Commit from Pootle Demo by user admin.: 1036 of 2797 strings translated (157 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2014-01-19 20:00:29 +00:00 committed by David Anderson
parent ffbbb0da1c
commit 92a8bd86a0
1 changed files with 40 additions and 41 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 00:00-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:23+0000\n"
"Last-Translator: chris g <chr1407@hotmail.com>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "&Δραστηριότητα"
msgid "A&dvanced"
msgstr "&Για προχωρημένους"
#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
@ -882,64 +882,64 @@ msgstr ""
msgid "BOINC Manager"
msgstr "Διαχειριστής του BOINC"
#: BOINCGUIApp.cpp:568
#: BOINCGUIApp.cpp:572
msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
msgstr "Ο διαχειριστής του BOINC ξεκίνησε αυτόματα με το λειτουργικό σύστημα"
#: BOINCGUIApp.cpp:570
#: BOINCGUIApp.cpp:574
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr ""
"Εκίννηση του BOINC ούτως ώστε μόνο το εικονίδιο στη μπάρα να είναι ορατό"
#: BOINCGUIApp.cpp:572
#: BOINCGUIApp.cpp:576
msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
msgstr "Διεύθυνση που περιέχει το εκτελέσιμο πρόγραμμα του BOINC"
#: BOINCGUIApp.cpp:573
#: BOINCGUIApp.cpp:577
msgid "BOINC data directory"
msgstr "διεύθυνση δεδομένων του BOINC"
#: BOINCGUIApp.cpp:575
#: BOINCGUIApp.cpp:579
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Όνομα παρόχου ή διεύθυνση IP"
#: BOINCGUIApp.cpp:576
#: BOINCGUIApp.cpp:580
msgid "GUI RPC port number"
msgstr "Αριθμός θύρας GUI RPC"
#: BOINCGUIApp.cpp:577
#: BOINCGUIApp.cpp:581
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#: BOINCGUIApp.cpp:578
#: BOINCGUIApp.cpp:582
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr "Εκκίνηση του Boinc με αυτές τις προαιρετικές ρυθμίσεις"
#: BOINCGUIApp.cpp:579
#: BOINCGUIApp.cpp:583
msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr "Απενεργοποιήστε τις ασφάλειες και τα δικαιώματα του χρήστη"
#: BOINCGUIApp.cpp:580
#: BOINCGUIApp.cpp:584
msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
msgstr ""
#: BOINCGUIApp.cpp:581
#: BOINCGUIApp.cpp:585
msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
msgstr ""
#: BOINCGUIApp.cpp:583
#: BOINCGUIApp.cpp:587
msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
msgstr ""
#: BOINCGUIApp.cpp:801
#: BOINCGUIApp.cpp:805
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr "(Αυτόματη Αναγνώριση)"
#: BOINCGUIApp.cpp:802
#: BOINCGUIApp.cpp:806
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Άγνωστο)"
#: BOINCGUIApp.cpp:803
#: BOINCGUIApp.cpp:807
msgid "(User Defined)"
msgstr "(Καθορισμός από το Χρήστη)"
@ -1606,45 +1606,45 @@ msgstr "Αφαίρεση μιας εφαρμογής απο τη λίστα"
msgid "For advanced options, refer to "
msgstr "Για προχωρημένες επιλογές, ανατρέξτε στο"
#: DlgEventLog.cpp:221
#: DlgEventLog.cpp:218
#, c-format
msgid "%s - Event Log"
msgstr "%s - Καταγραφέας Συμβάντων"
#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
#: ViewWork.cpp:232
msgid "Project"
msgstr "Πρόγραμμα"
#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:118
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"
#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:119
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
#: DlgEventLog.cpp:289 DlgEventLog.cpp:353
#, fuzzy
msgid "&Show only this project"
msgstr "&Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
#: DlgEventLog.cpp:296
#: DlgEventLog.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Copy &All"
msgstr "Αντιγραφή &Όλων"
#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
#: DlgEventLog.cpp:295 DlgEventLog.cpp:299 ViewMessages.cpp:89
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχειρο"
#: DlgEventLog.cpp:307
#: DlgEventLog.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Copy &Selected"
msgstr "Αντιγραφή Επιλεγμένων"
#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:97
msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control ενώ πατάτε "
"στα μηνύματα."
#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
#: DlgEventLog.cpp:309 DlgEventLog.cpp:317 ViewMessages.cpp:99
msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@ -1662,25 +1662,25 @@ msgstr ""
"πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control όταν κάνετε "
"κλίκ στα μηνύματα."
#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
#: DlgEventLog.cpp:324 DlgItemProperties.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr "&Έξοδος"
#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447
#: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447
#, c-format
msgid "Get help with %s"
msgstr ""
#: DlgEventLog.cpp:350
#: DlgEventLog.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Show all &messages"
msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
#: DlgEventLog.cpp:348 DlgEventLog.cpp:350
msgid "Show messages for all projects"
msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα έργα."
#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
#: DlgEventLog.cpp:354 DlgEventLog.cpp:356
msgid "Show only the messages for the selected project"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των μηνυμάτων για το επιλεγμένο έργο"
@ -1902,9 +1902,9 @@ msgstr "Ιδιότητες εργασίας"
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
#: DlgItemProperties.cpp:329
msgid "Workunit name"
msgstr "Όνομα εργασίας"
#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: DlgItemProperties.cpp:330
msgid "State"
@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Process ID"
msgstr "Ταυτότητα διαδικασίας"
#: DlgItemProperties.cpp:431 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
msgid "Local: "
msgstr "Τοπικό:"
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό,
msgid "Check the email address and password, and try again."
msgstr "Ελέγξτε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου, και ξαναπροσπαθήστε."
#: NoticeListCtrl.cpp:221
#: NoticeListCtrl.cpp:222
msgid "more..."
msgstr "περισσότερα..."
@ -3485,10 +3485,6 @@ msgstr "Απομένει (εκτιμάται)"
msgid "Deadline"
msgstr "Προθεσμία αναφοράς"
#: ViewWork.cpp:239
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ViewWork.cpp:264
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
@ -4005,6 +4001,9 @@ msgstr ""
msgid "Quit %s"
msgstr "&Έξοδος %s"
#~ msgid "Workunit name"
#~ msgstr "Όνομα εργασίας"
#, fuzzy
#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
#~ msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."