Commit from Pootle Demo by user admin.: 1501 of 2796 strings translated (195 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2014-01-02 08:00:04 +00:00 committed by David Anderson
parent d667caad75
commit d86407aeca
1 changed files with 25 additions and 48 deletions

View File

@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 00:00-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 22:27+0000\n"
"Last-Translator: pryds <thomas@pryds.eu>\n"
"Language-Team: da <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#. app global
@ -90,12 +92,12 @@ msgid "Android:"
msgstr "Android:"
msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
msgid "Device type is supported by this project"
msgstr ""
msgid "This project supports Android devices"
msgstr "Dette projekt understøtter Android-enheder"
msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
msgid "Device is not supported by this project"
msgstr ""
msgid "This project does not support Android devices"
msgstr "Dette projekt understøtter ikke Android-enheder"
msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
msgid "Terms of use for"
@ -106,8 +108,8 @@ msgid ""
"By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
"shown above."
msgstr ""
"Ved at oprette en konto hos dette projekt, accepterer du brugsvilkårene, "
"som vises herover."
"Ved at oprette en konto hos dette projekt, accepterer du brugsvilkårene, som "
"vises herover."
msgctxt "attachproject_login_category_login"
msgid "Sign in with existing account"
@ -338,10 +340,9 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisér"
#. main activity
#, fuzzy
msgctxt "main_noproject_warning"
msgid "Tap here to choose a project."
msgstr "Rør her for at vælge et projekt."
msgid "Tab here to choose a project."
msgstr ""
msgctxt "main_error"
msgid "Whooops"
@ -486,30 +487,9 @@ msgctxt "prefs_show_advanced_header"
msgid "Show advanced preferences and controls…"
msgstr "Vis avancerede indstillinger…"
msgctxt "prefs_power_source_header"
msgid "Power sources for computation"
msgstr ""
msgctxt "prefs_power_source_description"
msgid "Selects power sources BOINC is allowed to use for computation."
msgstr ""
msgctxt "prefs_power_source_ac"
msgid "Wall socket"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "prefs_power_source_usb"
msgid "USB connection"
msgstr "Ingen Internet-forbindelse"
msgctxt "prefs_power_source_wireless"
msgid "Wireless charger"
msgstr ""
msgctxt "prefs_power_source_battery"
msgid "Battery"
msgstr ""
msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
msgid "Compute on Battery"
msgstr "Beregn i batteritilstand"
msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
msgid "Min. battery level"
@ -1143,15 +1123,12 @@ msgstr ""
"© 20032013 University of California, Berkeley.\n"
"Alle rettigheder forbeholdes."
#~ msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
#~ msgid "This project supports Android devices"
#~ msgstr "Dette projekt understøtter Android-enheder"
#~ msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
#~ msgid "This project does not support Android devices"
#~ msgstr "Dette projekt understøtter ikke Android-enheder"
#~ msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
#~ msgid "Compute on Battery"
#~ msgstr "Beregn i batteritilstand"
#, fuzzy
#~ msgctxt "main_noproject_warning"
#~ msgid "Tap here to choose a project."
#~ msgstr "Rør her for at vælge et projekt."
#, fuzzy
#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
#~ msgid "USB connection"
#~ msgstr "Ingen Internet-forbindelse"