diff --git a/locale/client/zh_CN/BOINC Manager.mo b/locale/client/zh_CN/BOINC Manager.mo index a4dd4b788e..279e42b687 100644 Binary files a/locale/client/zh_CN/BOINC Manager.mo and b/locale/client/zh_CN/BOINC Manager.mo differ diff --git a/locale/client/zh_CN/BOINC Manager.po b/locale/client/zh_CN/BOINC Manager.po index 5c04ca32ff..7b005200f2 100644 --- a/locale/client/zh_CN/BOINC Manager.po +++ b/locale/client/zh_CN/BOINC Manager.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.32.2.1\n" +"Project-Id-Version: 1.33\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-18 07:42+0100\n" -"Last-Translator: Jens Seidler \n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-22 10:19-0800\n" +"Last-Translator: Rom Walton \n" "Language-Team: www.EQUN.com \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "正在和服务器进行通讯。" msgid "Please wait..." msgstr "请稍候..." -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:300 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:304 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:472 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:534 msgid "An internal server error has occurred.\n" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "" "%s无法和项目进行通讯,需要连接到互联网。\n" "请连接至互联网并从菜单中选择'高级->重试所有连接'。" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:297 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:299 #, c-format -msgid "%s needs a connection to the Internet to perform some maintenance, open the %s to connectup and perform the needed work." -msgstr "%s需要连接至互联网以进行维护,请打开%s进行连接并完成必要的工作。" +msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." +msgstr "%s需要连接至互联网。请点击打开%s。" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:339 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:340 #, c-format msgid "" "%s needs to connect to the Internet.\n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "" "%s需要连接至互联网。\n" "现在就进行连接吗?" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:352 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:353 #, c-format msgid "%s is connecting to the Internet." msgstr "%s正在连接至互联网。" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:383 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:384 #, c-format msgid "" "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n" @@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "" "%s无法在互联网上进行通讯,也没有设定缺省连接。\n" "请连接至互联网或者在从菜单中选择'高级->选项'然后切换到连接页面以设定一个缺省连接。" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:412 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:413 #, c-format msgid "%s has successfully connected to the Internet." msgstr "%s已经成功地连接至互联网。" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:437 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:438 #, c-format msgid "%s failed to connect to the Internet." msgstr "%s连接至互联网失败。" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:473 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:474 #, c-format msgid "" "%s has detected it is now connected to the Internet.\n" @@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "" "%s已经检测到与互联网的连接。\n" "请更新所有项目并重试所有网络传输。" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:512 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:513 #, c-format msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." msgstr "%s已经成功地断开至互联网的连接。" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:528 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:529 #, c-format msgid "%s failed to disconnected from the Internet." msgstr "%s断开至互联网的连接失败。" @@ -333,19 +333,19 @@ msgstr "" "这将会停止您的实验直到它根据您的参数设置自动重新运行。\n" "通过关闭窗口来关闭管理器并不会停止您的实验。" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:491 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:488 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "启动BOINC时仅显示在系统托盘区" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:551 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:548 msgid "(Automatic Detection)" msgstr "(自动检测)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:552 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:549 msgid "(Unknown)" msgstr "(未知)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:553 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:550 msgid "(User Defined)" msgstr "(用户自定义)" @@ -1119,37 +1119,37 @@ msgstr "%s - 语言选择" msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." msgstr "%s的缺省语言已被修改,且必须重启%s才能生效。" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1895 -#: clientgui/MainFrame.cpp:1898 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1905 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1908 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1896 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1906 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "正在连接至 %s" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1899 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1909 #, c-format msgid "Connected to %s" msgstr "已连接至 %s" -#: clientgui/MainFrame.cpp:2064 +#: clientgui/MainFrame.cpp:2069 #, c-format msgid "%s - Connection Error" msgstr "%s - 连接错误" -#: clientgui/MainFrame.cpp:2070 +#: clientgui/MainFrame.cpp:2075 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." msgstr "您提供的密码不正确,请重试。" -#: clientgui/MainFrame.cpp:2087 +#: clientgui/MainFrame.cpp:2092 #, c-format msgid "%s - Connection Failed" msgstr "%s - 连接失败" -#: clientgui/MainFrame.cpp:2096 +#: clientgui/MainFrame.cpp:2101 #, c-format msgid "" "%s is not able to connect to a %s client.\n" @@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "" "%s无法连接至%s客户端。\n" "您想再连接一次吗?" -#: clientgui/MainFrame.cpp:2123 +#: clientgui/MainFrame.cpp:2128 #, c-format msgid "%s - Connection Status" msgstr "%s - 连接状态" -#: clientgui/MainFrame.cpp:2134 +#: clientgui/MainFrame.cpp:2139 #, c-format msgid "" "%s is not currently connected to a %s client.\n" @@ -1212,8 +1212,8 @@ msgstr "" "请检查该网址并重试。" #: clientgui/NotFoundPage.cpp:176 -msgid "Account not found" -msgstr "查找账号失败" +msgid "Login Failed." +msgstr "登录失败。" #: clientgui/NotFoundPage.cpp:180 msgid "Check the username and password, and try again." @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "Question" msgstr "问题" #: clientgui/wizardex.cpp:359 -#: clientgui/wizardex.cpp:551 +#: clientgui/wizardex.cpp:548 msgid "&Next >" msgstr "下一步(&N) >" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "下一步(&N) >" msgid "< &Back" msgstr "< 上一步(&B)" -#: clientgui/wizardex.cpp:549 +#: clientgui/wizardex.cpp:546 msgid "&Finish" msgstr "完成(&F)"