mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
369 lines
8.3 KiB
Plaintext
369 lines
8.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: wxGuide\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-24 11:52+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Otto Wyss <wyo@users.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language-Team: wxGuide <wxguide-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/hyperlink.cpp:79
|
|
msgid "Failed to create wxStaticText, needed by myHyperLink!"
|
|
msgstr "Konnte wxStaticText nicht erzeugen (wird von myHyperlink benötigt)!"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:69
|
|
msgid "This is a demonstration of the look and feel of an ordinary Application."
|
|
msgstr "Dies ist eine Demonstartion für eine optisch und gefühlsmässig vernünftige Applikation"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:93
|
|
msgid "<untitled>"
|
|
msgstr "<namenlos>"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:816
|
|
msgid "Welcome to the "
|
|
msgstr "Willkommen zur"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:816
|
|
msgid " application."
|
|
msgstr "Anwendung."
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:904
|
|
msgid "New file command"
|
|
msgstr "Lösch Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:910
|
|
msgid "New file in frame command"
|
|
msgstr "Neues Top-Fenster-Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:916
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:925
|
|
msgid "Open files"
|
|
msgstr "Öffne Dateien"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:935
|
|
msgid "Save file command"
|
|
msgstr "Markiere alles-Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:941
|
|
msgid "Save file"
|
|
msgstr "Speichere Datei"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:943
|
|
msgid "Save file as command"
|
|
msgstr "Speichere-Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:961
|
|
msgid "Close file command"
|
|
msgstr "Schliess-Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:979
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1071
|
|
msgid "Preferences command"
|
|
msgstr "Voreinstellungen-Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:991
|
|
msgid "Tool bar command"
|
|
msgstr "Werkzeugleiste-Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1000
|
|
msgid "Status bar command"
|
|
msgstr "Statusleiste-Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1019
|
|
msgid "Properties command"
|
|
msgstr "Eigenschaften-Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1039
|
|
msgid ""
|
|
"There was a problem with previewing.\n"
|
|
" Perhaps your current printer is not correctly?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es ist ein Problem bei der Vorschau aufgetreten.\n"
|
|
" Vielleicht ist der Drucker nicht richtig gesetzt?"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1041
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1060
|
|
msgid "Previewing"
|
|
msgstr "Vorschau"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1045
|
|
msgid "Print Preview"
|
|
msgstr "Druckvorschau"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1058
|
|
msgid ""
|
|
"There was a problem with printing.\n"
|
|
" Perhaps your current printer is not correctly?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es ist ein Problem bei dem Drucken aufgetreten.\n"
|
|
" Vielleicht ist der Drucker nicht richtig gesetzt?"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1089
|
|
msgid "The position and size of the window are stored."
|
|
msgstr "Die Position und Grösse des Fernsters ist gespeichert."
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1090
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1236
|
|
msgid "Store window size"
|
|
msgstr "Speichere Fenstergrösse"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1169
|
|
msgid "This command is currently not implemented!"
|
|
msgstr "Dieses Kommando ist vorläufig nicht implementiert!"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1169
|
|
msgid "Unused command"
|
|
msgstr "Unbenutztes Kommando"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1178
|
|
msgid "&New\tCtrl+N"
|
|
msgstr "&Neu\tCtrl+N"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1179
|
|
msgid "New window\tCtrl+Shift+N"
|
|
msgstr "&Neues Fenster\tCtrl+Shift+N"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1180
|
|
msgid "&Open ..\tCtrl+O"
|
|
msgstr "&Öffnen ..\tCtrl+O"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1181
|
|
msgid "Open window ..\tCtrl+Shift+O"
|
|
msgstr "&Öffnen Fenster ..\tCtrl+Shift+N"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1182
|
|
msgid "&Save\tCtrl+S"
|
|
msgstr "&Speichern\tCtrl+S"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1183
|
|
msgid "Save &as ..\tCtrl+Shift+S"
|
|
msgstr "Speichern &als ..\tCtrl+Shift+S"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1184
|
|
msgid "&Close\tCtrl+W"
|
|
msgstr "S&chliessen\tCtrl+W"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1189
|
|
msgid "Propert&ies ..\tCtrl+I"
|
|
msgstr "E&igenschaften ..\tCtrl+I"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1191
|
|
msgid "Print Set&up .."
|
|
msgstr "Drucken einrichten .."
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1192
|
|
msgid "Print Pre&view\tCtrl+Shift+P"
|
|
msgstr "Druck&vorschau\tCtrl+Shift+P"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1193
|
|
msgid "&Print ..\tCtrl+P"
|
|
msgstr "&Drucken ..\tCtrl+P"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1195
|
|
msgid "&Quit\tCtrl+Q"
|
|
msgstr "&Beenden\tCtrl+Q"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1199
|
|
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
|
|
msgstr "&Zurück\tCtrl+Z"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1200
|
|
msgid "&Redo\tCtrl+Shift+Z"
|
|
msgstr "&Wiederholen\tCtrl+Shift+Z"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1202
|
|
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
|
|
msgstr "Ausschneiden\tCtrl+X"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1203
|
|
msgid "&Copy\tCtrl+C"
|
|
msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1204
|
|
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
|
msgstr "&Einfügen\tCtrl+V"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1205
|
|
msgid "&Delete\tDel"
|
|
msgstr "&Löschen\tDel"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1207
|
|
msgid "&Find ..\tCtrl+F"
|
|
msgstr "&Finden ..\tCtrl+F"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1208
|
|
msgid "Find &next\tF3"
|
|
msgstr "&Weiter finden\tF3"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1209
|
|
msgid "&Replace ..\tCtrl+H"
|
|
msgstr "E&rsetzen ..\tCtrl+H"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1210
|
|
msgid "Replace &again\tShift+F4"
|
|
msgstr " &Nochmals ersetzen\tShift+F4"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1212
|
|
msgid "&Goto ..\tCtrl+G"
|
|
msgstr "&Gehe zu ..\tCtrl+G"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1214
|
|
msgid "&Select all\tCtrl+A"
|
|
msgstr "&Markiere alles\tCtrl+A"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1216
|
|
msgid "Pr&eferences .."
|
|
msgstr "&Voreinstellungen .."
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1220
|
|
msgid "Tool &bar"
|
|
msgstr "Werkzeugleiste"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1221
|
|
msgid "Status b&ar"
|
|
msgstr "Statusleiste"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1228
|
|
msgid "&Previous\tCtrl+Shift+Tab"
|
|
msgstr "&Vorheriges Fenster\tCtrl+Shift+Tab"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1229
|
|
msgid "&Next\tCtrl+Tab"
|
|
msgstr "&Nächstes Fenster\tCtrl+Tab"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1234
|
|
msgid "&All windows .."
|
|
msgstr "&Alle Fenster .."
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1240
|
|
msgid "&Content\tF1"
|
|
msgstr "&Inhalt\tF1"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1241
|
|
msgid "&Index\tF1"
|
|
msgstr "&Index\tF1"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1243
|
|
msgid "&About ..\tShift+F1"
|
|
msgstr "&Ueber ..\tShift+F1"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1247
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Datei"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1248
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "&Edit"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1249
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr "&Ansicht"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1250
|
|
msgid "E&xtra"
|
|
msgstr "E&xtra"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1251
|
|
msgid "&Window"
|
|
msgstr "&Fenster"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1252
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr "&Hilfe"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1407
|
|
msgid "Opened file: "
|
|
msgstr "Geöffnete Datei: "
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1555
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Aktiviere"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1590
|
|
msgid "About .."
|
|
msgstr "Ueber .."
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1594
|
|
msgid "Written by: "
|
|
msgstr "Geschrieben von: "
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1598
|
|
msgid "Version: "
|
|
msgstr "Version: "
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1602
|
|
msgid "Licence type: "
|
|
msgstr "Lizenztyp:"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1606
|
|
msgid "Copyright: "
|
|
msgstr "Copyright: "
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1635
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:115
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1680
|
|
msgid "All windows"
|
|
msgstr "Alle Windows"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1690
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr "&OK"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1694
|
|
msgid "&Activate"
|
|
msgstr "&Aktiviere"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1697
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "&Abbruch"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1741
|
|
msgid "It is currently not allowed to drop directories"
|
|
msgstr "Es is vorläufig nicht erlaubt, Verzeichnisse zu übergeben!"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/app.cpp:1742
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:82
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:113
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Default"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:114
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hilfe"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:117
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbruch"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:118
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Übernehmen"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:188
|
|
msgid "No splash on startup"
|
|
msgstr "Keine Infos beim starten"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:198
|
|
msgid "Show toolbar"
|
|
msgstr "Zeige Werkzeugleiste"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:208
|
|
msgid "Show statusbar"
|
|
msgstr "Statusleiste"
|
|
|
|
#: wxGuide\demo\src/prefdlg.cpp:216
|
|
msgid "Application preferences"
|
|
msgstr "Programm-Einstellungen"
|
|
|