Commit from Pootle Demo by user admin.: 1036 of 2797 strings translated (157 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2014-01-19 20:00:29 +00:00 committed by David Anderson
parent ffbbb0da1c
commit 92a8bd86a0
1 changed files with 40 additions and 41 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n" "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 00:00-0800\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-18 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:23+0000\n"
"Last-Translator: chris g <chr1407@hotmail.com>\n" "Last-Translator: chris g <chr1407@hotmail.com>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n" "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "&Δραστηριότητα"
msgid "A&dvanced" msgid "A&dvanced"
msgstr "&Για προχωρημένους" msgstr "&Για προχωρημένους"
#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267 #: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381 #: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια" msgstr "&Βοήθεια"
@ -882,64 +882,64 @@ msgstr ""
msgid "BOINC Manager" msgid "BOINC Manager"
msgstr "Διαχειριστής του BOINC" msgstr "Διαχειριστής του BOINC"
#: BOINCGUIApp.cpp:568 #: BOINCGUIApp.cpp:572
msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
msgstr "Ο διαχειριστής του BOINC ξεκίνησε αυτόματα με το λειτουργικό σύστημα" msgstr "Ο διαχειριστής του BOINC ξεκίνησε αυτόματα με το λειτουργικό σύστημα"
#: BOINCGUIApp.cpp:570 #: BOINCGUIApp.cpp:574
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "" msgstr ""
"Εκίννηση του BOINC ούτως ώστε μόνο το εικονίδιο στη μπάρα να είναι ορατό" "Εκίννηση του BOINC ούτως ώστε μόνο το εικονίδιο στη μπάρα να είναι ορατό"
#: BOINCGUIApp.cpp:572 #: BOINCGUIApp.cpp:576
msgid "Directory containing the BOINC Client executable" msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
msgstr "Διεύθυνση που περιέχει το εκτελέσιμο πρόγραμμα του BOINC" msgstr "Διεύθυνση που περιέχει το εκτελέσιμο πρόγραμμα του BOINC"
#: BOINCGUIApp.cpp:573 #: BOINCGUIApp.cpp:577
msgid "BOINC data directory" msgid "BOINC data directory"
msgstr "διεύθυνση δεδομένων του BOINC" msgstr "διεύθυνση δεδομένων του BOINC"
#: BOINCGUIApp.cpp:575 #: BOINCGUIApp.cpp:579
msgid "Host name or IP address" msgid "Host name or IP address"
msgstr "Όνομα παρόχου ή διεύθυνση IP" msgstr "Όνομα παρόχου ή διεύθυνση IP"
#: BOINCGUIApp.cpp:576 #: BOINCGUIApp.cpp:580
msgid "GUI RPC port number" msgid "GUI RPC port number"
msgstr "Αριθμός θύρας GUI RPC" msgstr "Αριθμός θύρας GUI RPC"
#: BOINCGUIApp.cpp:577 #: BOINCGUIApp.cpp:581
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
#: BOINCGUIApp.cpp:578 #: BOINCGUIApp.cpp:582
msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr "Εκκίνηση του Boinc με αυτές τις προαιρετικές ρυθμίσεις" msgstr "Εκκίνηση του Boinc με αυτές τις προαιρετικές ρυθμίσεις"
#: BOINCGUIApp.cpp:579 #: BOINCGUIApp.cpp:583
msgid "disable BOINC security users and permissions" msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr "Απενεργοποιήστε τις ασφάλειες και τα δικαιώματα του χρήστη" msgstr "Απενεργοποιήστε τις ασφάλειες και τα δικαιώματα του χρήστη"
#: BOINCGUIApp.cpp:580 #: BOINCGUIApp.cpp:584
msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
msgstr "" msgstr ""
#: BOINCGUIApp.cpp:581 #: BOINCGUIApp.cpp:585
msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: BOINCGUIApp.cpp:583 #: BOINCGUIApp.cpp:587
msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
msgstr "" msgstr ""
#: BOINCGUIApp.cpp:801 #: BOINCGUIApp.cpp:805
msgid "(Automatic Detection)" msgid "(Automatic Detection)"
msgstr "(Αυτόματη Αναγνώριση)" msgstr "(Αυτόματη Αναγνώριση)"
#: BOINCGUIApp.cpp:802 #: BOINCGUIApp.cpp:806
msgid "(Unknown)" msgid "(Unknown)"
msgstr "(Άγνωστο)" msgstr "(Άγνωστο)"
#: BOINCGUIApp.cpp:803 #: BOINCGUIApp.cpp:807
msgid "(User Defined)" msgid "(User Defined)"
msgstr "(Καθορισμός από το Χρήστη)" msgstr "(Καθορισμός από το Χρήστη)"
@ -1606,45 +1606,45 @@ msgstr "Αφαίρεση μιας εφαρμογής απο τη λίστα"
msgid "For advanced options, refer to " msgid "For advanced options, refer to "
msgstr "Για προχωρημένες επιλογές, ανατρέξτε στο" msgstr "Για προχωρημένες επιλογές, ανατρέξτε στο"
#: DlgEventLog.cpp:221 #: DlgEventLog.cpp:218
#, c-format #, c-format
msgid "%s - Event Log" msgid "%s - Event Log"
msgstr "%s - Καταγραφέας Συμβάντων" msgstr "%s - Καταγραφέας Συμβάντων"
#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219 #: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182 #: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
#: ViewWork.cpp:232 #: ViewWork.cpp:232
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "Πρόγραμμα" msgstr "Πρόγραμμα"
#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118 #: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:118
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Χρόνος" msgstr "Χρόνος"
#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119 #: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:119
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα" msgstr "Μήνυμα"
#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356 #: DlgEventLog.cpp:289 DlgEventLog.cpp:353
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show only this project" msgid "&Show only this project"
msgstr "&Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος" msgstr "&Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
#: DlgEventLog.cpp:296 #: DlgEventLog.cpp:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy &All" msgid "Copy &All"
msgstr "Αντιγραφή &Όλων" msgstr "Αντιγραφή &Όλων"
#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89 #: DlgEventLog.cpp:295 DlgEventLog.cpp:299 ViewMessages.cpp:89
msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχειρο" msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχειρο"
#: DlgEventLog.cpp:307 #: DlgEventLog.cpp:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy &Selected" msgid "Copy &Selected"
msgstr "Αντιγραφή Επιλεγμένων" msgstr "Αντιγραφή Επιλεγμένων"
#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97 #: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:97
msgid "" msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control ενώ πατάτε " "πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control ενώ πατάτε "
"στα μηνύματα." "στα μηνύματα."
#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99 #: DlgEventLog.cpp:309 DlgEventLog.cpp:317 ViewMessages.cpp:99
msgid "" msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@ -1662,25 +1662,25 @@ msgstr ""
"πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control όταν κάνετε " "πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control όταν κάνετε "
"κλίκ στα μηνύματα." "κλίκ στα μηνύματα."
#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67 #: DlgEventLog.cpp:324 DlgItemProperties.cpp:67
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Έξοδος" msgstr "&Έξοδος"
#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447 #: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447
#, c-format #, c-format
msgid "Get help with %s" msgid "Get help with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: DlgEventLog.cpp:350 #: DlgEventLog.cpp:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show all &messages" msgid "Show all &messages"
msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων" msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353 #: DlgEventLog.cpp:348 DlgEventLog.cpp:350
msgid "Show messages for all projects" msgid "Show messages for all projects"
msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα έργα." msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα έργα."
#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359 #: DlgEventLog.cpp:354 DlgEventLog.cpp:356
msgid "Show only the messages for the selected project" msgid "Show only the messages for the selected project"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των μηνυμάτων για το επιλεγμένο έργο" msgstr "Εμφάνιση μόνο των μηνυμάτων για το επιλεγμένο έργο"
@ -1902,9 +1902,9 @@ msgstr "Ιδιότητες εργασίας"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή" msgstr "Εφαρμογή"
#: DlgItemProperties.cpp:329 #: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
msgid "Workunit name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα εργασίας" msgstr "Όνομα"
#: DlgItemProperties.cpp:330 #: DlgItemProperties.cpp:330
msgid "State" msgid "State"
@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Process ID" msgid "Process ID"
msgstr "Ταυτότητα διαδικασίας" msgstr "Ταυτότητα διαδικασίας"
#: DlgItemProperties.cpp:431 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823 #: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
msgid "Local: " msgid "Local: "
msgstr "Τοπικό:" msgstr "Τοπικό:"
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό,
msgid "Check the email address and password, and try again." msgid "Check the email address and password, and try again."
msgstr "Ελέγξτε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου, και ξαναπροσπαθήστε." msgstr "Ελέγξτε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου, και ξαναπροσπαθήστε."
#: NoticeListCtrl.cpp:221 #: NoticeListCtrl.cpp:222
msgid "more..." msgid "more..."
msgstr "περισσότερα..." msgstr "περισσότερα..."
@ -3485,10 +3485,6 @@ msgstr "Απομένει (εκτιμάται)"
msgid "Deadline" msgid "Deadline"
msgstr "Προθεσμία αναφοράς" msgstr "Προθεσμία αναφοράς"
#: ViewWork.cpp:239
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ViewWork.cpp:264 #: ViewWork.cpp:264
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες" msgstr "Εργασίες"
@ -4005,6 +4001,9 @@ msgstr ""
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "&Έξοδος %s" msgstr "&Έξοδος %s"
#~ msgid "Workunit name"
#~ msgstr "Όνομα εργασίας"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." #~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
#~ msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας." #~ msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."