boinc/locale/de/BOINC-Web.po

429 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 12:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Jens Seidler <jensqplanet-seidler.de>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Deutsch"
# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "German"
# #######################################
# poll-related stuff
# #######################################
msgid "POLL_TITLE"
msgstr "BOINC-Benutzerumfrage"
msgid "POLL_INTRO"
msgstr "Mehrere Volunteer Computing-Projekte, darunter ClimatePrediction.net, Einstein@home und SETI@home, nutzen eine Software namens BOINC. Wenn Sie an einem solchen Projekt teilnehmen, bitten wir Sie folgende Fragen zu beantworten. Dies wird den BOINC-basierten Projekten zu mehr Teilnehmern verhelfen und deren Forschungen vorantreiben.<p>Bitte beantworten Sie so viele Fragen wie Sie möchten und bestätigen dann unten an der Seite mit einem Klick auf 'OK'. Wenn Sie schon an der Umfrage teilgenommen haben, aber inzwischen auf manche Fragen anders antworten würden, füllen Sie die Umfrage doch einfach erneut aus - Ihre vorherigen Antworten werden automatisch durch die neuen ersetzt.<p>Die aktuellen Umfrageresultate finden Sie <a href=poll_results.php>hier</a>."
msgid "POLL_RUN"
msgstr "Nutzen Sie BOINC?"
msgid "POLL_PARTICIPATION"
msgstr "Ihre Teilnahme"
msgid "POLL_COMPUTERS"
msgstr "Ihre Computer"
msgid "POLL_YOU"
msgstr "Sie"
msgid "POLL_NATIONALITY"
msgstr "Nationalität"
msgid "POLL_COMMENTS"
msgstr "Bemerkungen"
msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
msgstr "Wie könnten Ihrer Meinung nach BOINC und die BOINC-Projekte verbessert werden?"
msgid "POLL_OTHER"
msgstr "Sonstiges:"
msgid "POLL_CHECK_ALL"
msgstr "[alles Zutreffende ankreuzen]"
msgid "POLL_DONE"
msgstr "Wenn Sie fertig sind:&nbsp;"
msgid "POLL_CURRENT"
msgstr "Ja - BOINC läuft auf meinem Computer seit..."
msgid "POLL_TWEEK"
msgstr "weniger als einer Woche"
msgid "POLL_TMONTH"
msgstr "weniger als einem Monat"
msgid "POLL_TYEAR"
msgstr "weniger als einem Jahr"
msgid "POLL_TMOREYEAR"
msgstr "mehr als einem Jahr"
msgid "POLL_LAPSED"
msgstr "Nein - Ich habe BOINC genutzt, habe aber aufgehört, weil..."
msgid "POLL_LINTEREST"
msgstr "ich das Interesse verloren habe"
msgid "POLL_LCOMPLICATED"
msgstr "es zu kompliziert war"
msgid "POLL_LSTOPPED"
msgstr "ich es angehalten und dann nicht wieder gestartet habe"
msgid "POLL_LPROBLEMS"
msgstr "es auf meinem Computer zu Problemen geführt hat"
msgid "POLL_LPOWER"
msgstr "der Stromverbrauch zu hoch war"
msgid "POLL_LNONBOINC"
msgstr "ich zu einem Projekt ohne BOINC gewechselt habe"
msgid "POLL_FAILED"
msgstr "Nein - Ich habe versucht, BOINC zu nutzen, aber..."
msgid "POLL_FINSTALL"
msgstr "die Installation der Software wollte nicht klappen"
msgid "POLL_FFIGURE"
msgstr "ich fand nicht heraus, wie die Software zu bedienen war"
msgid "POLL_FNETWORK"
msgstr "ich hatte Netzwerkprobleme"
msgid "POLL_FATTACH"
msgstr "ich konnte mich bei keinem Projekt anmelden"
msgid "POLL_FWORK"
msgstr "ich habe keine Arbeit erhalten, nachdem ich mich bei einem Projekt angemeldet hatte"
msgid "POLL_NEVER"
msgstr "Nein - Ich habe BOINC nie ausprobiert, weil..."
msgid "POLL_NSECURITY"
msgstr "ich mir Sorgen bezüglich der Sicherheit machte"
msgid "POLL_NPROJECT"
msgstr "mich keines der Projekte interessiert hat"
msgid "POLL_NPERMISSION"
msgstr "ich nicht die Erlaubnis hatte, es auf meinem Computer zu installieren"
msgid "POLL_NVERSION"
msgstr "keine Version für meinen Computer erhältlich war"
msgid "POLL_KIND"
msgstr "Unter welchem/n Betriebssystem(en) läuft BOINC bei Ihnen?"
msgid "POLL_WHERE"
msgstr "Wo befinden sich Ihre Computer?"
msgid "POLL_HOME"
msgstr "Zu Hause"
msgid "POLL_WORK"
msgstr "Am Arbeitsplatz"
msgid "POLL_SCHOOL"
msgstr "In der Schule"
msgid "POLL_HOW_MANY"
msgstr "Anzahl der Computer"
msgid "POLL_TURNED_ON"
msgstr "Wie viele Stunden pro Tag sind diese durchschnittlich eingeschaltet?"
msgid "POLL_AGE"
msgstr "Alter"
msgid "POLL_SEX"
msgstr "Geschlecht"
msgid "POLL_MALE"
msgstr "Männlich"
msgid "POLL_FEMALE"
msgstr "Weiblich"
msgid "POLL_EXPERTISE"
msgstr "Ihre Erfahrung mit Computern"
msgid "POLL_LEVB"
msgstr "Anfänger"
msgid "POLL_LEVI"
msgstr "Fortgeschritten"
msgid "POLL_LEVA"
msgstr "Profi"
msgid "POLL_LEARN_WHERE"
msgstr "Wie haben Sie von den BOINC-Projekten erfahren?"
msgid "POLL_WTV"
msgstr "TV / Radio / Zeitung"
msgid "POLL_WPERS"
msgstr "Freunde, Bekannte oder Arbeitskollegen"
msgid "POLL_WTEAM"
msgstr "Team-Diskussionsforen oder -websites"
msgid "POLL_WBOINC"
msgstr "BOINC-Website"
msgid "POLL_WWEB"
msgstr "Andere Websites"
msgid "POLL_FACTOR"
msgstr "Was sind für Sie die wichtigsten Faktoren, wenn Sie sich zur Teilnahme an einem BOINC-Projekt entschliessen?"
msgid "POLL_GRAPHICS"
msgstr "Schöner Bildschirmschoner"
msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
msgstr "Gerechte und schnelle Creditvergabe für abgeschlossene Arbeit"
msgid "POLL_CREDIT_MORE"
msgstr "Bei diesem Projekt mehr Credits als bei anderen gutgeschrieben bekommen"
msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
msgstr "Hilfreiche und freundliche Diskussionsforen"
msgid "POLL_MB_STAFF"
msgstr "Teilnahme der Projektmitarbeiter in den Diskussionforen"
msgid "POLL_WEB_SITE"
msgstr "Informative Projektwebsite"
msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
msgstr "Die Wissenschaft ist von Bedeutung und kommt der Allgemeinheit zu Gute"
msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
msgstr "Gemeinnützig, und die Resultate sind öffentlich einsehbar"
msgid "POLL_RECOGNIZE"
msgstr "Persönliche Anerkennung, wenn Ihr Computer etwas findet"
msgid "POLL_PUBLISH"
msgstr "Veröffentlichungen des Projekts in wissenschaftlichen Zeitschriften"
msgid "POLL_EMAIL"
msgstr "Regelmässiger E-Mail-Newsletter vom Projekt"
msgid "POLL_NPROJECTS"
msgstr "An wie vielen BOINC-Projekten nehmen Sie teil?"
msgid "POLL_SSAVER"
msgstr "Läuft BOINC bei Ihnen als Bildschirmschoner?"
msgid "POLL_YES"
msgstr "Ja"
msgid "POLL_NO"
msgstr "Nein"
msgid "POLL_MBOARDS"
msgstr "Wie nutzen Sie die Diskussionsforen der Projekte?"
msgid "POLL_MBR"
msgstr "Zum Lesen von Beiträgen"
msgid "POLL_MBRW"
msgstr "Zum Lesen und Eintragen von Beiträgen"
msgid "POLL_NONE"
msgstr "Gar nicht"
msgid "POLL_HELP"
msgstr "Wo suchen Sie bei Problemen mit BOINC und/oder den BOINC-Projekten nach einer Lösung?"
msgid "POLL_HELP_PMB"
msgstr "Diskussionsforen des Projekts"
msgid "POLL_HELP_BMB"
msgstr "BOINC-Diskussionsforen"
msgid "POLL_HELP_BDOC"
msgstr "BOINC-Website"
msgid "POLL_HELP_BMLIST"
msgstr "BOINC-Mailingliste"
msgid "POLL_HELP_WIKI"
msgstr "Inoffizielles BOINC-Wiki"
msgid "POLL_HELP_TEAM"
msgstr "Team-Websites"
msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
msgstr "Google oder andere Suchmaschinen"
msgid "POLL_ERROR_TITLE"
msgstr "Fehler - Antworten nicht aufgezeichnet"
msgid "POLL_ERROR_TEXT"
msgstr "Ein interner Fehler hat dazu geführt, dass Ihre Antworten nicht aufgezeichnet werden konnten. Bitte versuchen Sie es später wieder."
msgid "POLL_RECORDED"
msgstr "Antworten aufgezeichnet"
msgid "POLL_THANKS"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie an der BOINC-Benutzerumfrage teilgenommen haben."
msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
msgstr "Umfrage-Resultate"
msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
msgstr "Dies sind die aktuellen Resultate der <a href=poll.php>BOINC-Benutzerumfrage</a>. Die Seite wird stündlich aktualisiert."
# #######################################
# download.php
# #######################################
msgid "Download BOINC"
msgstr ""
msgid "%s for %s (%s MB)"
msgstr ""
msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
msgstr ""
msgid "System requirements"
msgstr "Systemanforderungen"
msgid "Release notes"
msgstr ""
msgid "Other systems"
msgstr "Andere Systeme"
msgid "All versions"
msgstr "Alle Versionen"
msgid "If your computer is not of one of the above types, you can"
msgstr ""
msgid "%s make your own client software %s or"
msgstr ""
msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)."
msgstr ""
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr ""
msgid "DL_MIRRORS"
msgstr "Bitte beachten Sie: Die Dateien werden von den Spiegelservern boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk und einstein.aset.psu.edu heruntergeladen (Besten Dank an die Organisationen). Der Server wird zufällig ausgewählt - wenn der Download fehlschlägt, einfach die Seite neu laden und es noch einmal versuchen."
# #############################################
# help.php
# #############################################
#
msgid "HELP_TITLE"
msgstr "Hilfe zu BOINC"
msgid "HELP_HEADING1"
msgstr "Online-Hilfe"
msgid "HELP_P1_1"
msgstr "Mit der BOINC-Onlinehilfe können Sie sich persönlich mit einem erfahrenen BOINC-Nutzer unterhalten. Dieser kann: %sFragen rund um BOINC und Volunteer Computing beantworten, %sSie bei der Installation und beim Betrieb von BOINC unterstützen %sund Problemen aller Art auf den Grund gehen."
msgid "HELP_P1_2"
msgstr "Die BOINC-Onlinehilfe basiert auf %sSkype%s, einem System zum Telefonieren über das Internet. Skype ist kostenlos (sowohl die Software, als auch die Anrufe). Wenn Sie Skype noch nicht haben, können Sie es jetzt %sherunterladen%s und installieren. Kehren Sie zu dieser Seite zurück, wenn Sie fertig sind."
msgid "HELP_P1_3"
msgstr "Am einfachsten geht es, wenn Sie direkt miteinander sprechen, wozu Sie entweder ein eingebautes Mikrofon und Lautsprecher oder ein externes Headset für Ihren Computer benötigen. Wahlweise können Sie auch das textbasierte Chat-System von Skype benutzen, um mit dem freiwilligen Helfer zu kommunizieren."
msgid "HELP_P1_4"
msgstr "Die freiwilligen Helfer sprechen verschiedenste Sprachen. Bitte wählen Sie eine Sprache:"
#, fuzzy
msgid "HELP_HEADING2"
msgstr "BOINC help on the web"
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM1"
msgstr "BOINC user's manual"
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM2"
msgstr "Troubleshooting BOINC "
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM3"
msgstr "BOINC-related web sites "
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM4"
msgstr "The BOINC message boards "
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM5"
msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
msgid "HELP_HEADING3"
msgstr "Ein freiwilliger Helfer werden"
msgid "HELP_P3_1"
msgstr "Sie sind ein erfahrener BOINC-Nutzer? Wenn dem so ist, möchten wir Sie ermutigen, ein %sfreiwilliger Helfer zu werden%s. Es ist eine wirklich tolle Möglichkeit, die wissenschaftliche Forschung zu unterstützen - und es macht einfach Spass!"
msgid "HELP_P3_2"
msgstr "Wenn Sie bereits ein freiwilliger Helfer sind, können Sie hier Ihre %sEinstellungen bearbeiten%s."
# #############################################
# index.php
# #############################################
msgid "HOME_HEADING1"
msgstr "Teilnehmer"
msgid "HOME_P1"
msgstr "Bekämpfen Sie Krankheiten, studieren Sie die globale Klimaerwärmung, entdecken Sie Pulsare und stellen Sie zahlreiche andere Arten wissenschaftlicher Forschung an mit der ungenutzten Rechenleistung Ihres Computers (Windows, Mac oder Linux). Es ist sicher und einfach zugleich: %sAuswählen%s der Projekte%sHerunterladen%s und Starten der BOINC-Software %sEingeben%s der Projekt-URLs, Ihrer E-Mailadresse und eines Passworts."
msgid "HOME_P2"
msgstr "Wenn Sie an mehreren Projekten teilnehmen, können Sie der Einfachheit halber auch eine Kontoverwaltung wie beispielsweise %sGridRepublic%s oder %sBAM!%s verwenden."
msgid "HOME_P3"
msgstr "Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe beim Einstieg benötigen, können Sie sich %smit einem freiwilligen Helfer unterhalten%s."
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "HOME_DOWNLOAD"
msgstr "Herunterladen"
msgid "HOME_WEB_SITES"
msgstr "Webseiten"
msgid "HOME_ADD_ONS"
msgstr "Add-ons"
msgid "HOME_SURVEY"
msgstr "Umfrage"
msgid "HOME_BOINC"
msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgid "HOME_BOINC_DESC"
msgstr "Open-source Software for %svolunteer computing%s and %sdesktop grid computing%s"