log_flags.cpp:317 log_flags.cpp:442
msgid "Unexpected text in"
msgstr "Неожиданный текст в"
#: log_flags.cpp:111 log_flags.cpp:414
msgid "Unrecognized tag in"
msgstr "Нераспознанный тэг в"
#: log_flags.cpp:433
msgid "Missing start tag in"
msgstr "Отсутствует начальный тэг в"
#: log_flags.cpp:459
msgid "Unparsed tag in"
msgstr "Неразобранный тэг в"
#: log_flags.cpp:467
msgid "Missing end tag in"
msgstr "Отсутствует конечный тэг в"
#: ../sched/handle_request.cpp:293
msgid ""
"Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project."
msgstr ""
"Неправильный или отсутствующий ключ учётной записи. Для исправления "
"отключитесь и снова подключитесь к этому проекту."
#: ../sched/handle_request.cpp:814 ../sched/handle_request.cpp:824
msgid ""
"You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
"this project."
msgstr ""
"У Вас может быть устарелый ключ подписания кода. Попробуйте отключить и "
"снова подключить этот проект."
#: ../sched/handle_request.cpp:908
msgid "This project doesn't support operating system"
msgstr "Этот проект не поддерживает операционную систему"
#: ../sched/handle_request.cpp:934
msgid "This project doesn't support CPU type"
msgstr "Этот проект не поддерживает тип ЦП"
#: ../sched/handle_request.cpp:1216
msgid "This project doesn't support computers of type"
msgstr "Этот проект не поддерживает компьютеры типа"
#: ../sched/sched_send.cpp:1252
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
msgstr ""
"Для обработки задач, использующих ГП вашего компьютера, обновите драйвер до "
"самой последней версии"
#: ../sched/sched_send.cpp:1259
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
msgstr ""
"Для использования всех приложений данного проекта, работающих на ГП, "
"обновите драйвер до самой последней версии"
#: ../sched/sched_send.cpp:1283
msgid ""
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
"the current version"
msgstr ""
"Необходима более новая версия BOINC для использования вашего ГП NVIDIA; "
"пожалуйста, обновитесь до текущей версии"
#: ../sched/sched_send.cpp:1296
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
msgstr "ГП NVIDIA или ATI необходимы для обработки задач этого проекта"
#: ../sched/sched_send.cpp:1301
msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
msgstr "ГП NVIDIA необходим для обработки задач этого проекта"
#: ../sched/sched_send.cpp:1307
msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
msgstr "ГП ATI необходим для обработки задач этого проекта"
#: ../sched/sched_send.cpp:1402
msgid ""
"No work available for the applications you have selected. Please check your "
"project preferences on the web site."
msgstr ""
"Нет доступных заданий для приложений, которые Вы выбрали. Пожалуйста, "
"проверьте ваши настройки проекта на вебсайте."
#: ../sched/sched_send.cpp:1428
msgid "Your computer type is not supported by this project"
msgstr "Тип вашего компьютера не поддерживается этим проектом"
#: ../sched/sched_send.cpp:1434
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
msgstr ""
"Необходима более новая версия BOINC; пожалуйста, установите текущую версию"
#: ../sched/sched_send.cpp:1444
msgid ""
"Your preference for network connection interval is too high for this project"
msgstr ""
"Ваша настройка интервала подключения к сети слишком высока для данного "
"проекта"
#: ../sched/sched_send.cpp:1450
msgid ""
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
"accept them"
msgstr ""
"Доступны задачи для ГП NVIDIA, но ваши настройки не позволяют принимать их"
#: ../sched/sched_send.cpp:1456
msgid ""
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
"them"
msgstr "Доступны задачи для ГП ATI, но ваши настройки не позволяют принимать их"
#: ../sched/sched_send.cpp:1462
msgid ""
"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
msgstr "Доступны задачи для ЦП, но ваши настройки не позволяют принимать их"
#: ../sched/sched_version.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
msgstr "Ваш файл app_info.xml не имеет годной версии"
#: ../sched/sched_version.cpp:635
msgid "is not available for your type of computer"
msgstr ""