2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2004-12-20 19:30:52 +00:00
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
"POT-Creation-Date: \n"
2007-05-25 04:12:16 +00:00
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Jens Seidler <webmaster@boinc.de>\n"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2004-09-17 00:10:58 +00:00
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
2007-05-25 04:12:16 +00:00
"X-Poedit-Basepath: C:\\Entwicklung\\Produktion\\Boinc\n"
2004-09-17 00:10:58 +00:00
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:320
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "User information"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:326
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid ""
"Please enter your account information\n"
"(to create an account, visit the project's web site)"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:332
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid ""
"This project is not currently accepting new accounts.\n"
"You can attach only if you already have an account."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:338
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Are you already running this project?"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:342
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&No, new user"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:345
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&Yes, existing user"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:361
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:498
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&Password:"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:368
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:513
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Choose a &password:"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "C&onfirm password:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:395
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&Username:"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:409
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "&Email address:"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "minimum length %d"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:435
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:318
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Attach to project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:437
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Update account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:439
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Attach to account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:450
2005-10-09 20:47:06 +00:00
#, c-format
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456
2005-10-09 20:47:06 +00:00
#, c-format
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:225
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Enter account key"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:228
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"This project uses an \"account key\" to identify you.\n"
"\n"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
"Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
"key will be emailed to you."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:234
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "An account key looks like:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:237
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:240
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account key:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:175
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account Manager URL"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:178
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Enter the URL of the account manager's web site."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:181
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid ""
"You can copy and paste the URL from your browser's\n"
"address bar."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:185
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account Manager &URL:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:188
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "For a list of BOINC-based account managers go to:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:191
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Communicating with %s."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:198
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Communicating with server."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Please wait..."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:313
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:488
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:546
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "An internal server error has occurred.\n"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:111
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Connected"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:119
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Disconnected"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:335
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:102
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "&Close Window\tCTRL+W"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Close BOINC Manager Window."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:342
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Exit the %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:347
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:637
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:223
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "E&xit"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356
msgid "&Accessible View"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357
msgid "Accessible views are compatible with accessibility aids such as screen readers."
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "&Simple View"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Display the simple BOINC graphical interface."
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:373
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to &project..."
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:374
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to a project"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:378
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to &account manager..."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:379
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to an account manager"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "&Synchronize with %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:387
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Get current settings from %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:402
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Run always"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:403
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Allow work regardless of preferences"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Run based on &preferences"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:408
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Allow work according to your preferences"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Suspend"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Stop work regardless of preferences"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Network activity always available"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Allow network activity regardless of preferences"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Network activity based on &preferences"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Allow network activity according to your preferences"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Network activity suspended"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Stop BOINC network activity"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:447
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "&Options..."
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:448
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:452
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Configure local preferences"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Connect to another computer running %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Select computer..."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
msgid "Shut down connected client..."
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
msgid "Shut down the currently connected core client"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid "Run CPU &benchmarks"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:475
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid "Retry &communications"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:480
msgid "Retry all deferred network communication."
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:484
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Read config file"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:485
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid "Read configuration info from cc_config.xml."
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:489
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Read local prefs file"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:490
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "&Stop using %s"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Remove client from account manager control."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to &project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Attach to a project to begin processing work"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:516
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "%s &help"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:534
#, c-format
msgid "&%s help"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:118
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Show information about the %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:552
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:130
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s &website"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:136
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Show information about BOINC and %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:574
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:627
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "&About %s..."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:580
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Licensing and copyright information."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:159
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&File"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "&View"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:599
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Activity"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "A&dvanced"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:607
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:149
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:399
#: clientgui/wizardex.cpp:406
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "&Help"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1219
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid "Shutdown the current client..."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1228
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is going to shutdown the core client it is currently connected to.\n"
"NOTE: Choosing 'OK' will cause the select new computer dialog to appear \n"
"so you can attach to a different core client."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1395
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "BOINC Manager - Detach from %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1399
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
"If you stop using %s,\n"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
"you'll keep all your current projects,\n"
"but you'll have to manage projects manually.\n"
"\n"
2007-02-06 05:37:18 +00:00
"Do you want to stop using %s?"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1449
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Attaching to project..."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Retrying communications for project(s)..."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1577
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Language Selection"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1584
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1785
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:105
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1794
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s has successfully attached to %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1920
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1923
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - (%s)"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1921
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1925
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Connected to %s (%s)"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:182
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Already attached to project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:185
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "You are already attached to this project."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:185
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Username already in use"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:188
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid ""
"An account with that username already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:195
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Email address already in use"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:198
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"An account with that email address already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:361
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Connection Error"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:368
2007-02-06 05:37:18 +00:00
msgid ""
"Authorization failed connecting to running client.\n"
"Make sure you start this program in the same directory as the client."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:375
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:404
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Connection Failed"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:413
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is not able to connect to a %s client.\n"
"Would you like to try to connect again?"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:451
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Connection Status"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:462
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is not currently connected to a %s client.\n"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:486
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:523
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:454
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Web sites"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:63
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Network Status"
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s."
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:271
2006-05-22 05:14:02 +00:00
#, c-format
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid ""
"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n"
"Please connect to the Internet, then select the 'retry communications' item off the advanced menu."
2006-05-22 05:14:02 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:317
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s needs to connect to the Internet.\n"
"May it do so now?"
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:330
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s is connecting to the Internet."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:361
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
2006-05-22 05:14:02 +00:00
"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n"
"Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
"using Advanced/Options/Connections."
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:395
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s has successfully connected to the Internet."
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:423
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s failed to connect to the Internet."
2005-11-27 01:28:56 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:464
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
2006-05-22 05:14:02 +00:00
msgid ""
"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
"Updating all projects and retrying all transfers."
2005-11-27 01:28:56 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:507
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:523
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
2004-11-04 06:29:58 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:198
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid ""
"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n"
"(Error code %d)"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:379
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:380
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:381
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:445
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:446
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:447
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "(User Defined)"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1034
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Exit Confirmation"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:351
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s is currently suspended...\n"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:363
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s networking is currently suspended...\n"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:403
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s is currently reconnecting to a %s client...\n"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:415
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s is not currently connected to a %s client...\n"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:608
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Open %s Web..."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:615
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Open %s..."
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:622
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Snooze"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:202
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Failed to attach to project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:207
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Failed to update account manager"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:211
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Failed to remove account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:215
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Failed to attach to account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:224
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid ""
2006-09-18 06:38:15 +00:00
"An error has occurred;\n"
"check Messages for details.\n"
2006-03-09 10:27:03 +00:00
"\n"
"Click Finish to close."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:231
#: clientgui/CompletionPage.cpp:223
#: clientgui/CompletionPage.cpp:246
#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
#: clientgui/CompletionPage.cpp:316
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Click Finish to close."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:240
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Messages from server:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Attached to project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "You are now successfully attached to this project."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
"you can set your account name and preferences."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Update from %s completed."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Update completed."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:257
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Removal from %s completed."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:261
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Removal succeeded!"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:278
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Attached to %s"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:282
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Attached to account manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:292
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:306
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "You are now successfully attached to the %s system."
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:310
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "You are now successfully attached to this account manager."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:99
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:137
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "BOINC Manager"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:156
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Version:"
2004-11-04 06:29:58 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:164
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Copyright:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:168
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
"(C) 2003-2007 University of California, Berkeley.\n"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
"All Rights Reserved."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
#: clientgui/DlgAbout.cpp:176
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:122
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:326
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:133
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "&OK"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:463
msgid "invalid float"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:464
msgid "invalid time, format is HH:MM"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:465
msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:574
msgid "invalid input value detected"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:576
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Validation Error"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:710
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Do you really want to clear all local preferences ?"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:711
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:38
msgid ""
"This dialog controls preferences on this computer only.\n"
"On Save - preferences will be stored locally.\n"
"If you would like to revert to web-based settings, click the Clear-Button."
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:41
msgid "Clear"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:64
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "do work"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
msgid "while computer is on batteries"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:72
msgid "while computer is in use"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
msgid "only if computer is idle for"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:213
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:450
msgid "minutes"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
msgid "work time restrictions"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "every day between hour of"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:359
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:381
msgid "and"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:126
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:345
msgid "additional restrictions:"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:360
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Monday"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:147
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Tuesday"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:154
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:374
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Wednesday"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:161
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Thursday"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:388
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Friday"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:175
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Saturday"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:402
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Sunday"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:199
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "other options"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:207
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "switch between applications between every"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "on multiprocessor systems, use at most"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:222
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "processors"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:501
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:510
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "use at most"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:231
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#, c-format
msgid "% CPU time"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "processor usage"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "general options"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
msgid "maximum download rate"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:262
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:271
msgid "KBytes/sec."
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:265
msgid "maximum upload rate"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
msgid "connect about every"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282
msgid "days"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285
msgid "additional work buffer"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
msgid "days (max. 10)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "skip image file verification"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:305
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "connect options"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:307
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "confirm before connecting to internet"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "disconnect when done"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322
msgid "network usage restrictions"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:327
msgid "every day between hours of"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:421
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "network usage"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "disk usage"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:445
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Gigabytes disk space"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:448
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "leave at least"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:456
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Gigabytes disk space free"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#, c-format
msgid "% of total disk space"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "write to disk at most every"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "seconds"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#, c-format
msgid "% of page file (swap space)"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:493
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "memory usage"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "% when computer is in use"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "% when computer is idle"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "leave applications in memory while suspended"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "disk and memory usage"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:545
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "OK"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:550
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:37
#: clientgui/Localization.cpp:123
#: clientgui/Localization.cpp:141
msgid "Help"
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:114
msgid "Click here to disable displaying this message in the future."
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:127
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:331
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:138
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:403
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "&Cancel"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:138
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgid "Language Selection:"
2004-10-31 03:19:25 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:145
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "What language should the manager display by default."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:149
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Reminder Frequency:"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:161
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events."
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:164
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "General"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:172
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "&Set Default"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:191
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "&Clear Default"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Default Connection:"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:205
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Connections"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:214
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Connect via HTTP proxy server"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Address:"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:234
#: clientgui/DlgOptions.cpp:290
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:346
#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Port:"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:241
#: clientgui/DlgOptions.cpp:297
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Leave these blank if not needed"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:247
#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:349
#: clientgui/ProxyPage.cpp:369
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "User Name:"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
#: clientgui/DlgOptions.cpp:311
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:122
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:352
#: clientgui/ProxyPage.cpp:372
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Password:"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:262
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:270
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Connect via SOCKS proxy server"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:274
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:318
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "SOCKS Proxy"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:113
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Host name:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/hyperlink.cpp:181
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Can't find web browser"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/hyperlink.cpp:192
2005-10-17 19:19:54 +00:00
#, c-format
2005-10-10 01:39:34 +00:00
msgid ""
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"%s tried to display the web page\n"
2005-11-07 10:44:37 +00:00
"\t%s\n"
"but couldn't find a web browser.\n"
"To fix this, set the environment variable\n"
"BROWSER to the path of your web browser,\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"then restart the %s."
2005-10-10 01:39:34 +00:00
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:33
#: clientgui/Localization.cpp:71
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Message boards"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:35
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:39
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Ask questions and report problems"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:41
#: clientgui/Localization.cpp:83
#: clientgui/Localization.cpp:113
#: clientgui/Localization.cpp:131
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your account"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:43
#: clientgui/Localization.cpp:89
#: clientgui/Localization.cpp:115
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "View your account information and credit totals"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:45
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your preferences"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:47
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:49
#: clientgui/Localization.cpp:91
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your results"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:51
#: clientgui/Localization.cpp:93
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:53
2005-11-26 11:17:48 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:95
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your computers"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:55
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:57
#: clientgui/Localization.cpp:99
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgid "Your team"
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:59
#: clientgui/Localization.cpp:101
2005-10-12 16:00:14 +00:00
msgid "View information about your team"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2005-11-16 01:57:09 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:63
msgid "Common questions"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:65
msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:67
msgid "Screensaver info"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:69
msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:73
msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:75
msgid "Einstein status"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:77
msgid "Current status of the Einstein@Home server"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:79
msgid "Report problems"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:81
msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:85
msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:87
msgid "Account summary"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:97
msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:103
msgid "LIGO project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:105
msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:107
msgid "GEO-600 project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:109
msgid "The home page of the GEO-600 project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:117
#: clientgui/Localization.cpp:135
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:155
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:413
2005-11-16 01:57:09 +00:00
msgid "Team"
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:119
msgid "Info about your Team"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:125
msgid "Get help for climateprediction.net"
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:127
msgid "News"
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:129
msgid "climateprediction.net News"
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:133
msgid "View your account information, credits, and trickles"
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:137
msgid "Info about your team"
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:143
msgid "Search for help in our help system"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:145
msgid "Global Statistics"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:147
msgid "Summary statistics for World Community Grid"
2005-02-07 05:00:12 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:149
msgid "My Grid"
2005-03-10 21:38:33 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:151
msgid "Your statistics and settings"
2005-01-12 08:10:56 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:153
msgid "Device Profiles"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:155
msgid "Update your device settings"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:157
msgid "Research"
2005-11-26 11:17:48 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:159
msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
2005-11-27 01:28:56 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:346
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Retrieving system state; please wait..."
2005-11-27 01:28:56 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:354
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Retrieving host information; please wait..."
2005-11-26 11:17:48 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "No Internet connection"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:185
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Please connect to the Internet and try again."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project not found"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:187
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:193
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account manager not found"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:196
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"manager.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:184
2006-05-22 05:14:02 +00:00
msgid "Login Failed."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:188
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Check the username and password, and try again."
2005-11-07 10:44:37 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:192
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Check the email address and password, and try again."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:241
msgid "Project Selection"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:244
msgid ""
"Choose which project you would like to participate in by\n"
"clicking on its name, or type the project URL below."
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:248
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project &URL:"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:294
msgid " "
msgstr ""
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:302
msgid "(web)"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:326
#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:327
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
2006-03-06 20:30:59 +00:00
"Communicating with project\n"
2005-10-09 20:47:06 +00:00
"Please wait..."
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:484
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid ""
"Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
"(lookup_account.php/create_account.php)\n"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:198
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid "Network communication failure"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:201
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid ""
"BOINC failed to communicate on the Internet. The most likely\n"
"reasons are:\n"
"\n"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"1) Connectivity problem. Check your network\n"
"or modem connection and click Back to try again.\n"
2006-05-22 05:14:02 +00:00
"\n"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
"Configure your personal firewall to let BOINC\n"
"communicate on port 80, then click Back to try again.\n"
2005-11-29 08:15:57 +00:00
"\n"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"3) You are using a proxy server.\n"
"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Proxy configuration"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:340
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:343
#: clientgui/ProxyPage.cpp:363
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Server:"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:356
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Autodetect"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:360
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "SOCKS proxy"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:112
#, c-format
msgid "&%s"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:289
msgid "Retrieving current status."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:292
msgid "You don't have any projects. Please Add a Project."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:295
msgid "Downloading work from the server."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:300
msgid "Processing Suspended: Running On Batteries."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:302
msgid "Processing Suspended: User Active."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:304
msgid "Processing Suspended: User paused processing."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:306
msgid "Processing Suspended: Time of Day."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:308
msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:310
msgid "Processing Suspended."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:314
msgid "Waiting to contact project servers."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:318
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:326
msgid "Retrieving current status"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:321
msgid "No work available to process"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:323
msgid "Unable to connect to the core client"
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:110
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:153
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:383
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1774
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:117
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:132
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Project"
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:111
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Time"
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:112
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Message"
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:186
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:190
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:85
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:104
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:211
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:223
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:93
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:112
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:215
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:227
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:116
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:269
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:506
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:116
msgid "Get help with BOINC"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:747
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "BOINC Manager - Messages"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:92
msgid "100 MB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:93
msgid "200 MB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
msgid "500 MB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
msgid "1 GB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
msgid "2 GB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
msgid "5 GB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
msgid "10 GB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
msgid "20 GB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
msgid "50 GB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
msgid "100 GB"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:132
msgid "10%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:133
msgid "20%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
msgid "30%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
msgid "40%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
msgid "50%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
msgid "60%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
msgid "70%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
msgid "80%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
msgid "90%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
msgid "100%"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:166
msgid "1"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:167
msgid "3"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
msgid "5"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
msgid "10"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
msgid "15"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
msgid "30"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
msgid "60"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:281
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Skin"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:288
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Skin:"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:321
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:330
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Customized Preferences"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Do work only between:"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:368
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Connect to internet only between:"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:390
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:407
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Use no more than:"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:403
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "of disk space"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:420
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "of the processor"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:424
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Do work while on battery?"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:437
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Do work after idle for:"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:670
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:673
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:733
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:737
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:911
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:922
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Anytime"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:771
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%4.2f GB"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:812
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:848
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "0 (Run Always)"
msgstr ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:851
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1016
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "BOINC Manager - Preferences"
msgstr ""
2007-01-05 23:19:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:99
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Attach to an additional project"
msgstr ""
2007-01-05 23:19:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:169
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:180
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Open a window to view messages"
msgstr ""
2007-01-05 23:19:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:198
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Stop all activity"
msgstr ""
2007-01-05 23:19:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:210
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Resume activity"
msgstr ""
2007-01-05 23:19:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:227
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Open a window to set your preferences"
msgstr ""
2007-01-05 23:19:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:244
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Switch to the BOINC advanced view"
msgstr ""
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:103
#, c-format
msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
msgstr ""
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:218
#: clientgui/ViewProjects.cpp:349
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:366
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:224
#: clientgui/ViewProjects.cpp:355
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:371
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Detach from Project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:133
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:271
2006-09-18 06:38:15 +00:00
#, c-format
msgid "%.1lf"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:400
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "%d hr %d min %d sec"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:414
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:214
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:232
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:415
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:106
#: clientgui/ViewWork.cpp:215
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:108
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:233
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Show graphics"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/SkinManager.cpp:975
#, c-format
msgid ""
"This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n"
"%s application or the %s screen saver is run again.\n"
"\n"
"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
"tasks at the times you selected in your preferences."
msgstr ""
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project temporarily unavailable"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:189
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"The project is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Account manager temporarily unavailable"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:196
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid ""
"The account manager is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
2005-08-31 22:11:22 +00:00
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:69
msgid "Please specify an account key to continue."
msgstr ""
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:72
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
2004-09-23 08:28:50 +00:00
msgstr ""
2005-08-31 22:11:22 +00:00
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:83
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:87
2004-09-23 08:28:50 +00:00
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:73
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Please specify an email address"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:76
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
msgstr ""
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgid "Missing URL"
msgstr ""
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:71
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgid ""
"Please specify a URL.\n"
"For example:\n"
"http://www.example.com/"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:85
#: clientgui/ValidateURL.cpp:89
#: clientgui/ValidateURL.cpp:93
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgid ""
2005-11-07 10:44:37 +00:00
"Please specify a valid URL.\n"
2005-08-31 22:11:22 +00:00
"For example:\n"
2005-11-07 10:44:37 +00:00
"http://boincproject.example.com"
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgstr ""
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:105
#: clientgui/ValidateURL.cpp:109
2004-09-23 08:28:50 +00:00
#, c-format
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgid "'%s' does not contain a valid host name."
2004-09-23 08:28:50 +00:00
msgstr ""
2005-11-29 08:15:57 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:112
2004-09-23 08:28:50 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid path."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:80
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:99
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:105
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:113
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1743
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:94
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:102
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:102
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:104
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Commands"
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:103
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy all messages"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:91
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:110
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Copy selected messages"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:136
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:157
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Messages"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:158
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:179
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Copying all messages to the clipboard..."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:190
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Aborting transfer..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "ID"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Priority"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:209
msgid "Copying selected messages to Clipboard..."
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:388
msgid "Info"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:391
msgid "Warning"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:395
msgid "Error"
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:109
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:117
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Update"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:110
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:118
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:117
#: clientgui/ViewProjects.cpp:568
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:125
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:454
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:113
#: clientgui/ViewWork.cpp:511
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:115
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:383
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Suspend"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:118
#: clientgui/ViewProjects.cpp:568
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:126
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:454
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Suspend tasks for this project."
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:124
#: clientgui/ViewProjects.cpp:580
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:132
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:466
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "No new tasks"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:125
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:133
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Don't get new tasks for this project."
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:131
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:139
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Reset project"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:132
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:140
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks."
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:141
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:149
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Detach"
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:142
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:150
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:154
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:398
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Account"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:156
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Work done"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:157
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Avg. work done"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:158
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
2004-12-22 09:57:02 +00:00
msgid "Resource share"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:159
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:123
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:139
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "Status"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:172
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:189
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Projects"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:195
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Updating project..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:223
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:243
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Resuming project..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:227
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:247
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Suspending project..."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:277
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:281
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:293
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:315
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Resetting project..."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:299
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:319
2004-09-25 21:33:24 +00:00
#, c-format
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:305
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:323
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgid "Reset Project"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:362
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Detaching from project..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:401
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:318
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:340
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Launching browser..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:564
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:450
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:505
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:377
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Resume"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:564
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:450
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Resume tasks for this project."
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:576
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:462
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Allow new tasks"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:576
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:462
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Allow fetching new tasks for this project."
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:580
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:466
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Don't fetch new tasks for this project."
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:682
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:604
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgid "Suspended by user"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:685
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:607
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Won't get new tasks"
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:688
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:610
msgid "detach when done"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:691
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:613
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgid "Scheduler request pending"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:695
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:617
msgid "Scheduler request in progress"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:701
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:623
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgid "Communication deferred "
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:82
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "total disk usage"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:92
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "disk usage by BOINC projects"
msgstr ""
2007-02-06 05:37:18 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:111
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Disk"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:212
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "not attached to any BOINC project - 0 bytes"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:228
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "free disk space - "
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:235
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "used by BOINC - "
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:241
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "used by other programs - "
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1144
2005-05-05 07:35:05 +00:00
msgid "User Total"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1145
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "User Average"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1146
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Host Total"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1147
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Host Average"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1285
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#, c-format
msgid "Last update: %.0f days ago"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Show user total"
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show total credit for user"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Show user average"
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show average credit for user"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Show host total"
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show total credit for host"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1768
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Show host average"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1769
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show average credit for host"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid "< &Previous project"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1779
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show chart for previous project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1784
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid "&Next project >"
2004-09-22 21:53:07 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1785
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show chart for next project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1790
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Mode view"
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "All projects"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show all projects, one chart per project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "One project"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show one chart with selected project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1807
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "All projects(sum)"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1808
2006-09-18 06:38:15 +00:00
msgid "Show one chart with all projects"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1823
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid "Statistics"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1843
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1864
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1885
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1907
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1928
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1949
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid "Updating charts..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:98
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:106
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Retry Now"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:99
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:107
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:105
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:113
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Abort Transfer"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:106
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:114
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:118
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "File"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:119
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:136
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Progress"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:120
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Size"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:121
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2005-06-29 05:30:19 +00:00
msgid "Elapsed Time"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:122
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Speed"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:136
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:154
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgid "Transfers"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:177
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Retrying transfer now..."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:193
2004-10-24 07:38:38 +00:00
#, c-format
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
"will not receive credit for it."
2004-10-24 07:38:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:201
2004-10-24 07:38:38 +00:00
msgid "Abort File Transfer"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:522
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:407
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgid "Retry in "
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:524
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:409
#: clientgui/ViewWork.cpp:735
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:676
2004-10-22 18:39:21 +00:00
msgid "Download failed"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:526
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:411
#: clientgui/ViewWork.cpp:784
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:725
2004-10-22 18:39:21 +00:00
msgid "Upload failed"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:529
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:414
#: clientgui/ViewWork.cpp:746
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:687
2005-03-10 21:38:33 +00:00
msgid "Suspended"
2004-10-22 18:39:21 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:532
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:417
#: clientgui/ViewWork.cpp:786
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:727
2005-03-10 21:38:33 +00:00
msgid "Uploading"
2004-10-22 18:39:21 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:532
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:417
#: clientgui/ViewWork.cpp:737
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:678
2005-03-10 21:38:33 +00:00
msgid "Downloading"
2004-10-31 22:47:59 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:534
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Upload pending"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:534
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Download pending"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:215
msgid "Aborting transfer(s)..."
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:217
msgid ""
"Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n"
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
"will not receive credit for it."
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:220
msgid "Abort File Transfer(s)"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:107
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:109
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Show application graphics in a window."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:114
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:116
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Suspend work for this result."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:120
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:122
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Abort"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:121
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:123
2005-04-29 01:27:34 +00:00
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:133
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgid "Application"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:134
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgid "Name"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:135
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
2004-10-22 06:34:39 +00:00
msgid "CPU time"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:137
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "To completion"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:138
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
2004-12-20 19:30:52 +00:00
msgid "Report deadline"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:152
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:169
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Tasks"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:177
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:195
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Resuming task..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:181
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:199
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Suspending task..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:207
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:225
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Showing graphics for task..."
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:272
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:291
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgid "Aborting result..."
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:280
2004-10-19 18:20:42 +00:00
#, c-format
2006-03-27 06:59:57 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %s, Status: %s)"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:289
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:311
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Abort task"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:506
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:378
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Resume work for this task."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:512
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:384
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "Suspend work for this task."
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:731
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:672
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "New"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:742
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:683
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Project suspended by user"
2005-06-13 17:49:23 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:744
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:685
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Task suspended by user"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:748
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:689
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - on batteries"
2005-02-01 22:43:51 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:751
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:692
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - user active"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:754
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:695
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - computation suspended"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:757
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:698
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - time of day"
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:760
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:701
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - CPU benchmarks"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:763
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:704
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid " - need disk space"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:767
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:708
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Waiting for memory"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:769
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:710
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Running"
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:771
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:712
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Waiting to run"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:773
#: clientgui/ViewWork.cpp:776
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:714
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:717
2007-01-10 18:58:29 +00:00
msgid "Ready to start"
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:780
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:721
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "Computation error"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:792
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:733
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:795
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:736
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Aborted by project"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:798
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:739
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid "Aborted"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:803
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:744
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "Acknowledged"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:805
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:746
2004-10-19 18:20:42 +00:00
msgid "Ready to report"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:807
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:748
2004-10-19 18:20:42 +00:00
#, c-format
msgid "Error: invalid state '%d'"
2004-09-25 21:33:24 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:302
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %s %%, Status: %s)"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:321
2006-08-23 05:27:27 +00:00
msgid ""
"We'll now guide you through the process of attaching\n"
"to a project."
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:326
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#, c-format
msgid "&Stop using%s"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:333
2006-03-06 20:30:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
2007-01-10 18:58:29 +00:00
"We'll now remove this computer from %s. From now on,\n"
"attach and detach projects directly from this computer.\n"
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:343
2005-11-29 08:15:57 +00:00
msgid "Account manager"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:346
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
"We'll now guide you through the process of attaching\n"
"to an account manager.\n"
"\n"
"If you want to attach to a single project, click Cancel,\n"
"then select the 'Attach to project' menu item instead."
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
2005-08-01 19:19:07 +00:00
msgid "Debug Flags"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
2005-08-01 19:19:07 +00:00
msgid "Project Properties Failure"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:364
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project Comm Failure"
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:367
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project Properties URL Failure"
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:370
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "Account Creation Disabled"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:373
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "Client Account Creation Disabled"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:376
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "Account Already Exists"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:379
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "Project Already Attached"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:382
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Project Attach Failure"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:385
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Google Comm Failure"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:388
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Yahoo Comm Failure"
2005-08-01 19:19:07 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:391
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Net Detection Failure"
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:396
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "To continue, click Next."
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:436
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:468
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Do you really want to cancel?"
2005-08-01 19:19:07 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:437
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:469
2005-10-09 20:47:06 +00:00
msgid "Question"
2005-08-31 22:11:22 +00:00
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:402
#: clientgui/wizardex.cpp:604
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid "&Next >"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:408
2006-03-09 10:27:03 +00:00
msgid "< &Back"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:604
2005-09-29 20:41:41 +00:00
msgid "&Finish"
2005-07-27 00:27:34 +00:00
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
#, c-format
msgid "New page inserted. Index = %i"
msgstr ""
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
#, c-format
msgid "New page appended. Index = %i"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "Old Page Index = %i"
msgstr ""
2007-01-05 19:46:10 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#, c-format
msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
msgstr ""
2007-05-25 04:12:16 +00:00
#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:64
2007-01-05 19:46:10 +00:00
msgid "Pie Ctrl"
msgstr ""
2006-08-23 05:27:27 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.h:52
msgid "About BOINC Manager"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2007-01-24 20:52:55 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:32
2007-05-25 04:12:16 +00:00
msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
2007-01-24 20:52:55 +00:00
msgstr ""
2005-04-11 20:04:38 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.h:49
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "BOINC Manager - Options"
2004-06-25 22:51:00 +00:00
msgstr ""
2005-04-11 20:04:38 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.h:49
2006-03-06 20:30:59 +00:00
msgid "BOINC Manager - Select Computer"
2005-04-11 20:04:38 +00:00
msgstr ""