Commit from BOINC Translation Services by user JensSeidler. 117 of 131 messages translated (6 fuzzy).

svn path=/trunk/boinc/; revision=16897
This commit is contained in:
David Anderson 2009-01-13 11:14:59 +00:00
parent 99a2806133
commit 65ffad50ca
1 changed files with 58 additions and 104 deletions

View File

@ -2,14 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 12:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Jens Seidler <jensqplanet-seidler.de>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Deutsch"
@ -18,9 +23,9 @@ msgstr "Deutsch"
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "German"
########################################
# #######################################
# poll-related stuff
########################################
# #######################################
msgid "POLL_TITLE"
msgstr "BOINC-Benutzerumfrage"
@ -291,48 +296,48 @@ msgstr "Umfrage-Resultate"
msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
msgstr "Dies sind die aktuellen Resultate der <a href=poll.php>BOINC-Benutzerumfrage</a>. Die Seite wird stündlich aktualisiert."
########################################
# #######################################
# download.php
########################################
msgid "DL_DOWNLOAD"
msgstr "BOINC herunterladen"
# #######################################
msgid "Download BOINC"
msgstr ""
msgid "DL_VERSION_LNAME_SIZE"
msgstr "%s für %s (%s MB)"
msgid "%s for %s (%s MB)"
msgstr ""
msgid "DL_WHATS_BOINC"
msgstr "BOINC ist ein Programm, mit dem Sie die ungenutzte Rechenleistung Ihres Computers wissenschaftlichen Projekten wie SETI@home, ClimatePrediction.net, Rosetta@home, World Community Grid und vielen weiteren zur Verfügung stellen können.<p>Nachdem Sie BOINC auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie an so vielen von diesen Projekten teilnehmen, wie Sie möchten.<p>"
msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
msgstr ""
msgid "DL_SYSTEMREQ"
msgid "System requirements"
msgstr "Systemanforderungen"
msgid "DL_RELNOTES"
msgstr "Versionshinweise"
msgid "Release notes"
msgstr ""
msgid "DL_OTHERSYS"
msgstr "Weitere Systeme"
msgid "Other systems"
msgstr "Andere Systeme"
msgid "DL_ALLVERSIONS"
msgid "All versions"
msgstr "Alle Versionen"
msgid "DL_IF_OTHERTYPES"
msgstr "Wenn Ihr Computer keinem der oben genannten Typen entspricht, können Sie"
msgid "If your computer is not of one of the above types, you can"
msgstr ""
msgid "DL_MAKEYOUROWN"
msgstr "%sIhre eigene Client-Software erstellen%s oder"
msgid "%s make your own client software %s or"
msgstr ""
msgid "DL_DL_FROM3RDP"
msgstr "%sdas Programm von einer anderen Website herunterladen%s (für Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, FreeBSD, usw.)"
msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)."
msgstr ""
msgid "DL_DOWNLOAD_TITLE"
msgstr "BOINC: Rechnen für die Wissenschaft"
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr ""
msgid "DL_MIRRORS"
msgstr "Bitte beachten Sie: Die Dateien werden von den Spiegelservern boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk und einstein.aset.psu.edu heruntergeladen (Besten Dank an die Organisationen). Der Server wird zufällig ausgewählt - wenn der Download fehlschlägt, einfach die Seite neu laden und es noch einmal versuchen."
##############################################
# #############################################
# help.php
##############################################
# #############################################
#
msgid "HELP_TITLE"
msgstr "Hilfe zu BOINC"
@ -352,11 +357,29 @@ msgstr "Am einfachsten geht es, wenn Sie direkt miteinander sprechen, wozu Sie e
msgid "HELP_P1_4"
msgstr "Die freiwilligen Helfer sprechen verschiedenste Sprachen. Bitte wählen Sie eine Sprache:"
#, fuzzy
msgid "HELP_HEADING2"
msgstr "Andere Hilfequellen"
msgstr "BOINC help on the web"
msgid "HELP_P2_1"
msgstr "Informationen und Rat erhalten Sie auch von: %sder BOINC-Website%s%sanderen Websites zum Thema BOINC%s%sden BOINC-Diskussionsforen%s%sden Diskussionsforen der einzelnen BOINC-basierten Projekte."
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM1"
msgstr "BOINC user's manual"
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM2"
msgstr "Troubleshooting BOINC "
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM3"
msgstr "BOINC-related web sites "
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM4"
msgstr "The BOINC message boards "
#, fuzzy
msgid "HELP_P2_ITEM5"
msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
msgid "HELP_HEADING3"
msgstr "Ein freiwilliger Helfer werden"
@ -367,9 +390,9 @@ msgstr "Sie sind ein erfahrener BOINC-Nutzer? Wenn dem so ist, möchten wir Sie
msgid "HELP_P3_2"
msgstr "Wenn Sie bereits ein freiwilliger Helfer sind, können Sie hier Ihre %sEinstellungen bearbeiten%s."
##############################################
# #############################################
# index.php
##############################################
# #############################################
msgid "HOME_HEADING1"
msgstr "Teilnehmer"
@ -382,8 +405,8 @@ msgstr "Wenn Sie an mehreren Projekten teilnehmen, können Sie der Einfachheit h
msgid "HOME_P3"
msgstr "Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe beim Einstieg benötigen, können Sie sich %smit einem freiwilligen Helfer unterhalten%s."
msgid "HOME_MORE_INFO"
msgstr "Weitere Informationen"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "HOME_DOWNLOAD"
msgstr "Herunterladen"
@ -403,72 +426,3 @@ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgid "HOME_BOINC_DESC"
msgstr "Open-source Software for %svolunteer computing%s and %sdesktop grid computing%s"
##############################################
# system_requirements.php
##############################################
msgid "SRQ_PAGE_TITLE"
msgstr "Systemanforderungen"
msgid "SRQ_INTRO"
msgstr "Damit BOINC auf Ihrem Computer läuft, muss er die folgenden Anforderungen erfüllen. Die BOINC-basierten Projekte haben manchmal noch zusätzliche Anforderungen."
msgid "SRQ_MSWIN"
msgstr "Windows"
msgid "SRQ_OS"
msgstr "Betriebssysteme"
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS"
msgstr "Windows 98 oder neuer"
msgid "SRQ_MIN_HARDWARE"
msgstr "Hardwarevoraussetzungen"
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU"
msgstr "Pentium 233 MHz (Empfohlen: Pentium 500 MHz oder besser)"
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM"
msgstr "64 MB RAM (Empfohlen: 128 MB RAM oder mehr)"
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK"
msgstr "20 MB Festplattenplatz"
msgid "SRQ_APPLMAC"
msgstr "Macintosh"
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS"
msgstr "Mac OS X 10.3 oder neuer"
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU"
msgstr "Macintosh-Computer mit einem Intel x86-, PowerPC G3-, G4- oder G5-Prozessor"
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM"
msgstr "128 MB RAM (Empfohlen: 256 MB RAM oder mehr)"
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK"
msgstr "200 MB Festplattenplatz"
msgid "SRQ_LINUX"
msgstr "Linux"
msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL"
msgstr "Linux-Kernel 2.2.14 oder neuer"
msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC"
msgstr "glibc 2.3.2 oder neuer"
msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86"
msgstr "XFree86 3.3.6 oder neuer"
msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS"
msgstr "GTK+ 2.0 oder neuer"
msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU"
msgstr "Pentium 500 MHz oder besser"
msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM"
msgstr "64 MB RAM"
msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK"
msgstr "50 MB Festplattenplatz"