mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Update Translations
svn path=/trunk/boinc/; revision=21602
This commit is contained in:
parent
9810cacaa7
commit
09f6342009
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x\n"
|
"Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 16:13-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 16:13-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 17:20-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 03:32-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabor Cseh <csega@mailbox.hu>\n"
|
"Last-Translator: Gabor Cseh <csega@mailbox.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Max feltöltési sebesség"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
|
||||||
msgid "Connect about every"
|
msgid "Connect about every"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Csatlakozás kb. ennyi időnként:"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:353
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "nap"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:360
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:360
|
||||||
msgid "Additional work buffer"
|
msgid "Additional work buffer"
|
||||||
msgstr "További munka puffer"
|
msgstr "További munka buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:366
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:366
|
||||||
msgid "days (max. 10)"
|
msgid "days (max. 10)"
|
||||||
|
@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "nap (max. 10)"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:369
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:369
|
||||||
msgid " Skip image file verification"
|
msgid " Skip image file verification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Képfájl ellenőrzés kihagyása"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371
|
||||||
msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
|
msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "jelölje be, ha az internetszolgáltatója módosítja a képfájlokat"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
|
||||||
msgid "Connect options"
|
msgid "Connect options"
|
||||||
|
@ -1399,83 +1399,85 @@ msgstr "lemezhasználat"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:519
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:519
|
||||||
msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
|
msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "a BOINC által maxmálisan használt lemezterület (Gigabájtban)"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:523
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:523
|
||||||
msgid "Gigabytes disk space"
|
msgid "Gigabytes disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gigabájt lemezterület"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526
|
||||||
msgid "Leave at least"
|
msgid "Leave at least"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hagyjon legalább"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:530
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:530
|
||||||
msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
|
msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A BOINC legalább ennyi lemezterületet szabadon hagy (Gigabájtban)"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
|
||||||
msgid "Gigabytes disk space free"
|
msgid "Gigabytes disk space free"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gigabájt szabad lemezterületet"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
|
||||||
msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
|
msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A BOINC legfeljebb a teljes lemezterület ekkora hányadát használja"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:546
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:546
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "% of total disk space"
|
msgid "% of total disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%-át használja a teljes lemezterületnek"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
|
||||||
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
|
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Feladat állapotának lemezre írása legalább minden"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
|
||||||
msgid "seconds"
|
msgid "seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "másodpercben"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:565
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:565
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "% of page file (swap space)"
|
msgid "% of page file (swap space)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%-át használja a lapozófájlnak (swap terület)"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Memóriahasználat"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:588
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:588
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "% when computer is in use"
|
msgid "% when computer is in use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "% ha a számítógép használatban van"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:598
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:598
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "% when computer is idle"
|
msgid "% when computer is idle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "% amikor a számítógép tétlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:603
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:603
|
||||||
msgid " Leave applications in memory while suspended"
|
msgid " Leave applications in memory while suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hagyja az alkalmazásokat a memóriában a felfüggesztésük alatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
|
||||||
msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
|
msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ha be van jelölve, akkor a felfüggesztett munkacsomagok a memóriában "
|
||||||
|
"maradnak"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
|
||||||
msgid "disk and memory usage"
|
msgid "disk and memory usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "lemez- és memóriahasználat"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:628
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:628
|
||||||
msgid "save all values and close the dialog"
|
msgid "save all values and close the dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mentse az összes értéket majd zárja be a párbeszédablakot"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:633
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:633
|
||||||
msgid "close the dialog without saving"
|
msgid "close the dialog without saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zárja be a párbeszédablakot mentés nélkül"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:637 clientgui/DlgEventLog.cpp:291
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:637 clientgui/DlgEventLog.cpp:291
|
||||||
#: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
|
#: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue