Commit from Pootle Demo by user admin.: 3118 of 3121 strings translated (2 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2014-01-19 20:00:24 +00:00 committed by David Anderson
parent eac83686c9
commit ffbbb0da1c
1 changed files with 40 additions and 41 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 6.4x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 00:00-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian <djangofett@gmx.net>\n"
"Language-Team: BOINC.DE Team <webmaster@boinc.de>\n"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "&Steuerung"
msgid "A&dvanced"
msgstr "&Extras"
#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
@ -881,65 +881,65 @@ msgstr ""
msgid "BOINC Manager"
msgstr "BOINC-Manager"
#: BOINCGUIApp.cpp:568
#: BOINCGUIApp.cpp:572
msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
msgstr "Der BOINC-Manager wurde automatisch vom Betriebssystem gestartet."
#: BOINCGUIApp.cpp:570
#: BOINCGUIApp.cpp:574
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr ""
"Starte BOINC so, dass nur das Symbol im Infobereich der Taskleiste sichtbar "
"ist."
#: BOINCGUIApp.cpp:572
#: BOINCGUIApp.cpp:576
msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
msgstr "Verzeichnis der BOINC-Client Programmdateien"
#: BOINCGUIApp.cpp:573
#: BOINCGUIApp.cpp:577
msgid "BOINC data directory"
msgstr "Datenverzeichnis des BOINC-Client"
#: BOINCGUIApp.cpp:575
#: BOINCGUIApp.cpp:579
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
#: BOINCGUIApp.cpp:576
#: BOINCGUIApp.cpp:580
msgid "GUI RPC port number"
msgstr "GUI RPC Portnummer"
#: BOINCGUIApp.cpp:577
#: BOINCGUIApp.cpp:581
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: BOINCGUIApp.cpp:578
#: BOINCGUIApp.cpp:582
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr "Starte BOINC mit diesen optionalen Argumenten"
#: BOINCGUIApp.cpp:579
#: BOINCGUIApp.cpp:583
msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr "BOINC Sicherheit Benutzer und Rechte abschalten"
#: BOINCGUIApp.cpp:580
#: BOINCGUIApp.cpp:584
msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
msgstr "Skin-Debugmodus einschalten um Skin-Manager Fehlermeldungen zu sehen"
#: BOINCGUIApp.cpp:581
#: BOINCGUIApp.cpp:585
msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
msgstr "mehrere Instanzen des BOINC Managers erlauben"
#: BOINCGUIApp.cpp:583
#: BOINCGUIApp.cpp:587
msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
msgstr "Nicht verwendet: Workaround für den Fehler in XCode 4.2"
#: BOINCGUIApp.cpp:801
#: BOINCGUIApp.cpp:805
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr "(Automatische Erkennung)"
#: BOINCGUIApp.cpp:802
#: BOINCGUIApp.cpp:806
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Unbekannt)"
#: BOINCGUIApp.cpp:803
#: BOINCGUIApp.cpp:807
msgid "(User Defined)"
msgstr "(Benutzerauswahl)"
@ -1608,42 +1608,42 @@ msgstr "Entferne eine Anwendung aus dieser Liste"
msgid "For advanced options, refer to "
msgstr "Für weitere Einstellungen, bitte hier schauen "
#: DlgEventLog.cpp:221
#: DlgEventLog.cpp:218
#, c-format
msgid "%s - Event Log"
msgstr "%s - Ereignisanzeige"
#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
#: ViewWork.cpp:232
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:118
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:119
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
#: DlgEventLog.cpp:289 DlgEventLog.cpp:353
msgid "&Show only this project"
msgstr "Zeige nur dieses &Projekt"
#: DlgEventLog.cpp:296
#: DlgEventLog.cpp:293
msgid "Copy &All"
msgstr "&Alles kopieren"
#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
#: DlgEventLog.cpp:295 DlgEventLog.cpp:299 ViewMessages.cpp:89
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr "Kopiert alle Meldungen in die Zwischenablage."
#: DlgEventLog.cpp:307
#: DlgEventLog.cpp:304
msgid "Copy &Selected"
msgstr "au&sgewählte Meldungen kopieren"
#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:97
msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"Durch Drücken und Halten der Umschalt- oder Strg-Taste können Sie mehrere "
"Meldungen gleichzeitig markieren."
#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
#: DlgEventLog.cpp:309 DlgEventLog.cpp:317 ViewMessages.cpp:99
msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@ -1661,24 +1661,24 @@ msgstr ""
"Durch Drücken und Halten der Umschalt- oder Strg-Taste können Sie \n"
"mehrere Meldungen gleichzeitig markieren."
#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
#: DlgEventLog.cpp:324 DlgItemProperties.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr "Schli&eßen"
#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447
#: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447
#, c-format
msgid "Get help with %s"
msgstr "Hilfe für %s bekommen"
#: DlgEventLog.cpp:350
#: DlgEventLog.cpp:347
msgid "Show all &messages"
msgstr "Zeige alle &Meldungen"
#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
#: DlgEventLog.cpp:348 DlgEventLog.cpp:350
msgid "Show messages for all projects"
msgstr "Zeige Meldungen für alle Projekte."
#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
#: DlgEventLog.cpp:354 DlgEventLog.cpp:356
msgid "Show only the messages for the selected project"
msgstr "Zeigt nur die Meldungen für das gewählte Projekt."
@ -1896,9 +1896,9 @@ msgstr "Eigenschaften der Aufgabe "
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
#: DlgItemProperties.cpp:329
msgid "Workunit name"
msgstr "Paketname"
#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: DlgItemProperties.cpp:330
msgid "State"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Verzeichnis"
msgid "Process ID"
msgstr "Prozess-Nr."
#: DlgItemProperties.cpp:431 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
msgid "Local: "
msgstr "Lokal: "
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die E-Mail-Adresse und das Passwort und versuchen es "
"dann erneut."
#: NoticeListCtrl.cpp:221
#: NoticeListCtrl.cpp:222
msgid "more..."
msgstr "weiterlesen..."
@ -3474,10 +3474,6 @@ msgstr "Verbleibend (geschätzt)"
msgid "Deadline"
msgstr "Ablaufdatum"
#: ViewWork.cpp:239
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ViewWork.cpp:264
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
@ -4015,6 +4011,9 @@ msgstr "Alle einblenden"
msgid "Quit %s"
msgstr "Beende %s"
#~ msgid "Workunit name"
#~ msgstr "Paketname"
#~ msgid "invalid float"
#~ msgstr "Ungültige Fließkommazahl"