2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x and based on English po v1.40\n"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
"POT-Creation-Date: \n"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 00:31-0500\n"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"Last-Translator: Komori Hitoshi <ucepod@hikaru.jp>\n"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
"Language-Team: Japanese Translators\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=SHIFT_JIS\n"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
"X-Poedit-SourceCharset: SHIFT_JIS\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\src\\BOINC\\Main\\boinc\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
# #########################################
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# Language : English
# Author : Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>
# Language-Team : BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>
# Language : Japanese
# Translator : Spiegel <spiegel.im.spiegel@gmail.com>, Manu, Takeda and Komori Hitoshi <je2bwm@070.jp>
2005-11-27 22:16:01 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
# msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂̏<D282> <CC8F> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:320
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "User information"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:326
msgid ""
"Please enter your account information\n"
"(to create an account, visit the project's web site)"
msgstr ""
"<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"(<28> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̃E<CC83> F<EFBFBD> u<EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> g<EFBFBD> ɍs<C98D> <73> <EFBFBD> āC<C481> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> 쐬<EFBFBD> <EC90AC> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:332
msgid ""
"This project is not currently accepting new accounts.\n"
"You can attach only if you already have an account."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ݂<EFBFBD> <DD82> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ͐V<CD90> K<EFBFBD> o<EFBFBD> ^<5E> <> <EFBFBD> t<F382AF95> <74> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"<22> <> <EFBFBD> ɃA<C983> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> 擾<EFBFBD> ς݂Ȃ<DD82> <C882> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 邱<EFBFBD> Ƃ͂ł<CD82> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:338
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Are you already running this project?"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƀv<C983> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:342
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "&No, new user"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&N)<29> A<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:345
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "&Yes, existing user"
msgstr "<22> ͂<EFBFBD> (&Y)<29> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> łɃA<C983> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:361
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:498
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "&Password:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h(&P)<29> F"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:368
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:513
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Choose a &password:"
msgstr "<22> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߂ē<DF82> <C493> <EFBFBD> (&P)<29> F"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "C&onfirm password:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> m<EFBFBD> F<EFBFBD> ̂<EFBFBD> <CC82> ߃p<DF83> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x(&O)<29> F"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:395
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "&Username:"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂̖<D282> <CC96> O<EFBFBD> i&U<> j:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:409
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "&Email address:"
msgstr "<22> d<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> X(&E)<29> F"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
msgid "minimum length %d"
msgstr "%d<> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȏ<EFBFBD> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2005-11-07 05:25:23 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:435
#: clientgui/WelcomePage.cpp:314
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Attach to project"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:437
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Update account manager"
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> V"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:439
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Attach to account manager"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ɐڑ<C990> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:450
2005-10-31 18:17:35 +00:00
#, c-format
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ł́A<CD81> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> ̍ŒZ<C592> <5A> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> B<EFBFBD> ʂ̃p<CC83> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> ʼn<EFBFBD> <C589> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456
2005-10-31 18:17:35 +00:00
#, c-format
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ł́A<CD81> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> ̍ŒZ<C592> <5A> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> B<EFBFBD> ʂ̃p<CC83> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> ʼn<EFBFBD> <C589> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> m<EFBFBD> F<EFBFBD> ̂<EFBFBD> <CC82> ߂<EFBFBD> 2<EFBFBD> <EFBFBD> <C293> ͂<EFBFBD> <CD82> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
# msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:225
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Enter account key"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:228
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"This project uses an \"account key\" to identify you.\n"
"\n"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
"Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
"key will be emailed to you."
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʂ<EFBFBD> <CA82> 邽<EFBFBD> ߂Ɂ u<C981> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"\n"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
"<22> Ώۂ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̃E<CC83> F<EFBFBD> u<EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> g<EFBFBD> ɍs<C98D> <73> <EFBFBD> āA<C481> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> d<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> ő<EFBFBD> <C591> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:234
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "An account key looks like:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> ͗Ⴆ<CD97> <EFBFBD> <CE82> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȍ`<60> <> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> F"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:237
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:240
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Account key:"
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> F"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
# msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> URL"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:175
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Account Manager URL"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:178
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Enter the URL of the account manager's web site."
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ̃E<CC83> F<EFBFBD> u<EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> URL <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:181
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:237
msgid ""
"You can copy and paste the URL from your browser's\n"
"address bar."
msgstr ""
"URL <20> ̒l<CC92> ̓u<CD83> <75> <EFBFBD> E<EFBFBD> U<EFBFBD> ̃A<CC83> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> X<EFBFBD> E<EFBFBD> o<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> R<EFBFBD> s<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> y<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> g\n"
"<22> <> <EFBFBD> 邱<EFBFBD> Ƃ<EFBFBD> <C682> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:185
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Account Manager &URL:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> URL(&U)<29> F"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:188
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "For a list of BOINC-based account managers go to:"
msgstr "BOINC <20> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ̈ꗗ<CC88> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ͉<C982> <CD89> L<EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> <EFBFBD> <EFBFBD> N<EFBFBD> ց F"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
# msgstr "%s <20> ƒʐM<CA90> <4D> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:191
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
msgid "Communicating with %s."
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
# msgstr "<22> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> ƒʐM<CA90> <4D> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:198
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Communicating with server."
msgstr ""
# msgstr "<22> <> <EFBFBD> ҂<EFBFBD> <D282> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Please wait..."
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:313
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:488
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:546
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "An internal server error has occurred.\n"
msgstr "<22> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ňُ킪<D98F> <ED82AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:99
msgid "Connected"
msgstr "<22> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:107
msgid "Disconnected"
msgstr "<22> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D882> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:312
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:102
msgid "&Close Window\tCTRL+W"
msgstr "<22> E<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> h<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> (&C)\tCTRL+W"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:313
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
msgid "Close BOINC Manager Window."
msgstr "BOINC <20> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ̃E<CC83> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> h<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:319
#, c-format
msgid "Exit the %s"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:324
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:223
msgid "E&xit"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> (&X)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333
msgid "&Simple View"
msgstr "<22> ȈՕ \<5C> <> (&S)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334
msgid "Display the simple BOINC graphical interface."
msgstr "BOINC <20> ȈՃO<D583> <4F> <EFBFBD> t<EFBFBD> B<EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> ŕ\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
msgid "Attach to &project..."
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> (&P)..."
2006-08-16 06:07:57 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344
msgid "Attach to a project"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:348
msgid "Attach to &account manager..."
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ɐڑ<C990> (&A)..."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349
msgid "Attach to an account manager"
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:353
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgid "&Synchronize with %s"
msgstr "%s <20> ɓ<EFBFBD> <C993> <EFBFBD> (&S)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgid "Get current settings from %s"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> 猻<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> <DD92> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:372
msgid "&Run always"
msgstr "<22> 펞<EFBFBD> ғ<EFBFBD> (&R)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:373
msgid "Allow work regardless of preferences"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> Ɋւ<C98A> <D682> 炸<EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
msgid "Run based on &preferences"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> ɏ]<5D> <> <EFBFBD> ĉғ<C489> (&P)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:378
msgid "Allow work according to your preferences"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> ɏ]<5D> <> <EFBFBD> Ďd<C48E> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
msgid "&Suspend"
msgstr "<22> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~(&S)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
msgid "Stop work regardless of preferences"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> Ɋւ<C98A> <D682> 炸<EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:399
msgid "&Network activity always available"
msgstr "<22> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<C282> <C582> g<EFBFBD> p(&N)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400
msgid "Allow network activity regardless of preferences"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> Ɋւ<C98A> <D682> 炸<EFBFBD> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> A<EFBFBD> N<EFBFBD> Z<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:404
msgid "Network activity based on &preferences"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> ɏ]<5D> <> <EFBFBD> ăl<C483> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> g<EFBFBD> p(&P)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405
msgid "Allow network activity according to your preferences"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> ɏ]<5D> <> <EFBFBD> ăl<C483> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> A<EFBFBD> N<EFBFBD> Z<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:409
msgid "&Network activity suspended"
msgstr "<22> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> ̎g<CC8E> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~(&N)"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:410
msgid "Stop BOINC network activity"
msgstr "BOINC <20> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> A<EFBFBD> N<EFBFBD> Z<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417
msgid "&Options..."
msgstr "<22> I<EFBFBD> v<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> (&O)..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
msgstr "GUI <20> I<EFBFBD> v<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƃv<C683> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> ̐ݒ<CC90> <DD92> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:422
msgid "&Preferences..."
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X(&P)..."
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423
msgid "Configure local preferences"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> )"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgid "Connect to another computer running %s"
msgstr "%s <20> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> ʂ̃R<CC83> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-11-27 22:16:01 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
msgid "Select computer..."
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ̑I<CC91> <49> ..."
2005-11-27 22:16:01 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
msgid "Shutdown connected client..."
msgstr "<22> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ̐ڑ<CC90> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
msgid "Shutdown the currently connected core client"
msgstr "<22> R<EFBFBD> A<EFBFBD> E<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> Ƃ̐ڑ<CC90> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444
msgid "Run CPU &benchmarks"
msgstr "CPU <20> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> `<60> }<7D> [<5B> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s(&B)"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
msgstr "BOINC <20> <> CPU <20> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> `<60> }<7D> [<5B> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:449
msgid "Retry &communications"
msgstr "<22> ʐM<CA90> <4D> <EFBFBD> Ď<EFBFBD> <C48E> s(&C)"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
msgid "Report completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F18D9082> A<EFBFBD> ŐV<C590> ̌<EFBFBD> <CC8C> <EFBFBD> (credit) <20> ƃv<C683> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> <> <EFBFBD> 擾<EFBFBD> <E693BE> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> \<5C> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> X<CE8D> Ɏd<C98E> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 擾<EFBFBD> <E693BE> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:455
msgid "Read config file"
msgstr "<22> ݒ<EFBFBD> <DD92> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ̓ǂݍ<C782> <DD8D> <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:456
msgid "Read configuration info from cc_config.xml."
msgstr "cc_config.xml <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݒ<EFBFBD> <DD92> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǂݍ<C782> <DD8D> ݂܂ <DD82> <DC82> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
msgid "Read local prefs file"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ̓ǂݍ<C782> <DD8D> <EFBFBD> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:461
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
msgstr "global_prefs_override.xml <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> <> <EFBFBD> ǂݍ<C782> <DD8D> ݂܂ <DD82> <DC82> B"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
#, c-format
msgid "&Stop using %s"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~(&S)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:471
msgid "Remove client from account manager control."
msgstr "<22> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ̐<EFBFBD> <CC90> 䂩<EFBFBD> <E482A9> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:475
msgid "Attach to &project"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> (&P)"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:476
msgid "Attach to a project to begin processing work"
msgstr "<22> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> ̌v<CC8C> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> n<EFBFBD> ߂邽<DF82> ߂Ƀv<C983> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:112
#, c-format
msgid "&%s"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:118
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgid "Show information about the %s"
msgstr "%s <20> ̏<EFBFBD> <CC8F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:130
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgid "%s &website"
msgstr "%s <20> E<EFBFBD> F<EFBFBD> u<EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> g(&W)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:511
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:136
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgid "Show information about BOINC and %s"
msgstr "BOINC <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> ̏<EFBFBD> <CC8F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:527
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625
#, c-format
msgid "&About %s..."
msgstr "%s <20> ɂ <C982> <C282> <EFBFBD> (&A)..."
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:533
msgid "Licensing and copyright information."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> C<EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> X<EFBFBD> ƒ<EFBFBD> <C692> 쌠<EFBFBD> <EC8CA0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:159
msgid "&File"
msgstr "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> (&F)"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:544
msgid "&View"
msgstr "<22> \<5C> <> (&V)"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:548
msgid "&Tools"
msgstr "<22> c<EFBFBD> [<5B> <> (&T)"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:552
msgid "&Activity"
msgstr "<22> A<EFBFBD> N<EFBFBD> e<EFBFBD> B<EFBFBD> r<EFBFBD> e<EFBFBD> B(&A)"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
msgid "A&dvanced"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> x<EFBFBD> ȑ<EFBFBD> <C891> <EFBFBD> (&D)"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:149
#: clientgui/wizardex.cpp:356
#: clientgui/wizardex.cpp:363
msgid "&Help"
msgstr "<22> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> v(&H)"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1091
msgid "Shutdown the current client..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ݂̃N<CC83> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> ..."
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1100
#, c-format
msgid ""
"%s is going to shutdown the core client it is currently connected to.\n"
"NOTE: Choosing 'OK' will cause the select new computer dialog to appear \n"
"so you can attach to a different core client."
msgstr ""
"<22> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> ̃R<CC83> A<EFBFBD> E<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"<22> <> <EFBFBD> ӁF [OK] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƐV<C690> <56> <EFBFBD> ɃR<C983> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> E<EFBFBD> _<EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ʂ̃R<CC83> A<EFBFBD> E<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1244
#, c-format
msgid "BOINC Manager - Detach from %s"
msgstr "BOINC <20> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> - %s <20> <> <EFBFBD> 痣<EFBFBD> E"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1248
#, c-format
msgid ""
"If you stop using %s,\n"
"you'll keep all your current projects,\n"
"but you'll have to manage projects manually.\n"
"\n"
"Do you want to stop using %s?"
msgstr ""
"%s <20> <> <EFBFBD> 痣<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> ݎQ<DD8E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g\n"
"<22> ɉe<C989> <65> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> A<F182AA81> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǘ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԃ<EFBFBD> <D482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˂ Ȃ<CE82> <C882> Ȃ<EFBFBD> <C882> Ȃ<EFBFBD> <C882> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"\n"
"%s <20> <> <EFBFBD> 痣<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1298
msgid "Attaching to project..."
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1336
msgid "Retrying communications for project(s)..."
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> Ƃ̒ʐM<CA90> <4D> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ď<EFBFBD> <C48E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1426
#, c-format
msgid "%s - Language Selection"
msgstr "%s - <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̑I<CC91> <49> "
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1433
#, c-format
msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
msgstr "%s <20> ̌<EFBFBD> <CC8C> <EFBFBD> <EFBFBD> ݒ<EFBFBD> <DD92> <EFBFBD> <EFBFBD> 芷<D882> <E88AB7> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> 芷<D882> <E88AB7> <EFBFBD> ̌<EFBFBD> <CC8C> ʂ<EFBFBD> <CA82> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߂ɂ́A<CD81> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> ċN<C48B> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<CE82> <C882> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1642
#: clientgui/DlgAbout.cpp:105
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1651
#, c-format
msgid "%s has successfully attached to %s"
msgstr "%s <20> <> %s <20> Ƃ̐ڑ<CC90> <DA91> ɐ<EFBFBD> <C990> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1775
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1778
#, c-format
msgid "%s - (%s)"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1776
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "%s <20> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1779
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "%s <20> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> ς<EFBFBD> "
#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:182
msgid "Already attached to project"
msgstr ""
#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:185
msgid "You are already attached to this project."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ͂<EFBFBD> <CD82> łɂ<C582> <C982> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> ς݂ł<DD82> <C582> B"
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:185
msgid "Username already in use"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> łɎg<C98E> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:188
msgid ""
"An account with that username already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
"<22> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> <E882B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ̂Ƃ͈قȂ<D982> <C882> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> ݒ肳<DD92> <E882B3> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"\n"
"<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̃E<CC83> F<EFBFBD> u<EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> g<EFBFBD> ɍs<C98D> <73> <EFBFBD> āA<C481> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> ɏ]<5D> <> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
# msgstr "<22> d<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> X<EFBFBD> ͊<EFBFBD> <CD8A> Ɏg<C98E> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:195
msgid "Email address already in use"
msgstr ""
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:198
msgid ""
"An account with that email address already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
"<22> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> <E882B5> <EFBFBD> d<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> X<EFBFBD> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> ͊<EFBFBD> <CD8A> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ̂Ƃ͈قȂ<D982> <C882> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> ݒ肳<DD92> <E882B3> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"\n"
"<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̃E<CC83> F<EFBFBD> u<EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> g<EFBFBD> ɍs<C98D> <73> <EFBFBD> āA<C481> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> ɏ]<5D> <> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:360
#, c-format
msgid "%s - Connection Error"
msgstr "%s - <20> ڑ<EFBFBD> <DA91> Ɉُ킪<D98F> <ED82AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:367
msgid ""
"Authorization failed connecting to running client.\n"
"Make sure you start this program in the same directory as the client."
msgstr ""
"<22> ғ<EFBFBD> <D293> <EFBFBD> <EFBFBD> ̃N<CC83> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> 邽<EFBFBD> ߂̔F<CC94> Ɏ<D882> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"<22> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> Ɠ<EFBFBD> <C693> <EFBFBD> <EFBFBD> f<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> 邱<EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:374
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> Ɍ<EFBFBD> <C98C> 肪<EFBFBD> <E882AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:403
#, c-format
msgid "%s - Connection Failed"
msgstr "%s - <20> ڑ<EFBFBD> <DA91> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:412
#, c-format
msgid ""
"%s is not able to connect to a %s client.\n"
"Would you like to try to connect again?"
msgstr ""
"%s <20> <> %s <20> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> A<EFBFBD> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݂܂ <DD82> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:450
#, c-format
msgid "%s - Connection Status"
msgstr "%s - <20> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"%s is not currently connected to a %s client.\n"
"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
msgstr ""
"%s <20> ͌<EFBFBD> <CD8C> <EFBFBD> %s <20> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ƌq<C68C> <71> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> [<5B> <> [<5B> <> <EFBFBD> x<EFBFBD> ȑ<EFBFBD> <C891> <EFBFBD> (D)] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"[<5B> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ̑I<CC91> <49> ...] <20> ƒH<C692> <48> <EFBFBD> Đڑ<C490> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ̃R<CC83> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> <> <EFBFBD> I<EFBFBD> т܂ <D182> <DC82> B\n"
"<22> <> <EFBFBD> ̃R<CC83> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ́u<CD81> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> @<40> <> (<28> z<EFBFBD> X<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> )<29> v<EFBFBD> ̗<EFBFBD> <CC97> <EFBFBD> localhost <20> Ɠ<EFBFBD> <C693> ͂<EFBFBD> <CD82> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:465
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:559
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:443
msgid "Web sites"
msgstr "<22> E<EFBFBD> F<EFBFBD> u<EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> g"
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:63
#, c-format
msgid "%s - Network Status"
msgstr "%s - <20> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:260
#, c-format
msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s."
msgstr "%s <20> ̓C<CD83> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> K<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:268
#, c-format
msgid ""
"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n"
"Please connect to the Internet, then select the 'retry communications' item off the advanced menu."
msgstr ""
"%s <20> ̓v<CD83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ƒʐM<CA90> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> K<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"<22> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> āA<C481> <41> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> [<5B> ́u<CC81> <75> <EFBFBD> x<EFBFBD> ȑ<EFBFBD> <C891> <EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> u<EFBFBD> ʐM<CA90> <4D> <EFBFBD> Ď<EFBFBD> <C48E> s<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"%s needs to connect to the Internet.\n"
"May it do so now?"
msgstr ""
"%s <20> ̓C<CD83> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> K<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă悢<C482> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:327
#, c-format
msgid "%s is connecting to the Internet."
msgstr "%s <20> ̓C<CD83> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> 悤<EFBFBD> Ƃ<EFBFBD> <C682> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n"
"Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
"using Advanced/Options/Connections."
msgstr ""
"%s <20> ̓v<CD83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ƒʐM<CA90> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> u<EFBFBD> ʏ <EFBFBD> <CA8F> ̐ڑ<CC90> <DA91> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> w<EFBFBD> 肳<EFBFBD> <E882B3> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"<22> 蓮<EFBFBD> ŃC<C583> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> [<5B> <> [<5B> <> <EFBFBD> x<EFBFBD> ȑ<EFBFBD> <C891> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> I<EFBFBD> v<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> ] \n"
"<22> _<EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> āu<C481> ڑ<EFBFBD> <DA91> v<EFBFBD> ^<5E> u<EFBFBD> Łu<C581> ʏ <EFBFBD> <CA8F> ̐ڑ<CC90> <DA91> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:392
#, c-format
msgid "%s has successfully connected to the Internet."
msgstr "%s <20> ̓C<CD83> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ڑ<EFBFBD> <DA91> ɐ<EFBFBD> <C990> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:420
#, c-format
msgid "%s failed to connect to the Internet."
msgstr "%s <20> ̓C<CD83> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ڑ<EFBFBD> <DA91> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
"Updating all projects and retrying all transfers."
msgstr ""
"%s <20> ̓C<CD83> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ւ̐ڑ<CC90> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> Ă<EFBFBD> <C482> 邱<EFBFBD> Ƃ<EFBFBD> <C682> <EFBFBD> <EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"<22> S<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̐ݒ<CC90> <DD92> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> S<EFBFBD> čĊJ<C48A> <4A> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:504
#, c-format
msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
msgstr "%s <20> ̓C<CD83> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ̐ؒf<D892> ɐ<EFBFBD> <C990> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:520
#, c-format
msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
msgstr "%s <20> ̓C<CD83> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ̐ؒf<D892> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:201
#, c-format
msgid ""
"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n"
"(Error code %d)"
msgstr ""
"BOINC <20> ̃A<CC83> N<EFBFBD> Z<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> K<EFBFBD> ɐݒ肳<DD92> <E882B3> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> G BOINC <20> <> <EFBFBD> ăC<C483> <43> <EFBFBD> X<EFBFBD> g<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"(<28> G<EFBFBD> <47> <EFBFBD> [<5B> R<EFBFBD> [<5B> h %d)"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:376
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "BOINC <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƁA<C681> V<EFBFBD> X<EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> C<EFBFBD> ɃA<C983> C<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:377
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr "<22> I<EFBFBD> v<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> t<EFBFBD> <74> <EFBFBD> <EFBFBD> BOINC <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:378
msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr "BOINC <20> ̃<EFBFBD> <CC83> [<5B> U<EFBFBD> ƃA<C683> N<EFBFBD> Z<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> ̃Z<CC83> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> B<EFBFBD> <EFBFBD> <F096B38C> ɂ<EFBFBD> <C982> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:442
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̎<EFBFBD> <CC8E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:443
msgid "(Unknown)"
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> )"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:444
msgid "(User Defined)"
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> [<5B> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> `<60> ̌<EFBFBD> <CC8C> <EFBFBD> )"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1044
#, c-format
msgid "%s - Exit Confirmation"
msgstr "%s - <20> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> ̊m<CC8A> F"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:349
#, c-format
msgid "%s is currently suspended...\n"
msgstr "%s <20> ͌<EFBFBD> <CD8C> ݁A<DD81> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ...\n"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:361
#, c-format
msgid "%s networking is currently suspended...\n"
msgstr "%s <20> ̃l<CC83> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> ͌<EFBFBD> <CD8C> ݁A<DD81> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ...\n"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:401
#, c-format
msgid "%s is currently reconnecting to a %s client...\n"
msgstr "%s <20> ͌<EFBFBD> <CD8C> <EFBFBD> %s <20> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ɍĐڑ<C490> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݂Ă<DD82> <C482> ܂ <EFBFBD> ...\n"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:413
#, c-format
msgid "%s is not currently connected to a %s client...\n"
msgstr "%s <20> ͌<EFBFBD> <CD8C> <EFBFBD> %s <20> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ...\n"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:606
#, c-format
msgid "Open %s Web..."
msgstr "%s <20> ̃E<CC83> F<EFBFBD> u<EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> ..."
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:613
#, c-format
msgid "Open %s..."
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> ..."
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:620
msgid "Snooze"
msgstr "<22> x<EFBFBD> ~"
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ڑ<D690> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> s"
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:202
msgid "Failed to attach to project"
msgstr ""
# msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̍X<CC8D> V<EFBFBD> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:207
msgid "Failed to update account manager"
msgstr ""
# msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ̍폜<CC8D> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:211
msgid "Failed to remove account manager"
msgstr ""
# msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ڑ<D690> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> s"
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:215
msgid "Failed to attach to account manager"
msgstr ""
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:224
msgid ""
"An error has occurred;\n"
"check Messages for details.\n"
"\n"
"Click Finish to close."
msgstr ""
"<22> ُ킪<D98F> <ED82AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> ڍׂ̓<D782> <CD83> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> E<EFBFBD> ^<5E> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> m<EFBFBD> <6D> <EFBFBD> ߂Ă<DF82> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"\n"
"[<5B> I<EFBFBD> <49> ] <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ĕ <C495> <C282> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:231
#: clientgui/CompletionPage.cpp:223
#: clientgui/CompletionPage.cpp:246
#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
#: clientgui/CompletionPage.cpp:316
msgid "Click Finish to close."
msgstr "[<5B> I<EFBFBD> <49> ] <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ĕ <C495> <C282> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:240
msgid "Messages from server:"
msgstr "<22> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> F"
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
msgid "Attached to project"
msgstr ""
#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
msgid "You are now successfully attached to this project."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> Ɍv<C98C> Z<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 邱<EFBFBD> Ƃɐ<C682> <C990> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
msgid ""
"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
"you can set your account name and preferences."
msgstr ""
"[<5B> I<EFBFBD> <49> ] <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƁA<C681> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> ƃv<C683> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> <> \n"
"<22> w<EFBFBD> 肷<EFBFBD> 邽<EFBFBD> ߂̃y<CC83> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> E<EFBFBD> F<EFBFBD> u<EFBFBD> E<EFBFBD> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> E<EFBFBD> U<EFBFBD> ŊJ<C58A> <4A> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
#, c-format
msgid "Update from %s completed."
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̍X<CC8D> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
msgid "Update completed."
msgstr "<22> X<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/CompletionPage.cpp:257
#, c-format
msgid "Removal from %s completed."
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̍폜<CC8D> <ED8F9C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/CompletionPage.cpp:261
msgid "Removal succeeded!"
msgstr "<22> 폜<EFBFBD> ɐ<EFBFBD> <C990> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> I"
#: clientgui/CompletionPage.cpp:278
#, c-format
msgid "Attached to %s"
msgstr "%s <20> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2005-10-31 18:17:35 +00:00
# msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:282
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Attached to account manager"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:292
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "%s <20> ւ悤<D682> <E682A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> I"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:306
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgid "You are now successfully attached to the %s system."
msgstr "%s <20> V<EFBFBD> X<EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> ւ̎Q<CC8E> <51> <EFBFBD> ɐ<EFBFBD> <C990> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:310
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "You are now successfully attached to this account manager."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ւ̐ڑ<CC90> <DA91> ɐ<EFBFBD> <C990> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:99
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s <20> ɂ <C982> <C282> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:137
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "BOINC Manager"
msgstr "BOINC <20> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:156
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Version:"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:164
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Copyright:"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:168
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
"(C) 2003-2007 University of California at Berkeley.\n"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
"All Rights Reserved."
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:176
msgid "A system for volunteer computing"
msgstr "<22> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> B<EFBFBD> A<EFBFBD> E<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> e<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> O<EFBFBD> ̂<EFBFBD> <CC82> ߂̃V<CC83> X<EFBFBD> e<EFBFBD> <65> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:122
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:326
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:133
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "&OK"
msgstr "OK(&O)"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:523
msgid "invalid value detected"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȓl<C892> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> o"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:523
msgid "Validation Error"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> G<D883> <47> <EFBFBD> ["
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:656
msgid "Do you really want to clear all local preferences ?"
msgstr "<22> {<7B> <> <EFBFBD> Ƀv<C983> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> <> <EFBFBD> S<EFBFBD> ăN<C483> <4E> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:657
msgid "Confirmation"
msgstr "<22> m<EFBFBD> F"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:38
msgid ""
"This dialog controls preferences on this computer only.\n"
"On Save - preferences will be stored locally.\n"
"If you would like to revert to web-based settings, click the Clear-Button."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ̃_<CC83> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> O<EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> ̃R<CC83> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> ݂̂<CC82> <DD82> ύX<CF8D> <58> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"<22> ۑ<EFBFBD> <DB91> <EFBFBD> - <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> ɕۑ<C995> \n"
"<22> E<EFBFBD> F<EFBFBD> u<EFBFBD> Őݒ肵<DD92> <E882B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԃɖ߂肽<DF82> <E882BD> <EFBFBD> Ƃ<EFBFBD> <C682> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> A] <20> {<7B> ^<5E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:41
msgid "Clear"
msgstr "<22> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> A"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:64
msgid "when do work"
msgstr "<22> ғ<EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
msgid "while computer is on batteries"
msgstr "<22> o<EFBFBD> b<EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> 쓮<EFBFBD> <EC93AE> <EFBFBD> ̉ғ<CC89> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:72
msgid "while computer is in use"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ō<EFBFBD> <C58D> ƒ<EFBFBD> <C692> ̉ғ<CC89> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
msgid "only if computer is idle for"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ̃A<CC83> C<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
# msgstr "<22> <> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:231
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:450
msgid "minutes"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
msgid "work time restrictions"
msgstr "<22> ғ<EFBFBD> <D293> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԃ̐<D482> <CC90> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
msgid "every day between hours of"
msgstr "1<> <31> <EFBFBD> ̓<EFBFBD> <CC93> 쎞<EFBFBD> <EC8E9E> "
# msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:118
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:347
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:359
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:381
msgid "and"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:128
msgid "as specified here:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̒ʂ<CC92> <CA82> Ɏw<C98E> <77> <EFBFBD> F"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:144
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:374
msgid "Monday"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:153
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:383
msgid "Tuesday"
msgstr "<22> Η j<CE97> <6A> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
msgid "Wednesday"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:171
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
msgid "Thursday"
msgstr "<22> ؗj<D897> <6A> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:180
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:408
msgid "Friday"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:189
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:417
msgid "Saturday"
msgstr "<22> y<EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:198
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:426
msgid "Sunday"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:217
msgid "other options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̑<EFBFBD> <CC91> ̃I<CC83> v<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225
msgid "switch between applications between every"
msgstr "<22> A<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> P<EFBFBD> [<5B> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̐<CC90> <D882> ւ<EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:234
msgid "on multiprocessor systems, use at most"
msgstr "<22> }<7D> <> <EFBFBD> `<60> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> Z<EFBFBD> b<EFBFBD> T<EFBFBD> ̂Ƃ<CC82> <C682> C<EFBFBD> ő<EFBFBD> <C591> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:240
msgid "processors"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> Z<EFBFBD> b<EFBFBD> T"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:536
msgid "use at most"
msgstr "<22> ő<EFBFBD> <C591> g<EFBFBD> p"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249
#, c-format
msgid "% CPU time"
msgstr "% CPU <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259
msgid "processor usage"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> Z<EFBFBD> b<EFBFBD> T<EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> ݒ<EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
msgid "general options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʓI<CA93> ȃI<C883> v<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:275
msgid "connect about every"
msgstr "<22> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԋu"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:283
msgid "days"
msgstr "<22> <> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:286
msgid "maximum download rate"
msgstr "<22> ő<EFBFBD> <C591> _<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> x"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:292
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:301
msgid "KBytes/second"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
msgid "maximum upload rate"
msgstr "<22> ő<EFBFBD> <C591> A<EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> x"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304
msgid "skip image file verification"
msgstr "<22> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ̌<EFBFBD> <CC8C> <EFBFBD> <D882> X<EFBFBD> L<EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
msgid "connect options"
msgstr "<22> ڑ<EFBFBD> <DA91> I<EFBFBD> v<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:317
msgid "confirm before connecting to internet"
msgstr "<22> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> Ɋm<C98A> F<EFBFBD> <46> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
msgid "disconnect when done"
msgstr "<22> ؒf<D892> <66> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ ł̎<C582> <CC8E> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:332
msgid "usage restrictions"
msgstr "<22> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337
msgid "use network only between the hours of"
msgstr "<22> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> ̎g<CC8E> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:357
msgid "use network only as specified here:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̐ݒ<CC90> <DD92> ǂ<EFBFBD> <C782> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƀl<C983> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> F"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:447
msgid "network usage"
msgstr "<22> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> g<EFBFBD> p"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:455
msgid "disk usage"
msgstr "<22> f<EFBFBD> B<EFBFBD> X<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:471
msgid "Gigabytes disk space"
msgstr "<22> M<EFBFBD> K<EFBFBD> o<EFBFBD> C<EFBFBD> g"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
msgid "leave at least"
msgstr "<22> Œ<EFBFBD> <C592> <EFBFBD> <EFBFBD> ̖<EFBFBD> <CC96> g<EFBFBD> p<EFBFBD> ̈<EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:482
msgid "Gigabytes disk space free"
msgstr "<22> M<EFBFBD> K<EFBFBD> o<EFBFBD> C<EFBFBD> g"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:493
#, c-format
msgid "% of total disk space"
msgstr "% (<28> f<EFBFBD> B<EFBFBD> X<EFBFBD> N<EFBFBD> S<EFBFBD> ̂ɑ <C991> <CE82> <EFBFBD> <EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> )"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
msgid "write to disk at most every"
msgstr "<22> f<EFBFBD> B<EFBFBD> X<EFBFBD> N<EFBFBD> ւ̏<D682> <CC8F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݕp<DD95> x"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502
msgid "seconds"
msgstr "<22> b<EFBFBD> <62> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
#, c-format
msgid "% of page file (swap space)"
msgstr "% (<28> y<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> (<28> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> ̈<EFBFBD> ) <20> ̎g<CC8E> p<EFBFBD> <70> )"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:519
msgid "memory usage"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> g<EFBFBD> p"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
msgid "% when computer is in use"
msgstr "% (<28> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> <> <EFBFBD> Ǝ<EFBFBD> )"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:542
msgid "% when computer is idle"
msgstr "% (<28> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> E<EFBFBD> A<EFBFBD> C<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:547
msgid "leave applications in memory while suspended"
msgstr "<22> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> ɃA<C983> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> P<EFBFBD> [<5B> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ɏc<C98E> <63> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558
msgid "disk and memory usage"
msgstr "<22> f<EFBFBD> B<EFBFBD> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> у <EFBFBD> <D183> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> g<EFBFBD> p"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:571
msgid "OK"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:576
msgid "Cancel"
msgstr "<22> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> "
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581
#: clientgui/Localization.cpp:37
#: clientgui/Localization.cpp:123
#: clientgui/Localization.cpp:141
msgid "Help"
msgstr "<22> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> v"
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:114
msgid "Click here to disable displaying this message in the future."
msgstr "<22> Ȍ<EFBFBD> <C88C> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> 悤<EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ́A<CD81> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:127
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:331
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:138
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:360
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "&Cancel"
msgstr "<22> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> (&C)"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:138
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Language Selection:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̑I<CC91> <49> <EFBFBD> F"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:145
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "What language should the manager display by default."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ɏw<C98E> 肵<EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ꍇ<EFBFBD> Ƀ}<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> ɗp<C997> <70> <EFBFBD> 錾<EFBFBD> <E98CBE> <EFBFBD> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:149
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Reminder Frequency:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ӊ<EFBFBD> <D38A> N<EFBFBD> ̕p<CC95> x<EFBFBD> F"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:161
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ^<5E> C<EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> Ɏv<C98E> <76> <EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԋu<D48A> P<F095AA92> ʂŎw<C58E> 肵<EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:164
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "General"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:172
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> _<EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> щ<EFBFBD> <D189> z<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> C<EFBFBD> x<EFBFBD> [<5B> g<EFBFBD> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> ̐ݒ<CC90> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "&Set Default"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> l<EFBFBD> ɐݒ<C990> (&S)"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:191
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "&Clear Default"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> l<EFBFBD> <6C> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> A(&C)"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Default Connection:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> ʏ <EFBFBD> <CA8F> ̐ڑ<CC90> <DA91> F"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:205
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Connections"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> ڑ<EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:214
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Connect via HTTP proxy server"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "HTTP <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> o<EFBFBD> R<EFBFBD> Őڑ<C590> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "HTTP <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> ̐ݒ<CC90> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Address:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> A<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> X<EFBFBD> F"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:234
#: clientgui/DlgOptions.cpp:290
#: clientgui/ProxyPage.cpp:346
#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Port:"
msgstr "<22> |<7C> [<5B> g<EFBFBD> ԍ<EFBFBD> <D48D> F"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:241
#: clientgui/DlgOptions.cpp:297
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Leave these blank if not needed"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> K<EFBFBD> v<EFBFBD> Ƃ<EFBFBD> <C682> Ȃ<EFBFBD> <C882> ꍇ<EFBFBD> ͋̂܂ ܂ ɂ<DC82> <C982> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:247
#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
#: clientgui/ProxyPage.cpp:349
#: clientgui/ProxyPage.cpp:369
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "User Name:"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> [<5B> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> F"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
#: clientgui/DlgOptions.cpp:311
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:122
#: clientgui/ProxyPage.cpp:352
#: clientgui/ProxyPage.cpp:372
msgid "Password:"
msgstr "<22> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> F"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:262
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:270
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Connect via SOCKS proxy server"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "SOCKS <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> o<EFBFBD> R<EFBFBD> Őڑ<C590> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:274
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
msgstr "SOCKS <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> ̐ݒ<CC90> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:318
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "SOCKS Proxy"
msgstr "SOCKS <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V"
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:113
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Host name:"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> @<40> <> (<28> z<EFBFBD> X<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> )<29> F"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/hyperlink.cpp:181
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Can't find web browser"
msgstr "%s - <20> E<EFBFBD> F<EFBFBD> u<EFBFBD> E<EFBFBD> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> E<EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/hyperlink.cpp:192
2005-10-31 18:17:35 +00:00
#, c-format
msgid ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"%s tried to display the web page\n"
2005-11-14 05:56:16 +00:00
"\t%s\n"
"but couldn't find a web browser.\n"
"To fix this, set the environment variable\n"
"BROWSER to the path of your web browser,\n"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"then restart the %s."
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"%s <20> ͎<EFBFBD> <CD8E> ̃E<CC83> F<EFBFBD> u<EFBFBD> y<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 悤<EFBFBD> Ƃ<EFBFBD> <C682> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A\n"
"<22> E<EFBFBD> F<EFBFBD> u<EFBFBD> E<EFBFBD> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> E<EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> 邱<EFBFBD> Ƃ<EFBFBD> <C682> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
2005-11-14 05:56:16 +00:00
"\t%s\n"
"<22> <EFBFBD> <C28B> ϐ<EFBFBD> BROWSER <20> <> <20> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃u<CC83> <75> <EFBFBD> E<EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"<22> 悤<EFBFBD> ɐݒ肵<DD92> A%s <20> <> <EFBFBD> ċN<C48B> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:33
#: clientgui/Localization.cpp:71
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Message boards"
msgstr "<22> f<EFBFBD> <66> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:35
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "SETI@home <20> ̌f<CC8C> <66> <EFBFBD> łł͑<C582> <CD91> ̎Q<CC8E> <51> <EFBFBD> ҂ƘA<C698> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƃ邱<C682> Ƃ<EFBFBD> <C682> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:39
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Ask questions and report problems"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̔<EFBFBD> <CC94> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F18D9082> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:41
#: clientgui/Localization.cpp:83
#: clientgui/Localization.cpp:113
#: clientgui/Localization.cpp:131
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Your account"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:43
#: clientgui/Localization.cpp:89
#: clientgui/Localization.cpp:115
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "View your account information and credit totals"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƌ<EFBFBD> <C68C> <EFBFBD> (credit) <20> ̑<EFBFBD> <CC91> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:45
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Your preferences"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:47
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> SETI@home <20> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ƃv<C683> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> <> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> E<EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:49
#: clientgui/Localization.cpp:91
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Your results"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃<EFBFBD> <CC83> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> g"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:51
#: clientgui/Localization.cpp:93
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> T (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> т<EFBFBD> <D182> <EFBFBD> <EFBFBD> ȑO<C891> j<EFBFBD> ̌v<CC8C> Z<EFBFBD> ɂ <C982> <C282> āA<C481> <41> <EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> g<EFBFBD> Ǝd<C68E> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:53
2005-11-27 22:16:01 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:95
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Your computers"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃R<CC83> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:55
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "SETI@Home <20> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> S<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ̈ꗗ<CC88> <EA9797> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:57
#: clientgui/Localization.cpp:99
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Your team"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> `<60> [<5B> <> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:59
#: clientgui/Localization.cpp:101
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "View information about your team"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̏<EFBFBD> <CC8F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> `<60> [<5B> <> <EFBFBD> ̏<EFBFBD> <CC8F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:63
msgid "Common questions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʓI<CA93> Ȏ<EFBFBD> <C88E> <EFBFBD> "
#: clientgui/Localization.cpp:65
msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "Einstein@Home <20> ɂ <C982> <C282> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <CE82> Ε <EFBFBD> <CE95> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 鎿<EFBFBD> <E98EBF> (FAQ) <20> ̈ꗗ<CC88> <EA9797> <EFBFBD> ǂ݂܂ <DD82> "
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:67
msgid "Screensaver info"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> Z<EFBFBD> C<EFBFBD> o<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:69
msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "Einstein@Home <20> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> Z<EFBFBD> C<EFBFBD> o<EFBFBD> [<5B> ɂ <C982> <C282> Ă̏ڍׂȋL<C88B> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> ǂ݂܂ <DD82> "
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:73
msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "Einstein@Home <20> f<EFBFBD> <66> <EFBFBD> ŁA<C581> Ǘ<EFBFBD> <C797> ҂ƎQ<C68E> <51> <EFBFBD> ҂ɘA<C998> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:75
msgid "Einstein status"
msgstr "Einstein@Home <20> ̏<EFBFBD> <CC8F> <EFBFBD> "
#: clientgui/Localization.cpp:77
msgid "Current status of the Einstein@Home server"
msgstr "Einstein@Home <20> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> ̌<EFBFBD> <CC8C> ݏ<EFBFBD> <DD8F> <EFBFBD> "
#: clientgui/Localization.cpp:79
msgid "Report problems"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F18D9082> <EFBFBD> "
#: clientgui/Localization.cpp:81
msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board"
msgstr "Einstein@Home <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƃo<C683> O<EFBFBD> ̌f<CC8C> <66> <EFBFBD> ւ̃<D682> <CC83> <EFBFBD> <EFBFBD> N"
#: clientgui/Localization.cpp:85
msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "Einstein@Home <20> ̂<EFBFBD> <CC82> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> ƃv<C683> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> <> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> E<EFBFBD> ύX<CF8D> <58> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:87
msgid "Account summary"
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> ̗v<CC97> <76> "
#: clientgui/Localization.cpp:97
msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "Einstein@Home <20> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> S<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ̈ꗗ<CC88> <EA9797> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:103
msgid "LIGO project"
msgstr "LIGO <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g"
#: clientgui/Localization.cpp:105
msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̃z<CC83> [<5B> <> <EFBFBD> y<EFBFBD> [<5B> W"
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:107
msgid "GEO-600 project"
msgstr "GEO-600 <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g"
#: clientgui/Localization.cpp:109
msgid "The home page of the GEO-600 project"
msgstr "GEO-600 <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <20> z<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> y<EFBFBD> [<5B> W"
#: clientgui/Localization.cpp:117
#: clientgui/Localization.cpp:135
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:155
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:400
2005-11-17 06:00:07 +00:00
msgid "Team"
msgstr "<22> `<60> [<5B> <> "
#: clientgui/Localization.cpp:119
msgid "Info about your Team"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> `<60> [<5B> <> <EFBFBD> ̏<EFBFBD> <CC8F> <EFBFBD> "
#: clientgui/Localization.cpp:125
msgid "Get help for climateprediction.net"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "climateprediction.net <20> ɂ <C982> <C282> ď<EFBFBD> <C48F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߂܂ <DF82> "
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:127
msgid "News"
msgstr "<22> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> [<5B> X"
#: clientgui/Localization.cpp:129
msgid "climateprediction.net News"
msgstr "climateprediction.net <20> ̃j<CC83> <6A> <EFBFBD> [<5B> X"
#: clientgui/Localization.cpp:133
msgid "View your account information, credits, and trickles"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> ̏<EFBFBD> <CC8F> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> (credit)<29> A<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-11-17 06:00:07 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:137
msgid "Info about your team"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> `<60> [<5B> <> <EFBFBD> ̏<EFBFBD> <CC8F> <EFBFBD> "
2005-11-17 06:00:07 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:143
msgid "Search for help in our help system"
msgstr "<22> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> v<EFBFBD> E<EFBFBD> V<EFBFBD> X<EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> ̃w<CC83> <77> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:145
msgid "Global Statistics"
msgstr "<22> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> ȓ<EFBFBD> <C893> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/Localization.cpp:147
msgid "Summary statistics for World Community Grid"
msgstr "World Community Grid <20> ̓<EFBFBD> <CC93> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̂܂ Ƃ<DC82> "
#: clientgui/Localization.cpp:149
msgid "My Grid"
2006-08-16 06:07:57 +00:00
msgstr "<22> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> b<EFBFBD> h"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:151
msgid "Your statistics and settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̓<EFBFBD> <CC93> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ɛݒ<C690> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:153
msgid "Device Profiles"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> u<EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> "
#: clientgui/Localization.cpp:155
msgid "Update your device settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̑<EFBFBD> <CC91> u<EFBFBD> ̐ݒ<CC90> <DD92> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/Localization.cpp:157
msgid "Research"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/Localization.cpp:159
msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
msgstr "World Community Grid <20> œ<EFBFBD> <C593> 삵<EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɂ <C982> <C282> Ċw<C48A> т܂ <D182> "
2006-08-16 06:07:57 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:328
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Retrieving system state; please wait..."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> V<EFBFBD> X<EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> ̏<EFBFBD> <CC8F> Ԃ<EFBFBD> <D482> ǂݏo<DD8F> <6F> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> ҂<EFBFBD> <D282> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:336
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Retrieving host information; please wait..."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> @ (<28> z<EFBFBD> X<EFBFBD> g) <20> ̏<EFBFBD> <CC8F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǂݏo<DD8F> <6F> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> ҂<EFBFBD> <D282> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
msgid "No Internet connection"
msgstr ""
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:185
msgid "Please connect to the Internet and try again."
msgstr "<22> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ڑ<D690> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
msgid "Project not found"
msgstr ""
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:187
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
msgstr ""
"<22> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> <E882B5> URL <20> <> BOINC <20> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̂<EFBFBD> <CC82> ̂ł͂<C582> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"\n"
"URL <20> <> <EFBFBD> m<EFBFBD> F<EFBFBD> ̏<EFBFBD> <CC8F> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
# msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:193
msgid "Account manager not found"
msgstr ""
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:196
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
"manager.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
msgstr ""
"<22> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> <E882B5> URL <20> <> BOINC <20> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> ̃A<CC83> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ̂ł͂<C582> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"\n"
"URL <20> <> <EFBFBD> m<EFBFBD> F<EFBFBD> ̏<EFBFBD> <CC8F> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
# msgstr "<22> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:184
msgid "Login Failed."
msgstr ""
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:188
msgid "Check the username and password, and try again."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> ƃp<C683> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> m<EFBFBD> F<EFBFBD> ̏<EFBFBD> <CC8F> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:192
msgid "Check the email address and password, and try again."
msgstr "<22> d<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> X<EFBFBD> ƃp<C683> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> m<EFBFBD> F<EFBFBD> ̏<EFBFBD> <CC8F> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> URL"
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:231
msgid "Project URL"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:234
msgid "Enter the URL of the project's web site."
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̃E<CC83> F<EFBFBD> u<EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> URL <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:241
msgid "Project &URL:"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> URL(&U)<29> F"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:244
msgid "For a list of BOINC-based projects go to:"
msgstr "BOINC <20> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̈ꗗ<CC88> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ͉E<CD89> L<EFBFBD> ւǂ<D682> <C782> <EFBFBD> <EFBFBD> F"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr ""
# "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ƒʐM<CA90> <4D> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
# "<22> <> <EFBFBD> ҂<EFBFBD> <D282> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:326
#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:327
msgid ""
"Communicating with project\n"
"Please wait..."
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:484
msgid ""
"Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
"(lookup_account.php/create_account.php)\n"
msgstr ""
"<22> Ώۂ̃T<CC83> [<5B> o<EFBFBD> ɕK<C995> v<EFBFBD> ȃt<C883> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"(lookup_account.php/create_account.php)\n"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> ʐM<CA90> ̎<EFBFBD> <CC8E> s"
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:198
msgid "Network communication failure"
msgstr ""
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:201
msgid ""
"BOINC failed to communicate on the Internet. The most likely\n"
"reasons are:\n"
"\n"
"1) Connectivity problem. Check your network\n"
"or modem connection and click Back to try again.\n"
"\n"
"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
"Configure your personal firewall to let BOINC\n"
"communicate on port 80, then click Back to try again.\n"
"\n"
"3) You are using a proxy server.\n"
"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
msgstr ""
"BOINC <20> ̓C<CD83> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> ł̒ʐM<CA90> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> 悭<EFBFBD> <E682AD> <EFBFBD> 錴<EFBFBD> <E98CB4> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ȉ<EFBFBD> <C889> ̂Ƃ<CC82> <C682> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> B\n"
"\n"
"1) <20> ڑ<EFBFBD> <DA91> ɖ<EFBFBD> <C996> 肪<EFBFBD> <E882AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꍇ<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̃l<CC83> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N\n"
"<22> ܂ <EFBFBD> <DC82> ̓<EFBFBD> <CD83> f<EFBFBD> <66> <EFBFBD> ̐ڑ<CC90> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> `<60> F<EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> \n"
"[<5B> ߂<EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"\n"
"2) <20> p<EFBFBD> [<5B> \<5C> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> E<EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> A<EFBFBD> E<EFBFBD> H<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> BOINC <20> <> <EFBFBD> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> ꍇ<EFBFBD> B\n"
"BOINC <20> <> <EFBFBD> |<7C> [<5B> g<EFBFBD> ԍ<EFBFBD> 80 <20> ŒʐM<CA90> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> 悤<EFBFBD> Ƀp<C983> [<5B> \<5C> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> E<EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> A<EFBFBD> E<EFBFBD> H<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ݒ肵<DD92> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> ݒ肵<DD92> <E882B5> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> ߂<EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"\n"
"3) <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> E<EFBFBD> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> ꍇ<EFBFBD> B\n"
"[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> BOINC <20> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> ݒ<EFBFBD> <DD92> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V<EFBFBD> ̐ݒ<CC90> "
#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
msgid "Proxy configuration"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "HTTP <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V"
#: clientgui/ProxyPage.cpp:340
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:343
#: clientgui/ProxyPage.cpp:363
msgid "Server:"
msgstr "<22> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> F"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:356
msgid "Autodetect"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> o"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:360
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> L<EFBFBD> V"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> <> <EFBFBD> ݂̏<DD82> <CC8F> Ԃ<EFBFBD> <D482> ǂݍ<C782> <DD8D> ݂܂ <DD82> "
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:289
msgid "Retrieving current status."
msgstr ""
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> ǂ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> lj<EFBFBD> <C789> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:292
msgid "You don't have any projects. Please Add a Project."
msgstr ""
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> _<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:295
msgid "Downloading work from the server."
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> F <20> o<EFBFBD> b<EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> 쓮<EFBFBD> <EC93AE> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> B"
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:300
msgid "Processing Suspended: Running On Batteries."
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> F <20> <> <EFBFBD> [<5B> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:302
msgid "Processing Suspended: User Active."
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> F <20> <> <EFBFBD> [<5B> U<EFBFBD> ̎w<CC8E> <77> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> Ē<EFBFBD> <C492> f<EFBFBD> <66> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:304
msgid "Processing Suspended: User paused processing."
msgstr ""
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> F <20> X<EFBFBD> P<EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꂽ<EFBFBD> <EA82BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> B"
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:306
msgid "Processing Suspended: Time of Day."
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> F <20> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> `<60> }<7D> [<5B> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> B"
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:308
msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running."
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:310
msgid "Processing Suspended."
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̃T<CC83> [<5B> o<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̂<EFBFBD> <CC82> ҂<EFBFBD> <D282> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:314
msgid "Waiting to contact project servers."
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> <> <EFBFBD> ݂̏<DD82> <CC8F> Ԃ<EFBFBD> <D482> ǂݍ<C782> <DD8D> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:318
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:326
msgid "Retrieving current status"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> \<5C> Ȏd<C88E> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:321
msgid "No work available to process"
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> R<EFBFBD> A<EFBFBD> E<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:323
msgid "Unable to connect to the core client"
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107
#: clientgui/ViewMessages.cpp:110
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:133
#: clientgui/ViewProjects.cpp:153
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:370
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1630
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:117
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129
#: clientgui/ViewWork.cpp:132
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:140
msgid "Project"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108
#: clientgui/ViewMessages.cpp:111
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:133
msgid "Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109
#: clientgui/ViewMessages.cpp:112
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:133
msgid "Message"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:186
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:190
#: clientgui/ViewMessages.cpp:85
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:103
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr "<22> S<EFBFBD> <53> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> {<7B> [<5B> h<EFBFBD> ɃR<C983> s<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:211
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:223
#: clientgui/ViewMessages.cpp:93
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:111
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> {<7B> [<5B> h<EFBFBD> ɃR<C983> s<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> V<EFBFBD> t<EFBFBD> g<EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> ̓R<CD83> }<7D> <> <EFBFBD> h<EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> 邱<EFBFBD> Ƃŕ<C682> <C595> <EFBFBD> <EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:215
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:227
#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:115
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> {<7B> [<5B> h<EFBFBD> ɃR<C983> s<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> V<EFBFBD> t<EFBFBD> g<EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> ̓R<CD83> <52> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> 邱<EFBFBD> Ƃŕ<C682> <C595> <EFBFBD> <EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:269
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:506
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:116
msgid "Get help with BOINC"
msgstr "BOINC <20> ɏ<EFBFBD> <C98F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߂܂ <DF82> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:740
msgid "BOINC Manager - Messages"
msgstr "BOINC <20> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> - <20> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:92
msgid "100 MB"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:93
msgid "200 MB"
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
msgid "500 MB"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
msgid "1 GB"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
msgid "2 GB"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
msgid "5 GB"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
msgid "10 GB"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
msgid "20 GB"
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
msgid "50 GB"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
msgid "100 GB"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:132
msgid "10%"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:133
msgid "20%"
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
msgid "30%"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
msgid "40%"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
msgid "50%"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
msgid "60%"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
msgid "70%"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
msgid "80%"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
msgid "90%"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
msgid "100%"
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:166
msgid "1"
msgstr ""
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:167
msgid "3"
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
msgid "5"
msgstr ""
2005-11-27 22:16:01 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
msgid "10"
2005-11-27 22:16:01 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
msgid "15"
msgstr ""
2005-11-27 22:16:01 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
msgid "30"
2005-11-27 22:16:01 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
msgid "60"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> X<EFBFBD> L<EFBFBD> <4C> "
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:281
msgid "Skin"
msgstr ""
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> X<EFBFBD> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> F"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:288
msgid "Skin:"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
msgid "Preferences"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr ""
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> ̃J<CC83> X<EFBFBD> ^<5E> }<7D> C<EFBFBD> Y<EFBFBD> <59> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̃R<CC83> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ɂ̂ݓK<DD93> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:321
msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> ̃J<CC83> X<EFBFBD> ^<5E> }<7D> C<EFBFBD> Y"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:330
msgid "Customized Preferences"
msgstr ""
# msgstr "<22> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 鎞<EFBFBD> ԑс F"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
msgid "Do work only between:"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ^<5E> [<5B> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> 鎞<EFBFBD> ԑс F"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:368
msgid "Connect to internet only between:"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> ő<EFBFBD> "
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:390
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:407
msgid "Use no more than:"
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> ̋f<F382AB83> B<EFBFBD> X<EFBFBD> N"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:403
msgid "of disk space"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> Z<EFBFBD> b<EFBFBD> T<EFBFBD> <54> <EFBFBD> L"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:420
msgid "of the processor"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> o<EFBFBD> b<EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> 쓮<EFBFBD> <EC93AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:424
msgid "Do work while on battery?"
msgstr ""
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> E<EFBFBD> ̃A<CC83> C<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԍ <EFBFBD> <D48C> Ɏd<C98E> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> J<EFBFBD> n<EFBFBD> F"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:437
msgid "Do work after idle for:"
msgstr ""
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:670
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:673
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:733
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:737
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:911
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:922
msgid "Anytime"
msgstr "<22> 펞"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769
#, c-format
msgid "%d MB"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:771
#, c-format
msgid "%4.2f GB"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:812
#, c-format
msgid "%d%%"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:848
msgid "0 (Run Always)"
msgstr "0 (<28> 펞<EFBFBD> ғ<EFBFBD> )"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:851
#, c-format
msgid "%d"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1014
msgid "BOINC Manager - Preferences"
msgstr "BOINC <20> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> - <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:99
msgid "Attach to an additional project"
msgstr "<22> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:169
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:180
msgid "Open a window to view messages"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> E<EFBFBD> E<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> h<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:198
msgid "Stop all activity"
msgstr "<22> S<EFBFBD> Ă̊<C482> <CC8A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:210
msgid "Resume activity"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĊJ<C48A> <4A> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:227
msgid "Open a window to set your preferences"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> ݒ<EFBFBD> <DD92> E<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> h<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:244
msgid "Switch to the BOINC advanced view"
msgstr "BOINC <20> ڍו \<5C> <> <EFBFBD> ɐ<C990> <D882> ւ<EFBFBD> <D682> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:103
#, c-format
msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
msgstr "%s - %s <20> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> %0.2f <20> ܂ Ŏd<C58E> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:218
#: clientgui/ViewProjects.cpp:349
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:408
#, c-format
msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g '%s' <20> <> <EFBFBD> 痣<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> 낵<EFBFBD> <EB82B5> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:224
#: clientgui/ViewProjects.cpp:355
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:413
msgid "Detach from Project"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> 痣<EFBFBD> E"
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:134
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:272
#, c-format
msgid "%.1lf"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "%d <20> <> %d <20> <> %d <20> b"
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:401
#, c-format
msgid "%d hr %d min %d sec"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:415
#: clientgui/ViewWork.cpp:214
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:231
msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> g<EFBFBD> E<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ̃O<CC83> <4F> <EFBFBD> t<EFBFBD> B<EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> 낵<EFBFBD> <EB82B5> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:416
#: clientgui/ViewWork.cpp:106
#: clientgui/ViewWork.cpp:215
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:107
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:232
msgid "Show graphics"
msgstr "<22> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> t<EFBFBD> B<EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> \<5C> <> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/SkinManager.cpp:975
#, c-format
msgid ""
"This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n"
"%s application or the %s screen saver is run again.\n"
"\n"
"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
"tasks at the times you selected in your preferences."
msgstr ""
"%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> A<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> P<EFBFBD> [<5B> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> %s <20> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> [<5B> <> \n"
"<22> Z<EFBFBD> C<EFBFBD> o<EFBFBD> [<5B> ̍ċN<C48B> <4E> <EFBFBD> ƂƂ<C682> <C682> ɕ<EFBFBD> <C995> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̏ꍇ<CC8F> C<EFBFBD> A<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> P<EFBFBD> [<5B> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> E<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> h<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> \n"
"<22> <EFBFBD> <C282> 邾<EFBFBD> <E982BE> <EFBFBD> ̂ق<CC82> <D982> <EFBFBD> <EFBFBD> 悢<EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> B<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> <> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> <EFBFBD> ݒ肵<DD92> <E882B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԃ<EFBFBD> %s <20> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 삵<EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
# msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ͈ꎞ<CD88> I<EFBFBD> ɗ<EFBFBD> <C997> p<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Project temporarily unavailable"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:189
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid ""
"The project is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ͈ꎞ<CD88> I<EFBFBD> ɗ<EFBFBD> <C997> p<EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
"\n"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ҂<EFBFBD> <D282> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
# msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ͈ꎞ<CD88> I<EFBFBD> ɗ<EFBFBD> <C997> p<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Account manager temporarily unavailable"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:196
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid ""
"The account manager is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ͈ꎞ<CD88> I<EFBFBD> ɗ<EFBFBD> <C997> p<EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
"\n"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ҂<EFBFBD> <D282> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:69
msgid "Please specify an account key to continue."
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> ɐi<C990> <69> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:72
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> L<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2005-10-31 18:17:35 +00:00
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:83
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:87
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Validation conflict"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȓl<C892> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> o"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:73
msgid "Please specify an email address"
msgstr "<22> d<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:76
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
msgstr "<22> d<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> d<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͂<EFBFBD> <CD82> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Missing URL"
msgstr "URL <20> ̎w<CC8E> 肪<EFBFBD> <E882AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:71
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid ""
"Please specify a URL.\n"
"For example:\n"
"http://www.example.com/"
msgstr ""
"URL <20> <> <EFBFBD> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> F\n"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
"\t http://www.example.com/"
#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
msgid "Invalid URL"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> URL"
#: clientgui/ValidateURL.cpp:85
#: clientgui/ValidateURL.cpp:89
#: clientgui/ValidateURL.cpp:93
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid ""
2005-11-14 05:56:16 +00:00
"Please specify a valid URL.\n"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
"For example:\n"
2005-11-14 05:56:16 +00:00
"http://boincproject.example.com"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> URL <20> <> <EFBFBD> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B\n"
"<22> <> <EFBFBD> F\n"
2005-11-14 05:56:16 +00:00
"\t http://boincproject.example.com"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:105
#: clientgui/ValidateURL.cpp:109
2005-09-01 18:35:11 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid host name."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "'%s' <20> Ɂ A<C981> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> ȃz<C883> X<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ ܂ <DC82> <DC82> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:112
2005-09-01 18:35:11 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid path."
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "'%s' <20> ɗL<C997> <4C> <EFBFBD> ȃp<C883> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ ܂ <DC82> <DC82> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:80
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:98
#: clientgui/ViewProjects.cpp:105
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:159
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1599
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:94
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:101
#: clientgui/ViewWork.cpp:102
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:103
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Commands"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:102
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Copy all messages"
msgstr "<22> S<EFBFBD> <53> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> R<EFBFBD> s<EFBFBD> ["
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:91
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:109
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Copy selected messages"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> R<EFBFBD> s<EFBFBD> ["
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:136
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Messages"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:158
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:178
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Copying all messages to the clipboard..."
msgstr "<22> S<EFBFBD> <53> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> {<7B> [<5B> h<EFBFBD> ɃR<C983> s<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:190
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:209
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Aborting transfer..."
2005-11-07 05:25:23 +00:00
msgstr "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> ̒<EFBFBD> <CC92> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:133
msgid "ID"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:133
msgid "Priority"
msgstr "<22> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> x"
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:156
msgid "MessagesGrid"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> E<EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> b<EFBFBD> h"
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:208
msgid "Copying selected messages to Clipboard..."
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> b<EFBFBD> Z<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> {<7B> [<5B> h<EFBFBD> ɃR<C983> s<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:109
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Update"
msgstr "<22> X<EFBFBD> V"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:110
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <F18D9082> A<EFBFBD> ŐV<C590> ̌<EFBFBD> <CC8C> <EFBFBD> (credit) <20> ƃv<C683> <76> <EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X (<28> D<EFBFBD> ݂̐ݒ<CC90> ) <20> <> <EFBFBD> 擾<EFBFBD> <E693BE> <EFBFBD> A<EFBFBD> \<5C> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> X<CE8D> Ƀ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> 擾<EFBFBD> <E693BE> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:117
#: clientgui/ViewProjects.cpp:568
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:171
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:492
#: clientgui/ViewWork.cpp:113
#: clientgui/ViewWork.cpp:511
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:114
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:382
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Suspend"
msgstr "<22> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:118
#: clientgui/ViewProjects.cpp:568
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:172
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:492
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Suspend tasks for this project."
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:124
#: clientgui/ViewProjects.cpp:580
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:178
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:504
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "No new tasks"
msgstr "<22> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> ̎擾<CC8E> ֎~"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:125
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:179
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Don't get new tasks for this project."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̃^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> 邱<EFBFBD> Ƃ<EFBFBD> <C682> ֎~<7E> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:131
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:185
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Reset project"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Z<EFBFBD> b<EFBFBD> g"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:132
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:186
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɊW<D68C> <57> <EFBFBD> 邷<EFBFBD> ׂẴt<CC83> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ƃ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> 폜<EFBFBD> <ED8F9C> <EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> 擾<EFBFBD> <E693BE> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F18D9082> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ́A<CD81> <41> <EFBFBD> Ƀv<C983> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> ŐV<C590> <56> <EFBFBD> ԂɁ u<C981> X<EFBFBD> V<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:141
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:195
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Detach"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> E"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:142
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:196
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃R<CC83> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> 痣<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> ƒ<EFBFBD> <C692> ̃^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> ͏ <EFBFBD> <CD8F> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> ܂ <EFBFBD> <DC82> B (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <F18D9082> 邽<EFBFBD> ߁A<DF81> <41> <EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> Ƀv<C983> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ́u<CC81> X<EFBFBD> V<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:154
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:385
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Account"
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:156
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Work done"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:157
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Avg. work done"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> ʂ̕<CA82> <CC95> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:158
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Resource share"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> \<5C> [<5B> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> 蓖<EFBFBD> <E89396> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:159
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:123
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129
#: clientgui/ViewWork.cpp:139
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:140
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Status"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:172
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:235
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Projects"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:195
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:258
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Updating project..."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> Ԃ<EFBFBD> <D482> X<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:223
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:288
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Resuming project..."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̍<EFBFBD> <CC8D> Ƃ<EFBFBD> <C682> ĊJ<C48A> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:227
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:292
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Suspending project..."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̍<EFBFBD> <CC8D> Ƃ<EFBFBD> <C682> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:321
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
msgstr "<22> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> lj<EFBFBD> <C789> _<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> Ă悢<C482> <E682A2> <EFBFBD> Ƃ<EFBFBD> <C682> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɓ`<60> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:325
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
msgstr "<22> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> lj<EFBFBD> <C789> 擾<EFBFBD> <E693BE> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> 悤<EFBFBD> Ƀv<C983> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɓ`<60> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:293
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:358
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Resetting project..."
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Z<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:299
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:362
2005-09-01 18:35:11 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g '%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Z<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> 낵<EFBFBD> <EB82B5> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:305
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:366
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Reset Project"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Z<EFBFBD> b<EFBFBD> g"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:404
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Detaching from project..."
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> 痣<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:442
#: clientgui/ViewWork.cpp:318
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:339
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Launching browser..."
msgstr "<22> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> E<EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:564
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:488
#: clientgui/ViewWork.cpp:505
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:376
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Resume"
msgstr "<22> ĊJ"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:564
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:488
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Resume tasks for this project."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̃^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ĊJ<C48A> <4A> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:576
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:500
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Allow new tasks"
msgstr "<22> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:576
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:500
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Allow fetching new tasks for this project."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɂ <C982> <C282> ĐV<C490> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> ̎擾<CC8E> <E693BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> ܂ <EFBFBD> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:580
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:504
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Don't fetch new tasks for this project."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɂ <C982> <C282> ĐV<C490> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> ̎擾<CC8E> <E693BE> <EFBFBD> ֎~<7E> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:682
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:802
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Suspended by user"
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂̎w<CC8E> <77> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:685
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:805
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Won't get new tasks"
msgstr "<22> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> 擾<EFBFBD> <E693BE> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:688
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:808
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Scheduler request pending"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> X<EFBFBD> P<EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> ւ̗v<CC97> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ۗ<EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:695
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:815
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Communication deferred "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> ʐM<CA90> <4D> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> S<EFBFBD> f<EFBFBD> B<EFBFBD> X<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> "
#: clientgui/ViewResources.cpp:82
msgid "total disk usage"
msgstr ""
# msgstr "BOINC <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> f<EFBFBD> B<EFBFBD> X<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> "
#: clientgui/ViewResources.cpp:92
msgid "disk usage by BOINC projects"
msgstr ""
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:111
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Disk"
msgstr "<22> f<EFBFBD> B<EFBFBD> X<EFBFBD> N"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
# msgstr "<22> ǂ<EFBFBD> BOINC <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> - 0 <20> o<EFBFBD> C<EFBFBD> g"
#: clientgui/ViewResources.cpp:205
msgid "not attached to any BOINC project - 0 bytes"
msgstr ""
# msgstr "<22> f<EFBFBD> B<EFBFBD> X<EFBFBD> N<EFBFBD> e<F382AB97> <65> - "
#: clientgui/ViewResources.cpp:221
msgid "free disk space - "
msgstr ""
# msgstr "BOINC <20> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> - "
#: clientgui/ViewResources.cpp:227
msgid "used by BOINC - "
msgstr ""
# msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̑<EFBFBD> <CC91> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> - "
#: clientgui/ViewResources.cpp:233
msgid "used by other programs - "
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1126
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "User Total"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂<EFBFBD> <D282> Ƃ̍<C682> <CC8D> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1127
msgid "User Average"
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂̕<D282> <CC95> ό<EFBFBD> <CF8C> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1128
msgid "Host Total"
msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> @<40> ̍<EFBFBD> <CC8D> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1129
msgid "Host Average"
msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> @<40> ̕<EFBFBD> <CC95> ό<EFBFBD> <CF8C> <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1234
#, c-format
msgid "Last update: %.0f days ago"
msgstr "<22> ŏI<C58F> X<EFBFBD> V<EFBFBD> F %.0f <20> <> <EFBFBD> O"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1603
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Show user total"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂̍<D282> <CC8D> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> т<EFBFBD> <D182> \<5C> <> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1604
msgid "Show total credit for user"
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂̍<D282> <CC8D> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> (credit) <20> <> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1610
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Show user average"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂̕<D282> <CC95> ό<EFBFBD> <CF8C> т<EFBFBD> <D182> \<5C> <> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1611
msgid "Show average credit for user"
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂̕<D282> <CC95> ό<EFBFBD> <CF8C> <EFBFBD> (credit)/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1617
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Show host total"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> @<40> ̍<EFBFBD> <CC8D> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> т<EFBFBD> <D182> \<5C> <> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1618
msgid "Show total credit for host"
msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> @<40> ̍<EFBFBD> <CC8D> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> (credit) <20> <> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1624
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Show host average"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> @<40> ̕<EFBFBD> <CC95> ό<EFBFBD> <CF8C> т<EFBFBD> <D182> \<5C> <> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1625
msgid "Show average credit for host"
msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> @<40> ̕<EFBFBD> <CC95> ό<EFBFBD> <CF8C> <EFBFBD> (credit)/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1634
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "< &Previous project"
msgstr "< <20> O<EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g(&P)"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1635
msgid "Show chart for previous project"
msgstr "<22> O<EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̐}<7D> <> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1640
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "&Next project >"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g(&N) >"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1641
msgid "Show chart for next project"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̐}<7D> <> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1646
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Mode view"
msgstr "<22> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> h"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1649
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "All projects"
msgstr "<22> S<EFBFBD> Ẵv<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1650
msgid "Show all projects, one chart per project"
msgstr "<22> S<EFBFBD> Ẵv<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> ʂ̐}<7D> ɕ\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1656
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "One project"
msgstr "<22> ЂƂ ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1657
msgid "Show one chart with selected project"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ̐}<7D> <> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1663
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "All projects(sum)"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> S<EFBFBD> Ẵv<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g (<28> <> <EFBFBD> 킹<EFBFBD> <ED82B9> )"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1664
msgid "Show one chart with all projects"
msgstr "<22> S<EFBFBD> Ẵv<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> ЂƂ ̐}<7D> ɕ\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1681
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Statistics"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1701
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1722
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1743
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1765
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1786
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1809
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1832
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1855
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1877
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Updating charts..."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> }<7D> <> <EFBFBD> X<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:98
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:105
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Retry Now"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ď<EFBFBD> <C48E> s"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:99
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:106
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ́A[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ď<EFBFBD> <C48E> s] <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:105
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:112
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Abort Transfer"
2005-11-07 05:25:23 +00:00
msgstr "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> 𒆎~"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:106
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:113
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> ̑҂<CC91> <D282> s<EFBFBD> 炱<F182A982> ̃t<CC83> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 폜<EFBFBD> <ED8F9C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ́A<CD81> u<EFBFBD> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> 𒆎~<7E> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B <20> <> <EFBFBD> ̏ꍇ<CC8F> A<EFBFBD> Ή<EFBFBD> <CE89> <EFBFBD> <EFBFBD> 郊<EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> g<EFBFBD> ɂ <C982> <C282> Ă̌<C482> <CC8C> <EFBFBD> (credit) <20> ͕t<CD95> ^<5E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> Ȃ<EFBFBD> <C882> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:118
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "File"
msgstr "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:119
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129
#: clientgui/ViewWork.cpp:136
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:140
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Progress"
msgstr "<22> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:120
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Size"
msgstr "<22> T<EFBFBD> C<EFBFBD> Y"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:121
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Elapsed Time"
msgstr "<22> o<EFBFBD> ߎ<EFBFBD> <DF8E> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:122
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Speed"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> x"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:136
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:153
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Transfers"
msgstr "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ]<5D> <> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:176
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Retrying transfer now..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ݁A<DD81> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ď<EFBFBD> <C48E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:193
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:213
2005-09-01 18:35:11 +00:00
#, c-format
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
"will not receive credit for it."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ̃t<CC83> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ]<5D> <> '%s' <20> 𒆎~<7E> <> <EFBFBD> Ă悢<C482> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> H\n"
"<22> <> <EFBFBD> ӁF <20> ]<5D> <> <EFBFBD> 𒆎~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƃ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> ̓L<CD83> <4C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꂽ<EFBFBD> <EA82BD> <EFBFBD> ƂɂȂ<C982> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (credit) <20> ͕t<CD95> ^<5E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> Ȃ<EFBFBD> <C882> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:201
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:221
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Abort File Transfer"
2005-11-07 05:25:23 +00:00
msgstr "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> 𒆎~"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:522
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:408
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Retry in "
msgstr "<22> E<EFBFBD> L<EFBFBD> ̎<EFBFBD> <CC8E> ԓ<EFBFBD> <D493> ɍĎ<C98D> <C48E> s<EFBFBD> F"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:524
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:410
#: clientgui/ViewWork.cpp:748
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:665
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Download failed"
msgstr "<22> _<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> s"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:526
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:412
#: clientgui/ViewWork.cpp:797
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:714
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Upload failed"
msgstr "<22> A<EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> s"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:529
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:542
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:415
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:428
#: clientgui/ViewWork.cpp:759
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:676
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Suspended"
msgstr "<22> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:532
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:418
#: clientgui/ViewWork.cpp:799
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:716
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Uploading"
msgstr "<22> A<EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:532
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:418
#: clientgui/ViewWork.cpp:750
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:667
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Downloading"
msgstr "<22> _<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:534
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:420
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Upload pending"
msgstr "<22> A<EFBFBD> b<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> ۗ<EFBFBD> <DB97> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:534
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:420
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Download pending"
msgstr "<22> _<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> ۗ<EFBFBD> <DB97> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:107
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:108
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Show application graphics in a window."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> E<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> h<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> ăA<C483> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> P<EFBFBD> [<5B> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̃O<CC83> <4F> <EFBFBD> t<EFBFBD> B<EFBFBD> N<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> \<5C> <> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:114
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:115
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Suspend work for this result."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> g<EFBFBD> ɑ <C991> <CE82> <EFBFBD> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:120
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:121
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Abort"
2005-11-07 05:25:23 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ~"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:121
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:122
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> g<EFBFBD> ̎d<CC8E> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> g<EFBFBD> ɂ <C982> <C282> Č<EFBFBD> <C48C> <EFBFBD> (credit) <20> <> <EFBFBD> Ƃ邱<C682> Ƃ͂ł<CD82> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:133
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:140
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Application"
msgstr "<22> A<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> P<EFBFBD> [<5B> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:134
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:140
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:135
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:140
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "CPU time"
msgstr "CPU <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:137
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:140
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "To completion"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ ł̎<C582> <CC8E> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:138
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:140
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Report deadline"
msgstr "<22> <EFBFBD> <F18D908A> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:152
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:168
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Tasks"
msgstr "<22> ^<5E> X<EFBFBD> N"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:177
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:194
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Resuming task..."
msgstr "<22> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ĊJ<C48A> <4A> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:181
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:198
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Suspending task..."
msgstr "<22> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:207
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:224
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Showing graphics for task..."
msgstr "<22> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> ɂ <C982> <C282> ẴO<CC83> <4F> <EFBFBD> t<EFBFBD> B<EFBFBD> N<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:272
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:290
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Aborting result..."
2005-11-07 05:25:23 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> g<EFBFBD> ̒<EFBFBD> <CC92> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ..."
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:280
2005-09-01 18:35:11 +00:00
#, c-format
2006-03-28 05:40:09 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %s, Status: %s)"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ̃^<5E> X<EFBFBD> N '%s' <20> 𒆎~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> 낵<EFBFBD> <EB82B5> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> H\n"
"(<28> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> F %s, <20> <> <EFBFBD> ԁ F %s)"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:289
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:310
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Abort task"
msgstr "<22> ^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> 𒆎~"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:506
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:377
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Resume work for this task."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̎d<CC8E> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĊJ<C48A> <4A> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:512
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:383
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Suspend work for this task."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̃^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> ɑ <C991> <CE82> <EFBFBD> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:744
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:661
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "New"
msgstr "<22> V<EFBFBD> K"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:755
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:672
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Project suspended by user"
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂ɂ<D282> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> ăv<C483> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~"
2006-08-16 06:07:57 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:757
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:674
msgid "Task suspended by user"
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂ɂ<D282> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> ă^<5E> X<EFBFBD> N<EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:761
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:678
msgid " - on batteries"
msgstr " - <20> o<EFBFBD> b<EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> 쓮"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2006-08-16 06:07:57 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:764
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:681
msgid " - user active"
msgstr " - <20> <> <EFBFBD> [<5B> U<EFBFBD> ̓A<CD83> N<EFBFBD> e<EFBFBD> B<EFBFBD> u"
2006-08-16 06:07:57 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:767
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:684
msgid " - computation suspended"
msgstr " - <20> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> ꎞ<EFBFBD> <EA8E9E> <EFBFBD> ~"
#: clientgui/ViewWork.cpp:770
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:687
msgid " - time of day"
msgstr " - <20> X<EFBFBD> P<EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꂽ<EFBFBD> <EA82BD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: clientgui/ViewWork.cpp:773
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:690
msgid " - CPU benchmarks"
msgstr " - CPU <20> x<EFBFBD> <78> <EFBFBD> `<60> }<7D> [<5B> N"
#: clientgui/ViewWork.cpp:776
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:693
msgid " - need disk space"
msgstr " - <20> e<F382AB97> ʂ<EFBFBD> <CA82> K<EFBFBD> v"
#: clientgui/ViewWork.cpp:780
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:697
msgid "Waiting for memory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ̂<EFBFBD> <CC82> ߑҋ@"
#: clientgui/ViewWork.cpp:782
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:699
msgid "Running"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#: clientgui/ViewWork.cpp:784
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:701
msgid "Waiting to run"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> ҋ@"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:786
#: clientgui/ViewWork.cpp:789
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:703
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:706
msgid "Ready to start"
msgstr "<22> J<EFBFBD> n<EFBFBD> ܂ őҋ@"
#: clientgui/ViewWork.cpp:793
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:710
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Computation error"
msgstr "<22> v<EFBFBD> Z<EFBFBD> G<EFBFBD> <47> <EFBFBD> ["
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:805
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:722
msgid "Aborted by user"
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ҂ɂ<D282> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> Ē<EFBFBD> <C492> ~"
#: clientgui/ViewWork.cpp:808
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:725
msgid "Aborted by project"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> Ē<EFBFBD> <C492> ~"
#: clientgui/ViewWork.cpp:811
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:728
msgid "Aborted"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ~"
#: clientgui/ViewWork.cpp:816
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:733
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Acknowledged"
msgstr "<22> T<EFBFBD> [<5B> o<EFBFBD> m<EFBFBD> F<EFBFBD> ς<EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:818
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:735
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Ready to report"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> ܂ őҋ@"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:820
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:737
2005-09-01 18:35:11 +00:00
#, c-format
msgid "Error: invalid state '%d'"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> G<EFBFBD> <47> <EFBFBD> [<5B> F <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '%d'"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %s %%, Status: %s)"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ̃^<5E> X<EFBFBD> N '%s' <20> 𒆎~<7E> <> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> 낵<EFBFBD> <EB82B5> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> <EFBFBD> H\n"
"(<28> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> F %s %%, <20> <> <EFBFBD> ԁ F %s)"
#: clientgui/WelcomePage.cpp:317
msgid ""
"We'll now guide you through the process of attaching\n"
"to a project."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ꂩ<EFBFBD> <EA82A9> <EFBFBD> A<EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ւ̎Q<CC8E> <51> <EFBFBD> 菇<EFBFBD> <E88F87> \n"
"<22> K<EFBFBD> C<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:322
#, c-format
msgid "&Stop using%s"
msgstr "%s <20> ̎g<CC8E> p<EFBFBD> 𒆎~(&S)"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:329
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#, c-format
msgid ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
"We'll now remove this computer from %s. From now on,\n"
"attach and detach projects directly from this computer.\n"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
"%s <20> <> <EFBFBD> 炱<EFBFBD> ̃R<CC83> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> <> <EFBFBD> 폜<EFBFBD> <ED8F9C> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ̃R<CC83> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> <> <EFBFBD> 璼<EFBFBD> ڃv<DA83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
# msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "Account manager"
msgstr ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:342
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid ""
2007-04-02 05:02:06 +00:00
"We'll now guide you through the process of attaching\n"
"to an account manager.\n"
"\n"
"If you want to attach to a single project, click Cancel,\n"
"then select the 'Attach to project' menu item instead."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ꂩ<EFBFBD> <EA82A9> <EFBFBD> A<EFBFBD> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ւ̒lj<CC92> <C789> 菇<EFBFBD> <E88F87> \n"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
"<22> ē<EFBFBD> <C493> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> B\n"
"\n"
"<22> ЂƂ ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꍇ<EFBFBD> ́C[<5B> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> ] <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ς<EFBFBD> <CF82> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƀ<EFBFBD> <C983> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> [<5B> ́u<CC81> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:354
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Debug Flags"
msgstr "<22> f<EFBFBD> o<EFBFBD> b<EFBFBD> O<EFBFBD> E<EFBFBD> t<EFBFBD> <74> <EFBFBD> O"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:357
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Project Properties Failure"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "Project <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> p<EFBFBD> e<EFBFBD> B<EFBFBD> ɖ<EFBFBD> <C996> 肪<EFBFBD> <E882AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:360
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Project Comm Failure"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> Ƃ̒ʐM<CA90> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:363
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Project Properties URL Failure"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "Project <20> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> p<EFBFBD> e<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> URL <20> ɖ<EFBFBD> <C996> 肪<EFBFBD> <E882AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:366
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Account Creation Disabled"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> ̍쐬<CC8D> <EC90AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:369
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Client Account Creation Disabled"
msgstr "<22> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> C<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> g<EFBFBD> E<EFBFBD> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> ̍쐬<CC8D> <EC90AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:372
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Account Already Exists"
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgstr "<22> A<EFBFBD> J<EFBFBD> E<EFBFBD> <45> <EFBFBD> g<EFBFBD> ͊<EFBFBD> <CD8A> ɑ <EFBFBD> <C991> ݂<EFBFBD> <DD82> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:375
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Project Already Attached"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ɎQ<C98E> <51> <EFBFBD> ς݂ł<DD82> <C582> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:378
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Project Attach Failure"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> W<EFBFBD> F<EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> ւ̎Q<CC8E> <51> <EFBFBD> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2005-10-31 18:17:35 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:381
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Google Comm Failure"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "Google <20> Ƃ̒ʐM<CA90> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:384
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Yahoo Comm Failure"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "Yahoo <20> Ƃ̒ʐM<CA90> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:387
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "Net Detection Failure"
2007-04-02 05:02:06 +00:00
msgstr "<22> l<EFBFBD> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> o<EFBFBD> Ɏ<EFBFBD> <C98E> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:392
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "To continue, click Next."
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ĉ<EFBFBD> <C489> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:437
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:474
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Do you really want to cancel?"
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgstr "<22> {<7B> <> <EFBFBD> ɃL<C983> <4C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Z<EFBFBD> <5A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:438
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:475
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "Question"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:359
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:553
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "&Next >"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&N) >"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:365
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "< &Back"
msgstr "< <20> ߂<EFBFBD> (&B)"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:551
2005-10-31 18:17:35 +00:00
msgid "&Finish"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> (&F)"
2005-09-01 18:35:11 +00:00
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
#, c-format
msgid "New page inserted. Index = %i"
msgstr ""
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
#, c-format
msgid "New page appended. Index = %i"
msgstr ""
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048
#, c-format
msgid "Old Page Index = %i"
msgstr ""
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053
#, c-format
msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
msgstr ""
#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:209
msgid "Pie Ctrl"
msgstr ""
2006-03-27 05:17:49 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.h:52
2005-09-01 18:35:11 +00:00
msgid "About BOINC Manager"
msgstr "BOINC <20> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ɂ <C982> <C282> <EFBFBD> "
2007-04-02 05:02:06 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
msgid ""
"specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM\n"
"start must be lower than stop"
msgstr ""
"HH:MM-HH:MM <20> `<60> <> <EFBFBD> Ŏd<C58E> <64> <EFBFBD> ̊J<CC8A> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ђ<EFBFBD> <D192> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݒ肵<DD92> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> J<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͒<EFBFBD> <CD92> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> ̎<EFBFBD> <CC8E> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂȂ<C982> <C882> ͂<EFBFBD> <CD82> ł<EFBFBD> "
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:32
msgid ""
"specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM\n"
"start must be lower than stop"
msgstr ""
"HH:MM-HH:MM <20> `<60> <> <EFBFBD> Ńl<C583> b<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> [<5B> N<EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> ̊J<CC8A> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ђ<EFBFBD> <D192> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݒ肵<DD92> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͒<EFBFBD> <CD92> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> ̎<EFBFBD> <CC8E> <EFBFBD> <EFBFBD> ɂȂ<C982> <C882> ͂<EFBFBD> <CD82> ł<EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.h:49
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "BOINC Manager - Options"
msgstr "BOINC <20> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> - <20> I<EFBFBD> v<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2005-09-01 18:35:11 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.h:49
2006-03-27 05:17:49 +00:00
msgid "BOINC Manager - Select Computer"
msgstr "BOINC <20> }<7D> l<EFBFBD> [<5B> W<EFBFBD> <57> - <20> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> [<5B> ^<5E> ̑I<CC91> <49> "
2005-11-27 22:16:01 +00:00