mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
*** empty log message ***
svn path=/trunk/boinc/; revision=10176
This commit is contained in:
parent
d8f3c5d783
commit
56867dfce3
Binary file not shown.
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.32.2.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 1.33\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 07:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jens Seidler <webmaster@boinc.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 10:19-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: www.EQUN.com <zenith.yin@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "正在和服务器进行通讯。"
|
|||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "请稍候..."
|
||||
|
||||
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:300
|
||||
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:304
|
||||
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:472
|
||||
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:534
|
||||
msgid "An internal server error has occurred.\n"
|
||||
|
@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%s无法和项目进行通讯,需要连接到互联网。\n"
|
||||
"请连接至互联网并从菜单中选择'高级->重试所有连接'。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:297
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs a connection to the Internet to perform some maintenance, open the %s to connectup and perform the needed work."
|
||||
msgstr "%s需要连接至互联网以进行维护,请打开%s进行连接并完成必要的工作。"
|
||||
msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s."
|
||||
msgstr "%s需要连接至互联网。请点击打开%s。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:339
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s needs to connect to the Internet.\n"
|
||||
|
@ -236,12 +236,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%s需要连接至互联网。\n"
|
||||
"现在就进行连接吗?"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:352
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is connecting to the Internet."
|
||||
msgstr "%s正在连接至互联网。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:383
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n"
|
||||
|
@ -251,17 +251,17 @@ msgstr ""
|
|||
"%s无法在互联网上进行通讯,也没有设定缺省连接。\n"
|
||||
"请连接至互联网或者在从菜单中选择'高级->选项'然后切换到连接页面以设定一个缺省连接。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:412
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has successfully connected to the Internet."
|
||||
msgstr "%s已经成功地连接至互联网。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:437
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed to connect to the Internet."
|
||||
msgstr "%s连接至互联网失败。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:473
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
|
||||
|
@ -270,12 +270,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%s已经检测到与互联网的连接。\n"
|
||||
"请更新所有项目并重试所有网络传输。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:512
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
|
||||
msgstr "%s已经成功地断开至互联网的连接。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:528
|
||||
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
|
||||
msgstr "%s断开至互联网的连接失败。"
|
||||
|
@ -333,19 +333,19 @@ msgstr ""
|
|||
"这将会停止您的实验直到它根据您的参数设置自动重新运行。\n"
|
||||
"通过关闭窗口来关闭管理器并不会停止您的实验。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:491
|
||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:488
|
||||
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
||||
msgstr "启动BOINC时仅显示在系统托盘区"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:551
|
||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:548
|
||||
msgid "(Automatic Detection)"
|
||||
msgstr "(自动检测)"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:552
|
||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:549
|
||||
msgid "(Unknown)"
|
||||
msgstr "(未知)"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:553
|
||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:550
|
||||
msgid "(User Defined)"
|
||||
msgstr "(用户自定义)"
|
||||
|
||||
|
@ -1119,37 +1119,37 @@ msgstr "%s - 语言选择"
|
|||
msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
|
||||
msgstr "%s的缺省语言已被修改,且必须重启%s才能生效。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:1895
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:1898
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:1905
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:1908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - (%s)"
|
||||
msgstr "%s - (%s)"
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:1896
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:1906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr "正在连接至 %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:1899
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:1909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to %s"
|
||||
msgstr "已连接至 %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2064
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - Connection Error"
|
||||
msgstr "%s - 连接错误"
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2070
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2075
|
||||
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
|
||||
msgstr "您提供的密码不正确,请重试。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2087
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - Connection Failed"
|
||||
msgstr "%s - 连接失败"
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2096
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is not able to connect to a %s client.\n"
|
||||
|
@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%s无法连接至%s客户端。\n"
|
||||
"您想再连接一次吗?"
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2123
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - Connection Status"
|
||||
msgstr "%s - 连接状态"
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2134
|
||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:2139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is not currently connected to a %s client.\n"
|
||||
|
@ -1212,8 +1212,8 @@ msgstr ""
|
|||
"请检查该网址并重试。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:176
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr "查找账号失败"
|
||||
msgid "Login Failed."
|
||||
msgstr "登录失败。"
|
||||
|
||||
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:180
|
||||
msgid "Check the username and password, and try again."
|
||||
|
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "Question"
|
|||
msgstr "问题"
|
||||
|
||||
#: clientgui/wizardex.cpp:359
|
||||
#: clientgui/wizardex.cpp:551
|
||||
#: clientgui/wizardex.cpp:548
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "下一步(&N) >"
|
||||
|
||||
|
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "下一步(&N) >"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< 上一步(&B)"
|
||||
|
||||
#: clientgui/wizardex.cpp:549
|
||||
#: clientgui/wizardex.cpp:546
|
||||
msgid "&Finish"
|
||||
msgstr "完成(&F)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue