2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2004-12-20 19:30:52 +00:00
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
"POT-Creation-Date: \n"
2008-01-11 17:56:21 +00:00
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 12:50-0500\n"
2007-10-10 14:31:59 +00:00
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2004-09-17 00:10:58 +00:00
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
2007-10-10 14:31:59 +00:00
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
2004-09-17 00:10:58 +00:00
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:320
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "User information"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:326
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid ""
"Please enter your account information\n"
"(to create an account, visit the project's web site)"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:332
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid ""
"This project is not currently accepting new accounts.\n"
"You can attach only if you already have an account."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:338
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Are you already running this project?"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:342
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&No, new user"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:345
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&Yes, existing user"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:361
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:498
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&Password:"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:368
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:513
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Choose a &password:"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "C&onfirm password:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
#, c-format
msgid "Are you already running %s?"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:395
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&Username:"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:409
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&Email address:"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "minimum length %d"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:435
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
#: clientgui/WelcomePage.cpp:343
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Attach to project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:437
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Update account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:439
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Attach to account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:450
2005-10-09 20:47:06 +00:00
#, c-format
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456
2005-10-09 20:47:06 +00:00
#, c-format
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:225
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Enter account key"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:228
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"This project uses an \"account key\" to identify you.\n"
"\n"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
"Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
"key will be emailed to you."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:234
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "An account key looks like:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:237
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:240
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account key:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:175
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account Manager URL"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:178
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Enter the URL of the account manager's web site."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:181
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid ""
"You can copy and paste the URL from your browser's\n"
"address bar."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:185
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account Manager &URL:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:188
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "For a list of BOINC-based account managers go to:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:191
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:191
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Communicating with %s."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:198
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:198
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Communicating with server."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:203
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Please wait..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:314
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:491
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:549
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "An internal server error has occurred.\n"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:106
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Connected"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:114
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Disconnected"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:335
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "&Close Window\tCTRL+W"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:104
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Close BOINC Manager Window."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:342
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Exit the %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:347
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:581
#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:220
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "E&xit"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356
msgid "&Accessible View"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357
msgid "Accessible views are compatible with accessibility aids such as screen readers."
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "&Grid View"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "Grid views allow you to sort various columns and displays graphical progress bars."
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
msgid "&Simple View..."
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Display the simple BOINC graphical interface."
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to &project..."
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:390
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to a project"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:394
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to &account manager..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:395
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to an account manager"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:399
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "&Synchronize with %s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:403
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Get current settings from %s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Run always"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Allow work regardless of preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Run based on &preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Allow work according to your preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:428
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Suspend"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Stop work regardless of preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Network activity always available"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Allow network activity regardless of preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Network activity based on &preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Allow network activity according to your preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:455
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Network activity suspended"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:456
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Stop BOINC network activity"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "&Options..."
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Configure local preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:475
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Connect to another computer running %s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:480
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Select computer..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:485
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Shut down connected client..."
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Shut down the currently connected core client"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:490
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid "Run CPU &benchmarks"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:491
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
msgid "Do network &communication"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
msgid "Do all pending network communication."
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Read config file"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid "Read configuration info from cc_config.xml."
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Read local prefs file"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:510
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "&Stop using %s..."
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:516
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Remove client from account manager control."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:520
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to &project"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:521
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Attach to a project to begin processing work"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:532
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "%s &help"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:538
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#, c-format
msgid "&%s help"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Show information about the %s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:568
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:131
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s &website"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:574
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:137
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Show information about BOINC and %s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:571
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "&About %s..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:596
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Licensing and copyright information."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:160
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&File"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:607
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "&View"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Activity"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:619
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "A&dvanced"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:623
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:150
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:399
#: clientgui/wizardex.cpp:406
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Help"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1234
#, c-format
msgid "%s - Shutdown the current client..."
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1243
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is going to shutdown the core client it is currently connected to.\n"
"NOTE: Choosing 'OK' will cause the select new computer dialog to appear \n"
"so you can attach to a different core client."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1420
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "%s - Detach from %s"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1425
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
"If you stop using %s,\n"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
"you'll keep all your current projects,\n"
"but you'll have to manage projects manually.\n"
"\n"
2007-02-06 05:37:18 +00:00
"Do you want to stop using %s?"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1475
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Attaching to project..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1513
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Retrying communications for project(s)..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1603
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Language Selection"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1610
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1826
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:105
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1835
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s has successfully attached to %s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1975
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1978
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - (%s)"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1976
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1980
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Connected to %s (%s)"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:182
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Already attached to project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:185
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "You are already attached to this project."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:185
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Username already in use"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:188
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid ""
"An account with that username already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:195
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Email address already in use"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:198
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"An account with that email address already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:361
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Connection Error"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:369
msgid ""
"You currently are not authorized to manage the client.\n"
"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
msgstr ""
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:376
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid ""
"Authorization failed connecting to running client.\n"
"Make sure you start this program in the same directory as the client."
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:384
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:413
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Connection Failed"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:422
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is not able to connect to a %s client.\n"
"Would you like to try to connect again?"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:460
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Connection Status"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:471
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is not currently connected to a %s client.\n"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:495
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:550
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:459
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Web sites"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:63
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Network Status"
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s."
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:271
2006-05-22 05:14:02 +00:00
#, c-format
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid ""
"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n"
2007-10-10 14:31:59 +00:00
"Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' item from the Advanced menu."
2006-05-22 05:14:02 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:320
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s needs to connect to the Internet.\n"
"May it do so now?"
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:333
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s is connecting to the Internet."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:364
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
2006-05-22 05:14:02 +00:00
"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n"
"Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
"using Advanced/Options/Connections."
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:398
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s has successfully connected to the Internet."
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:426
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s failed to connect to the Internet."
2005-11-27 01:28:56 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:467
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
2006-05-22 05:14:02 +00:00
msgid ""
"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
"Updating all projects and retrying all transfers."
2005-11-27 01:28:56 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:513
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:529
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
2004-11-04 06:29:58 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:261
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid ""
"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n"
"(Error code %d)"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:472
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:473
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:474
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:538
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:539
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:540
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "(User Defined)"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1095
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Exit Confirmation"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:321
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "Computation is suspended.\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:328
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "Network activity is suspended.\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:357
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "%s: %.2f%% completed\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:362
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "Reconnecting to client.\n"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:367
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "Not connected to a client.\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Open %s Web..."
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:559
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Open %s..."
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:566
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Snooze"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:202
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Failed to attach to project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:207
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Failed to update account manager"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:211
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Failed to remove account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:215
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Failed to attach to account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:224
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid ""
2006-09-18 06:38:15 +00:00
"An error has occurred;\n"
"check Messages for details.\n"
2006-03-09 10:27:03 +00:00
"\n"
"Click Finish to close."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:231
#: clientgui/CompletionPage.cpp:223
#: clientgui/CompletionPage.cpp:246
#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
#: clientgui/CompletionPage.cpp:316
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Click Finish to close."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:240
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Messages from server:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Attached to project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "You are now successfully attached to this project."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
"you can set your account name and preferences."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Update from %s completed."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Update completed."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:257
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Removal from %s completed."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:261
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Removal succeeded!"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:278
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Attached to %s"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:282
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Attached to account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:292
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:306
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "You are now successfully attached to the %s system."
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:310
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "You are now successfully attached to this account manager."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:99
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:137
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "BOINC Manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:156
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Version:"
2004-11-04 06:29:58 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:164
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Copyright:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:168
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
"(C) 2003-2007 University of California, Berkeley.\n"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
"All Rights Reserved."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
#: clientgui/DlgAbout.cpp:176
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:122
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:342
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:149
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "&OK"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:463
msgid "invalid float"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:464
msgid "invalid time, format is HH:MM"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:465
msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:574
msgid "invalid input value detected"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:576
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Validation Error"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:710
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Do you really want to clear all local preferences ?"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:711
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Confirmation"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1032
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Preferences"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
"Click OK to set preferences.\n"
"Click Clear to restore web-based settings."
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Clear"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53
msgid "clear all local preferences and close the dialog"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:75
msgid "Computing allowed"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:77
msgid " While computer is on batteries"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:79
msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83
msgid " While computer is in use"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:85
msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:95
msgid "Only after computer has been idle for"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:99
msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:223
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:454
msgid "minutes"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:114
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337
msgid "Every day between hours of"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:118
msgid "start work at this time"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:122
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:345
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:385
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "and"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:126
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "stop work at this time"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:353
msgid "(no restriction if equal)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:358
msgid "Day-of-week override:"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363
msgid "check box to specify hours for this day of week"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:150
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:373
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Monday"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Tuesday"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:164
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:387
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Wednesday"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:171
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Thursday"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:178
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Friday"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:185
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:408
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Saturday"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:192
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:415
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Sunday"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:209
msgid "Other options"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:217
msgid "Switch between applications between every"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:226
msgid "On multiprocessor systems, use at most"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:232
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "processors"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:450
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:472
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:514
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:523
msgid "Use at most"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#, c-format
msgid "% CPU time"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "processor usage"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259
msgid "General options"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:266
msgid "Maximum download rate"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:272
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "KBytes/sec."
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:275
msgid "Maximum upload rate"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:284
msgid "Connect about every"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
msgid ""
"this computer is connected to the Internet about every X days\n"
"(0 if it's always connected)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:292
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "days"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
msgid "Additional work buffer"
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:301
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "days (max. 10)"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304
msgid " Skip image file verification"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:306
msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
msgid "Connect options"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:317
msgid "Confirm before connecting to internet"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319
msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
msgid "Disconnect when done"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
msgid ""
"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
"(only relevant for dialup-connection)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:332
msgid "Network usage allowed"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341
msgid "network usage start hour"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
msgid "network usage stop hour"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:434
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "network usage"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:442
msgid "Disk usage"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:454
msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Gigabytes disk space"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:461
msgid "Leave at least"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigagytes)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Gigabytes disk space free"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:480
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#, c-format
msgid "% of total disk space"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
msgid "Write to disk at most every"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:489
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "seconds"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:498
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#, c-format
msgid "% of page file (swap space)"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:506
msgid "Memory usage"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:520
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "% when computer is in use"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "% when computer is idle"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
msgid " Leave applications in memory while suspended"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:536
msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:545
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "disk and memory usage"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "OK"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559
msgid "save all values and close the dialog"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:563
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
msgid "close the dialog without saving"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:568
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:37
#: clientgui/Localization.cpp:123
#: clientgui/Localization.cpp:141
msgid "Help"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
msgid "shows the preferences web page"
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:114
msgid "Click here to disable displaying this message in the future."
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:127
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:347
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:154
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:403
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "&Cancel"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:116
#, c-format
msgid "%s - Options"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:154
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgid "Language Selection:"
2004-10-31 03:19:25 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:161
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "What language should the manager display by default."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:165
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Reminder Frequency:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:177
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:180
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "General"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:188
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "&Set Default"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:207
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "&Clear Default"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:214
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Default Connection:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:221
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Connections"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:230
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Connect via HTTP proxy server"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:234
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:242
#: clientgui/DlgOptions.cpp:298
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Address:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:250
#: clientgui/DlgOptions.cpp:306
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:346
#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Port:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:257
#: clientgui/DlgOptions.cpp:313
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Leave these blank if not needed"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:263
#: clientgui/DlgOptions.cpp:319
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:349
#: clientgui/ProxyPage.cpp:369
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "User Name:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:271
#: clientgui/DlgOptions.cpp:327
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:138
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:352
#: clientgui/ProxyPage.cpp:372
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Password:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:278
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Connect via SOCKS proxy server"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:290
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:334
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "SOCKS Proxy"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:92
#, c-format
msgid "%s - Select Computer"
msgstr ""
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:129
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Host name:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/hyperlink.cpp:181
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Can't find web browser"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/hyperlink.cpp:192
2005-10-17 19:19:54 +00:00
#, c-format
2005-10-10 01:39:34 +00:00
msgid ""
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"%s tried to display the web page\n"
2005-11-07 10:44:37 +00:00
"\t%s\n"
"but couldn't find a web browser.\n"
"To fix this, set the environment variable\n"
"BROWSER to the path of your web browser,\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"then restart the %s."
2005-10-10 01:39:34 +00:00
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:33
#: clientgui/Localization.cpp:71
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Message boards"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:35
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:39
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Ask questions and report problems"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:41
#: clientgui/Localization.cpp:83
#: clientgui/Localization.cpp:113
#: clientgui/Localization.cpp:131
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your account"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:43
#: clientgui/Localization.cpp:89
#: clientgui/Localization.cpp:115
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "View your account information and credit totals"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:45
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your preferences"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:47
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:49
#: clientgui/Localization.cpp:91
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your results"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:51
#: clientgui/Localization.cpp:93
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:53
2005-11-26 11:17:48 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:95
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your computers"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:55
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:57
#: clientgui/Localization.cpp:99
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your team"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:59
#: clientgui/Localization.cpp:101
2005-10-12 16:00:14 +00:00
msgid "View information about your team"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:63
msgid "Common questions"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:65
msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:67
msgid "Screensaver info"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:69
msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:73
msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:75
msgid "Einstein status"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:77
msgid "Current status of the Einstein@Home server"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:79
msgid "Report problems"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:81
msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:85
msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:87
msgid "Account summary"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:97
msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:103
msgid "LIGO project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:105
msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:107
msgid "GEO-600 project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:109
msgid "The home page of the GEO-600 project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:117
#: clientgui/Localization.cpp:135
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:155
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:155
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:413
2005-11-16 01:57:09 +00:00
msgid "Team"
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:119
msgid "Info about your Team"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:125
msgid "Get help for climateprediction.net"
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:127
msgid "News"
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:129
msgid "climateprediction.net News"
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:133
msgid "View your account information, credits, and trickles"
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:137
msgid "Info about your team"
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:143
msgid "Search for help in our help system"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:145
msgid "Global Statistics"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:147
msgid "Summary statistics for World Community Grid"
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:149
msgid "My Grid"
2005-03-10 21:38:33 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:151
msgid "Your statistics and settings"
2005-01-12 08:10:56 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:153
msgid "Device Profiles"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:155
msgid "Update your device settings"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:157
msgid "Research"
2005-11-26 11:17:48 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:159
msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
2005-11-27 01:28:56 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:358
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Retrieving system state; please wait..."
2005-11-27 01:28:56 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:366
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Retrieving host information; please wait..."
2005-11-26 11:17:48 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "No Internet connection"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:185
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Please connect to the Internet and try again."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project not found"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:187
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:193
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account manager not found"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:196
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"manager.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:184
2006-05-22 05:14:02 +00:00
msgid "Login Failed."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:188
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Check the username and password, and try again."
2005-11-07 10:44:37 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:192
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Check the email address and password, and try again."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
msgid "Choose a project"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:245
2008-01-11 17:56:21 +00:00
msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:248
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project &URL:"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:335
#, c-format
msgid "Click here to go to %s's website."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:326
#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:327
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"Communicating with project\n"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
"Please wait..."
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:487
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid ""
"Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
"(lookup_account.php/create_account.php)\n"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:198
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid "Network communication failure"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:201
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid ""
"BOINC failed to communicate on the Internet. The most likely\n"
"reasons are:\n"
"\n"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"1) Connectivity problem. Check your network\n"
"or modem connection and click Back to try again.\n"
2006-05-22 05:14:02 +00:00
"\n"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
"Configure your personal firewall to let BOINC\n"
"communicate on port 80, then click Back to try again.\n"
2005-11-29 08:15:57 +00:00
"\n"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"3) You are using a proxy server.\n"
"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Proxy configuration"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:340
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:343
#: clientgui/ProxyPage.cpp:363
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Server:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:356
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Autodetect"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:360
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "SOCKS proxy"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:113
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#, c-format
msgid "&%s"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:289
msgid "Retrieving current status."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:292
msgid "You don't have any projects. Please Add a Project."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:295
msgid "Downloading work from the server."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:300
msgid "Processing Suspended: Running On Batteries."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:302
msgid "Processing Suspended: User Active."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:304
msgid "Processing Suspended: User paused processing."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:306
msgid "Processing Suspended: Time of Day."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:308
msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:310
msgid "Processing Suspended."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:314
msgid "Waiting to contact project servers."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:318
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:326
msgid "Retrieving current status"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:321
msgid "No work available to process"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:323
msgid "Unable to connect to the core client"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:110
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:153
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:153
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:383
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1774
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:117
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:133
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:144
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Project"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:110
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:111
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Time"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:111
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:112
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Message"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:188
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:192
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:85
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:104
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:213
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:225
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:93
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:112
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:217
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:229
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:116
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:271
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:510
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:141
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Get help with BOINC"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:751
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Messages"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "100 MB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "200 MB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "500 MB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "1 GB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "2 GB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "5 GB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "10 GB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "20 GB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:104
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "50 GB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:105
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "100 GB"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "10%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "20%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "30%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "40%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "50%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "60%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "70%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "80%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:144
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "90%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:145
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "100%"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "1"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "3"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "5"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "10"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "15"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:175
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "30"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:176
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "60"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:285
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Skin"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Skin:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:308
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:325
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:334
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Customized Preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:350
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Do work only between:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:372
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Connect to internet only between:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:394
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:411
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Use no more than:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:407
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "of disk space"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:424
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "of the processor"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:428
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Do work while on battery?"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:441
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Do work after idle for:"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:674
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:677
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:745
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:761
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:765
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:923
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:934
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Anytime"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:781
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:783
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%4.2f GB"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:824
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:860
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "0 (Run Always)"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:863
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
#: clientgui/ViewWork.cpp:771
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:720
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "Running"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
msgid "Paused: Other work running"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
msgid "Paused: User initiatied. Click 'Resume' to continue"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
msgid "Paused: User active"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
msgid "Paused: Computer on battery"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
msgid "Paused: Time of Day"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
msgid "Paused: Benchmarks running"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
msgid "Paused"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
msgid "Click to show project graphics"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:106
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to an additional project"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
msgid "Synchronize projects with account manager system"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:194
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:205
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Open a window to view messages"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:223
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Stop all activity"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:235
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Resume activity"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:252
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Open a window to set your preferences"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:269
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Switch to the BOINC advanced view"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:296
msgid "My Projects:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:103
#, c-format
msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:155
msgid "Remove Project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:218
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:345
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:345
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:388
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:224
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:351
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:351
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:394
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Detach from Project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:133
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:271
2006-09-18 06:38:15 +00:00
#, c-format
msgid "%.1lf"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:405
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "%d hr %d min %d sec"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:419
#: clientgui/ViewWork.cpp:221
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:247
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:420
#: clientgui/ViewWork.cpp:108
#: clientgui/ViewWork.cpp:222
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:111
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:248
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Show graphics"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:442
msgid "Application: "
msgstr ""
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:445
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
msgid "Time Remaining: "
msgstr ""
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:448
msgid "Elapsed Time: "
msgstr ""
#: clientgui/SkinManager.cpp:1035
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n"
"%s application or the %s screen saver is run again.\n"
"\n"
"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
"tasks at the times you selected in your preferences."
msgstr ""
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project temporarily unavailable"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:189
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"The project is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account manager temporarily unavailable"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:196
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"The account manager is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
2005-08-31 22:11:22 +00:00
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:69
msgid "Please specify an account key to continue."
msgstr ""
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:72
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
2004-09-23 08:28:50 +00:00
msgstr ""
2005-08-31 22:11:22 +00:00
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:83
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:87
2004-09-23 08:28:50 +00:00
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:73
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Please specify an email address"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:76
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
msgstr ""
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgid "Missing URL"
msgstr ""
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:71
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgid ""
"Please specify a URL.\n"
"For example:\n"
"http://www.example.com/"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:85
#: clientgui/ValidateURL.cpp:89
#: clientgui/ValidateURL.cpp:93
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgid ""
2005-11-07 10:44:37 +00:00
"Please specify a valid URL.\n"
2005-08-31 22:11:22 +00:00
"For example:\n"
2005-11-07 10:44:37 +00:00
"http://boincproject.example.com"
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgstr ""
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:105
#: clientgui/ValidateURL.cpp:109
2004-09-23 08:28:50 +00:00
#, c-format
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgid "'%s' does not contain a valid host name."
2004-09-23 08:28:50 +00:00
msgstr ""
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:112
2004-09-23 08:28:50 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid path."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:80
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:99
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:105
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:105
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:113
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1743
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:94
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:102
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:104
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:107
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Commands"
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:103
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy all messages"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:91
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:110
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy selected messages"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:136
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:142
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:163
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Messages"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:185
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Copying all messages to the clipboard..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:196
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:192
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Aborting transfer..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "ID"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Priority"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:157
msgid "MessagesGrid"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:215
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Copying selected messages to Clipboard..."
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:394
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Info"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:397
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Warning"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:401
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Error"
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:109
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:109
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:117
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Update"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:110
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:110
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:118
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:117
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:562
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:117
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:562
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:125
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:482
#: clientgui/ViewWork.cpp:115
#: clientgui/ViewWork.cpp:508
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:118
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:388
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Suspend"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:118
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:562
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:118
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:562
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:126
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:482
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Suspend tasks for this project."
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:124
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:574
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:124
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:574
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:132
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:494
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "No new tasks"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:125
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:125
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:133
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Don't get new tasks for this project."
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:131
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:131
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:139
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Reset project"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:132
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:132
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:140
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks."
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:141
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:141
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:149
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Detach"
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:142
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:142
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:150
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:154
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:154
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:398
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Account"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:156
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:156
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Work done"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:157
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:157
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Avg. work done"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:158
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:158
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
2004-12-22 09:57:02 +00:00
msgid "Resource share"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:159
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:159
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:123
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:140
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:144
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "Status"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:172
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:178
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:172
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:178
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:195
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Projects"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:199
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:199
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:218
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Updating project..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:226
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:226
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:258
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Resuming project..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:230
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:230
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:262
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Suspending project..."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:257
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:257
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:298
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:261
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:261
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:302
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:293
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:293
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:335
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Resetting project..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:298
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:298
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:340
2004-09-25 21:33:24 +00:00
#, c-format
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:304
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:304
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:346
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgid "Reset Project"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:340
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:383
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Detaching from project..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:378
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:378
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:422
#: clientgui/ViewWork.cpp:315
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:345
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Launching browser..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:558
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:558
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:478
#: clientgui/ViewWork.cpp:502
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:382
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Resume"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:558
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:558
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:478
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Resume tasks for this project."
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:570
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:570
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:490
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Allow new tasks"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:570
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:570
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:490
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Allow fetching new tasks for this project."
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:574
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:574
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:494
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Don't fetch new tasks for this project."
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:676
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:676
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:631
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgid "Suspended by user"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:679
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:679
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:634
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Won't get new tasks"
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:682
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:682
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:637
msgid "Project ended - OK to detach"
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:685
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:685
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:640
msgid "Will detach when tasks done"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:688
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:688
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:643
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgid "Scheduler request pending"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:692
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:692
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:647
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Scheduler request in progress"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:698
#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:698
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:653
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgid "Communication deferred "
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:189
msgid "ProjectsGrid"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:63
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "total disk usage"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:73
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "disk usage by BOINC projects"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:92
#: clientgui/ViewResources.cpp:98
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Disk"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:222
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "not attached to any BOINC project - 0 bytes"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:256
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "free disk space - "
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:263
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "used by BOINC - "
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:269
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "used by other programs - "
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1144
2005-05-05 07:35:05 +00:00
msgid "User Total"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1145
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "User Average"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1146
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Host Total"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1147
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Host Average"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1285
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#, c-format
msgid "Last update: %.0f days ago"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Show user total"
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show total credit for user"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Show user average"
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show average credit for user"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Show host total"
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show total credit for host"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1768
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Show host average"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1769
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show average credit for host"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid "< &Previous project"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1779
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show chart for previous project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1784
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid "&Next project >"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1785
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show chart for next project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1790
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Mode view"
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "All projects"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show all projects, one chart per project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "One project"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show one chart with selected project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1807
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "All projects(sum)"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1808
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show one chart with all projects"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1823
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1828
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid "Statistics"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1848
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1869
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1890
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1912
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1933
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1954
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1975
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid "Updating charts..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:98
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:106
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Retry Now"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:99
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:107
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:105
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:113
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Abort Transfer"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:106
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:114
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:118
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "File"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:119
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:137
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:144
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Progress"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:120
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Size"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:121
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Elapsed Time"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:122
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Speed"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:136
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:142
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:160
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Transfers"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:183
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Retrying transfer now..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:197
2004-10-24 07:38:38 +00:00
#, c-format
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
"will not receive credit for it."
2004-10-24 07:38:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:205
2004-10-24 07:38:38 +00:00
msgid "Abort File Transfer"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:526
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:412
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgid "Retry in "
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:528
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:414
#: clientgui/ViewWork.cpp:732
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:681
2004-10-22 18:39:21 +00:00
msgid "Download failed"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:530
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:416
#: clientgui/ViewWork.cpp:793
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:742
2004-10-22 18:39:21 +00:00
msgid "Upload failed"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:533
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419
#: clientgui/ViewWork.cpp:743
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:692
2005-03-10 21:38:33 +00:00
msgid "Suspended"
2004-10-22 18:39:21 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:536
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:422
#: clientgui/ViewWork.cpp:795
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:744
2005-03-10 21:38:33 +00:00
msgid "Uploading"
2004-10-22 18:39:21 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:536
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:422
#: clientgui/ViewWork.cpp:734
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:683
2005-03-10 21:38:33 +00:00
msgid "Downloading"
2004-10-31 22:47:59 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:538
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:424
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Upload pending"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:538
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:424
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Download pending"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:154
msgid "TransfersGrid"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:220
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Aborting transfer(s)..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:222
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n"
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
"will not receive credit for it."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:225
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Abort File Transfer(s)"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:109
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:112
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Show application graphics in a window."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:116
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:119
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Suspend work for this result."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:122
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:125
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Abort"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:123
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:126
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:134
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:144
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgid "Application"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:135
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:144
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgid "Name"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:136
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:144
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgid "CPU time"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:138
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:144
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "To completion"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:139
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:144
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgid "Report deadline"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:153
#: clientgui/ViewWork.cpp:159
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:184
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Tasks"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:184
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:210
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Resuming task..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:188
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:214
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Suspending task..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:214
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:240
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Showing graphics for task..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:269
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:296
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Aborting result..."
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:277
2004-10-19 18:20:42 +00:00
#, c-format
2006-03-27 06:59:57 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %s, Status: %s)"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:286
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:316
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Abort task"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:503
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:383
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Resume work for this task."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:509
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:389
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Suspend work for this task."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:728
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:677
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "New"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:739
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:688
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Project suspended by user"
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:741
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:690
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Task suspended by user"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:745
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:694
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - on batteries"
2005-02-01 22:43:51 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:748
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:697
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - user active"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:751
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:700
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - computation suspended"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:754
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:703
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - time of day"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:757
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:706
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - CPU benchmarks"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:760
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:709
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - need disk space"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:764
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:713
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Waiting for memory"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:766
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:715
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "Waiting for shared memory"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:769
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:718
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "Running, high priority"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:776
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:725
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid " (non-CPU-intensive)"
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:780
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:729
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Waiting to run"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:782
#: clientgui/ViewWork.cpp:785
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:731
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:734
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Ready to start"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:789
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:738
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "Computation error"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:801
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:750
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:804
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:753
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Aborted by project"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:807
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:756
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Aborted"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:812
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:761
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "Acknowledged"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:814
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:763
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "Ready to report"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:816
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:765
2004-10-19 18:20:42 +00:00
#, c-format
msgid "Error: invalid state '%d'"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:178
2007-10-10 14:31:59 +00:00
msgid "TasksGrid"
msgstr ""
2008-01-11 17:56:21 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:307
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %s %%, Status: %s)"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:329
#, c-format
msgid ""
"If possible, add projects at the\n"
"%s web site.\n"
"\n"
"Projects added via this wizard will not be\n"
"listed on or managed via %s."
msgstr ""
#: clientgui/WelcomePage.cpp:346
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid ""
"We'll now guide you through the process of attaching\n"
"to a project."
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:354
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#, c-format
msgid "&Stop using%s"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
"We'll now remove this computer from %s. From now on,\n"
"attach and detach projects directly from this computer.\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:373
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid "Account manager"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:376
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"We'll now guide you through the process of attaching\n"
"to an account manager.\n"
"\n"
"If you want to attach to a single project, click Cancel,\n"
"then select the 'Attach to project' menu item instead."
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:388
2005-08-01 19:19:07 +00:00
msgid "Debug Flags"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:391
2005-08-01 19:19:07 +00:00
msgid "Project Properties Failure"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:394
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project Comm Failure"
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:397
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project Properties URL Failure"
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:400
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "Account Creation Disabled"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:403
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "Client Account Creation Disabled"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:406
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "Account Already Exists"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:409
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "Project Already Attached"
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:412
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project Attach Failure"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:415
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Google Comm Failure"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:418
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Yahoo Comm Failure"
2005-08-01 19:19:07 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:421
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Net Detection Failure"
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgstr ""
2007-10-10 14:31:59 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:426
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "To continue, click Next."
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:436
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:468
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Do you really want to cancel?"
2005-08-01 19:19:07 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:437
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:469
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Question"
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:402
#: clientgui/wizardex.cpp:604
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid "&Next >"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:408
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid "< &Back"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:604
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "&Finish"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
#, c-format
msgid "New page inserted. Index = %i"
msgstr ""
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
#, c-format
msgid "New page appended. Index = %i"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Old Page Index = %i"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:64
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Pie Ctrl"
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:32
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""