2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2015-02-08 19:53:36 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2015-03-14 11:42:57 +00:00
|
|
|
# Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>, 2015
|
2015-03-05 04:57:43 +00:00
|
|
|
# Vesa Nilakari, 2015
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-05 04:57:43 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
2015-03-14 11:42:57 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 11:42+0000\n"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
2015-02-08 19:53:36 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/fi/)\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-02-08 19:53:36 +00:00
|
|
|
"Language: fi\n"
|
2010-07-14 20:00:24 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
|
2012-02-09 17:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "Message from account manager"
|
2015-03-14 11:42:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Viesti tilihallitsijalta"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: client_msgs.cpp:81
|
2010-12-20 16:09:46 +00:00
|
|
|
msgid "Message from server"
|
2010-12-27 16:50:45 +00:00
|
|
|
msgstr "Viesti palvelimelta"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: client_state.cpp:258
|
2010-12-20 16:09:46 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
|
|
|
"the preferences."
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Osa tehtävistä vaatii enemmän muistia kuin asetuksissa on sallittu. Tarkistathan asetukset."
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: client_state.cpp:520
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Tilatiedoston kirjoitus ei onnistu, tarkista kansion käyttöoikeudet"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: cs_cmdline.cpp:303
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "HTTP_PROXY-ympäristömuuttujalle pitää määritellä HTTP-välityspalvelin"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: cs_scheduler.cpp:613
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
|
|
|
"project, then add %s"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Käytit väärää URL:a tälle projektille. Sopivan tilaisuuden tullen poista tämä projekti, sitten lisää %s"
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Syntaksivirhe tiedostossa app_info.xml"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:868
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
2010-12-27 16:50:45 +00:00
|
|
|
msgstr "app_info.xml -tiedostossa olevaa tiedostoviittausta ei ole: "
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: current_version.cpp:91
|
2010-12-20 16:09:46 +00:00
|
|
|
msgid "A new version of BOINC is available."
|
|
|
|
msgstr "Uusi versio BOINCista on saatavilla."
|
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
msgid "Download"
|
2013-06-18 15:58:45 +00:00
|
|
|
msgstr "Lataa"
|
2010-12-20 16:09:46 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
2010-08-04 20:00:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Odottamatonta tekstiä cc_config.xml -tiedostossa"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
2010-08-04 20:00:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Tunnistamaton merkki cc_config.xml -tiedostossa"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: log_flags.cpp:440
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
2010-08-04 20:00:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Puuttuva alkumerkki cc_config.xml -tiedostossa"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: log_flags.cpp:465
|
2012-02-09 17:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Virhe tiedoston cc_config.xml valinnoissa"
|
2012-02-09 17:45:00 +00:00
|
|
|
|
2013-10-16 19:00:54 +00:00
|
|
|
#: log_flags.cpp:483
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Puuttuva loppumerkki tiedostossa cc_config.xml"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:307
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
2015-02-08 19:53:36 +00:00
|
|
|
msgstr "Väärä tai puuttuva tiliavain. Kokeile poistaa projekti ja lisätä se uudelleen."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:849
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
2015-02-08 19:53:36 +00:00
|
|
|
msgstr "Virheellinen varmenneavain. Kokeile poistaa projekti ja lisätä se uudelleen."
|
2010-09-15 16:38:33 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:859
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 20:03:38 +00:00
|
|
|
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
|
|
|
"project."
|
2015-02-08 19:53:36 +00:00
|
|
|
msgstr "Projekti on vaihtanut suojausavaintaan. Poista projekti ja lisää se uudelleen."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:943
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid "This project doesn't support operating system"
|
2010-07-14 20:00:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Projekti ei tue käyttöjärjestelmää"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:969
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
2010-07-14 20:00:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Projekti ei tue CPU-tyyppiä"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:993
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
2010-08-04 20:00:09 +00:00
|
|
|
msgstr "BOINC-versiosi on liian vanha. Asenna uusin versio."
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:1259
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
2010-07-14 20:00:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Tämä projekti ei tue tietokonetyyppejä"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1092
|
2015-02-08 19:53:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
2010-07-14 20:00:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Päivitä tuoreimpaan ajuriin käyttääksesi tietokoneen GPUta laskennassa"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1099
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
2015-02-08 19:53:36 +00:00
|
|
|
msgstr "Päivitä tuoreimpaan ajuriin käyttääksesi projektin kaikkia GPU-sovelluksia"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1118
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-02-08 19:53:36 +00:00
|
|
|
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
|
|
|
|
" the current version"
|
2012-02-09 19:13:13 +00:00
|
|
|
msgstr "NVIDIA GPUn käyttöön tarvitaan uudempi versio BOINCista, päivitä versio"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1146
|
2013-08-13 17:01:47 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "%s GPU tarvitaan tämän projektin tehtävien suorittamiseen"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
|
2012-02-09 17:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
2012-02-14 16:27:28 +00:00
|
|
|
msgstr "Valitsemillesi sovelluksille ei ole tehtäviä."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1288
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
2010-07-14 20:00:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Tämä projekti ei tue tietokoneesi tyyppiä"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1294
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
2010-07-14 20:00:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Uudempi BOINC-versio tarvitaan, asenna uusin versio"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1305
|
|
|
|
#, c-format
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
2013-06-18 15:58:45 +00:00
|
|
|
msgstr "%s -tehtäviä on saatavilla, mutta asetuksesi estävät niiden saannin"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_types.cpp:254
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Tunnistamaton sovellusnimi tiedostossa app_info.xml"
|
2010-08-04 19:00:16 +00:00
|
|
|
|
2013-06-05 21:08:58 +00:00
|
|
|
#: ../sched/sched_version.cpp:214
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
2015-03-05 21:32:13 +00:00
|
|
|
msgstr "App_info.xml -tiedostossasi ei ole sopivaa versiota"
|