mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Update Translations
svn path=/trunk/boinc/; revision=22275
This commit is contained in:
parent
c5fd583443
commit
0894974aa7
|
@ -1247,7 +1247,7 @@ bool RESULT::runnable() {
|
|||
// Like runnable, except downloading backoff is OK
|
||||
// Schedule-backoff is not OK;
|
||||
// we should be able to get GPU jobs from project A
|
||||
// even if project B based backed-off jobs.
|
||||
// even if project B has backed-off jobs.
|
||||
//
|
||||
bool RESULT::nearly_runnable() {
|
||||
if (suspended_via_gui) return false;
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ define('S_VOLUNTEER', 4);
|
|||
define('S_VOLUNTEER_TESTER', 5);
|
||||
define('S_SCIENTIST', 6);
|
||||
|
||||
$special_user_bitfield[S_MODERATOR]="Forum moderator";
|
||||
$special_user_bitfield[S_MODERATOR]="Volunteer moderator";
|
||||
$special_user_bitfield[S_ADMIN]="Project administrator";
|
||||
$special_user_bitfield[S_DEV]="Project developer";
|
||||
$special_user_bitfield[S_TESTER]="Project tester";
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 13:21-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 16:12-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Mor-Mur <xmormur@telepolis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: English\n"
|
||||
|
@ -219,9 +219,9 @@ msgstr "Coprocessadors"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Sistema Operatiu"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "Versió de client BOINC"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "Versió de BOINC"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -305,8 +305,8 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Feines"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgstr "Nombre de vegades que el client s'ha posat en contacte amb el servidor"
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "Nombre de vegades que BOINC s'ha posat en contacte amb el servidor"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
msgid "Last time contacted server"
|
||||
|
@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "Últim vegada en contactar amb el servidor"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgstr "% de temps que el client BOINC s'està executant"
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "% de temps que BOINC s'està executant"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -373,10 +373,6 @@ msgstr "Crèdit promig"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Crèdit mitjà més recent"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "Versió de BOINC"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
@ -1098,8 +1094,8 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr "Error de validació"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgstr "Client independent"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr "Abandonat"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
msgid "Over"
|
||||
|
@ -1110,8 +1106,8 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr "Èxit"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr "Error del client"
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Error de càlcul"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -2524,6 +2520,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "El seu compte"
|
||||
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Característiques de l'aplicació del host %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
msgstr "Equips que pertanyen a %1"
|
||||
|
@ -2869,14 +2869,13 @@ msgstr "Per desbloquejar, visiti les %1preferències del panell de missatges%2"
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les vostres preferències han estat actualitzades. Les preferències relatives "
|
||||
"al client\n"
|
||||
"Les vostres preferències han estat actualitzades, i\n"
|
||||
"\t entraràn en efecte quan l'ordinador es comuniqui amb %1\n"
|
||||
"\t o emeti el comando %3%Actualitzar%2 des del client BOINC."
|
||||
"\t o utilitzi el comando %2Actualitzar%3 del gestió BOINC."
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
msgid "%1 for %2"
|
||||
|
@ -3026,7 +3025,7 @@ msgstr "No hi ha tasques per mostrar"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Usuari del Dia"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr "Dades del compte %1"
|
||||
|
||||
|
@ -4281,6 +4280,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(totes les aplicacions)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "Versió de client BOINC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client detached"
|
||||
#~ msgstr "Client independent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client error"
|
||||
#~ msgstr "Error del client"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
#~ msgstr "WU quota màxima diària per CPU"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 01:37-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Janus Kristensen <jbk@visualgroup.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
|
@ -220,8 +220,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Jobs"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -376,10 +376,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Løbende gennemsnit"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1061,7 +1057,7 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
|
@ -1073,8 +1069,9 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Computere"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -2477,6 +2474,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Applikationer"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
|
@ -2811,9 +2813,9 @@ msgstr "For at genåbne adgangen, besø %1forum-indstillingerne%2"
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
|
@ -2966,7 +2968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Dagens Bruger"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 07:50-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 12:48-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Beer <djangofett@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Koprozessor"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Betriebssystem"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "BOINC-Client Version"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC Version"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -302,12 +302,11 @@ msgstr "mittlere Taskdauer"
|
|||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 Tage"
|
||||
|
||||
# ########################################
|
||||
# ########################################<br />
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../inc/host.inc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details"
|
||||
msgstr "Anwendungen"
|
||||
msgstr "Anwendungsdetails"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:165
|
||||
msgid "Show"
|
||||
|
@ -318,7 +317,8 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Aufgaben"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "Anzahl der Clientverbindungen zum Server"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
|
@ -326,8 +326,8 @@ msgid "Last time contacted server"
|
|||
msgstr "letztmaliger Kontakt mit Server"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "% der Zeit in der der BOINC-Client gestartet ist"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -386,10 +386,6 @@ msgstr "Durchschnittliches Guthaben"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "aktuelles durchschnittliches Guthaben"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC Version"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
@ -615,7 +611,6 @@ msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
|
|||
msgstr "Wechsle zwischen den Tasks alle %1Empfohlen: 60 Minuten%2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "On multiprocessors, use at most"
|
||||
msgstr "Bei mehreren Prozessoren, nutze höchstens"
|
||||
|
||||
|
@ -639,7 +634,7 @@ msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
|
|||
msgstr "Nutze höchstens %1Kann benutzt werden um Überhitzung zu vermeiden.%2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:166
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of CPU time"
|
||||
msgstr "% der Prozessorzeit"
|
||||
|
||||
|
@ -1119,8 +1114,8 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr "Bestätigungsfehler"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgstr "Client abgemeldet"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr "Aufgegeben"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
msgid "Over"
|
||||
|
@ -1131,8 +1126,8 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr "Erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr "Client-Fehler"
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Berechnungsfehler"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2583,6 +2578,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Ihr Konto"
|
||||
|
||||
# ########################################<br />
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Anwendungsdetails für Rechner %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
msgstr "Computer von %1"
|
||||
|
@ -2691,8 +2692,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Über die %1 Webseite versendete Private Nachrichten können nur vom Sender "
|
||||
"und Empfänger gelesen werden. %1 unternimmt keine Überprüfung des Inhalts "
|
||||
"von privaten Nachrichten. Wenn Sie ungewollt private Nachrichten von einem "
|
||||
"%1 Benutzer erhalten, können Sie diesen zu Ihrem %2Filter hinzufügen%3. "
|
||||
"von privaten Nachrichten. Wenn Sie ungewollt private Nachrichten von einem %"
|
||||
"1 Benutzer erhalten, können Sie diesen zu Ihrem %2Filter hinzufügen%3. "
|
||||
"Damit sehen Sie keine öffentlichen und privaten Nachrichten dieses Benutzers "
|
||||
"mehr."
|
||||
|
||||
|
@ -2944,10 +2945,11 @@ msgstr ""
|
|||
"2 aufheben."
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Einstellungen wurden aktualisiert. Clienteinstellungen\n"
|
||||
"werden aktiviert wenn der Computer mit %1 kommuniziert\n"
|
||||
|
@ -3102,7 +3104,7 @@ msgstr "Keine Aufgaben verfügbar"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Benutzer des Tages"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr "Kontodaten von %1"
|
||||
|
||||
|
@ -3198,7 +3200,6 @@ msgid "All teams"
|
|||
msgstr "Alle Teams"
|
||||
|
||||
#: ../user/team.php:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1 teams"
|
||||
msgstr "Teams vom Typ %1"
|
||||
|
||||
|
@ -3423,7 +3424,6 @@ msgid "Team history for %1"
|
|||
msgstr "Teamhistorie von %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_delta.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When"
|
||||
msgstr "Wann"
|
||||
|
||||
|
@ -3608,8 +3608,8 @@ msgid ""
|
|||
" If the founder does not respond within 60 days you "
|
||||
"will be allowed to become the founder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der aktuelle Gründer wurde von der Anfrage per E-Mail und PN "
|
||||
"benachrichtigt.<br /><br />\n"
|
||||
"Der aktuelle Gründer wurde von der Anfrage per E-Mail und PN benachrichtigt."
|
||||
"<br /><br />\n"
|
||||
"Wenn der Gründer nicht innerhalb von 60 Tagen reagiert wird der Wechsel "
|
||||
"möglich sein."
|
||||
|
||||
|
@ -3623,63 +3623,71 @@ msgid "Assumed foundership of %1"
|
|||
msgstr "Gründerstatus von %1 übernommen"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
|
||||
"page%3 to find the Team Admin options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Glückwunsch, Du bist nun der Gründer von Team %1. Auf der %2Ihr Konto Seite%"
|
||||
"3 findet sich der Link zur Verwaltung des Teams."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:118
|
||||
msgid "Decline founder change request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anfrage nach Gründerwechsel ablehnen"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:125
|
||||
msgid "The foundership request from %1 has been declined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Anfrage zum Gründerwechsel von %1 wurde abgelehnt."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:128
|
||||
msgid "There were no foundership requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es gibt keine Anfragen zum Gründerwechsel."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:132
|
||||
msgid "undefined action %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unbekannte Aktion %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:135
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:81
|
||||
msgid "Return to team page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zurück zur Teamseite"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:26
|
||||
msgid "You need to be a member of a team to access this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Man muss Mitglied eines Teams sein um diese Seite anzusehen."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request foundership of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gründerstatus von %1 anfordern"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:36
|
||||
msgid "You are now founder of team %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du bist nun der Gründer von Team %1."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:42
|
||||
msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du hast den Gründerstatus von %1 am %2 angefragt."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
|
||||
"You may now assume foundership by clicking here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"60 Tage sind seit der Anfrage vergangen und der Gründer hat nicht reagiert. "
|
||||
"Du kannst nun den Gründerstatus bekommen:"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:48
|
||||
msgid "Assume foundership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gründerstatus anfordern"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
|
||||
"you will be given an option to become founder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Gründer wurde über die Anfrage informiert. Wenn Er/Sie nicht bis %1 "
|
||||
"antwortet bekommst du die Möglichkeit den Gründerstatus zu übernehmen."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:58
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3690,216 +3698,235 @@ msgid ""
|
|||
"will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
|
||||
" Are you sure you want to request foundership?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn der Gründer des Teams nicht mehr Aktiv ist, kann der Gründerstatus von "
|
||||
"jedem Teammitglied übernommen werden. Der aktuelle Gründer bekommt eine E-"
|
||||
"Mail mit den Informationen und kann der Übertragung zustimmen oder diese "
|
||||
"ablehnen. Sollte der Gründer nicht innerhalb von 60 Tagen antworten, besteht "
|
||||
"dann die Möglichkeit den Gründerstatus zu übernehmen.<br /><br />\n"
|
||||
"Sicher das die Übernahme des Gründerstatus eingeleitet werden soll?"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:63
|
||||
msgid "Request foundership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gründerstatus anfordern"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:72
|
||||
msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Gründerstatus wurde bereits von %1 am %2 beantragt."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
|
||||
"are not allowed. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Innerhalb der letzten 90 Tage wurde der Gründerstatus bereits beantragt, "
|
||||
"neue Anfragen sind nicht erlaubt. Bitte später erneut versuchen."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join.php:30 ../user/team_join_action.php:30
|
||||
#: ../user/team_join_form.php:29
|
||||
msgid "The team %1 is not joinable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dem Team %1 kann nicht beigetreten werden."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join.php:33 ../user/team_join_action.php:33
|
||||
msgid "Already a member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bereits Mitglied des Teams"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join.php:34 ../user/team_join_action.php:34
|
||||
msgid "You are already a member of %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du bist bereits Mitglied im Team %1."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join.php:40 ../user/team_join_action.php:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't join team - please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Team konnte nicht erstellt werden, bitte später noch einmal probieren."
|
||||
"Dem Team konnte nicht beigetreten werden, bitte später noch einmal probieren."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join_action.php:38
|
||||
msgid "Joined %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 beigetreten"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join_action.php:39
|
||||
msgid "You have joined %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du bist %1 beigetreten."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join_form.php:32
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 beitreten"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join_form.php:33
|
||||
msgid "Please note:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte beachten:"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join_form.php:35
|
||||
msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als Mitglied ist deine E-Mail Adresse für den Gründer einsehbar"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join_form.php:36
|
||||
msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Beitritt hat keinen Einfluss auf deine Punkte."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_join_form.php:43
|
||||
msgid "Join team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Team beitreten"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_lookup.php:82
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suchergebnisse"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_lookup.php:84
|
||||
msgid "Search results for '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suchergebnisse für '%1'"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_lookup.php:86
|
||||
msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Mitglieder, Statistiken und Informationen zu diesem Team anschauen."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_lookup.php:96
|
||||
msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mehr als 100 Teams entsprachen der Suche. Nur die ersten 100 werden "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_lookup.php:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
|
||||
"2create a team%3 yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie kein passendes Team finden können dann sollten Sie ein %1neues Team "
|
||||
"erstellen%2."
|
||||
"Wenn kein passendes Team gefunden wurde dann kann auch ein %1neues Team "
|
||||
"erstellt%2 werden."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:24
|
||||
msgid "Team administration for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwaltung von Team %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:27
|
||||
msgid "Edit team info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teaminformationen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:28
|
||||
msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den Namen des Teams, die URL, die Beschreibung, den Typ oder das Land ändern."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:30
|
||||
msgid "Member list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitgliederliste:"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:31 ../user/team_manage.php:35
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "Nächste"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:33
|
||||
msgid "View member names and email addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitgliedsnamen und E-Mail Adressen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:34
|
||||
msgid "View change history:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Änderungshistorie anzeigen:"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:36
|
||||
msgid "XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:37
|
||||
msgid "See when members joined or quit this team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeigt welche Mitglieder wann dem Team beigetreten sind oder dieses verlassen "
|
||||
"haben."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:48
|
||||
msgid "Respond to foundership request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auf eine Anfrage zum Gründerwechsel antworten."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:48
|
||||
msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn nicht bis zum %1 geantwortet wurde, kann %2 den Gründerstatus dieses "
|
||||
"Teams bekommen."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:53
|
||||
msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktive oder unerwünschte Mitglieder dieses Teams entfernen."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:55
|
||||
msgid "Transfer foundership to another member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den Gründerstatus auf ein anderes Mitglied übertragen."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add/remove Team Admins"
|
||||
msgstr "Hinzufügen oder entfernen von Teamadmins"
|
||||
msgstr "Hinzufügen/Entfernen von Teamadmins"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:57
|
||||
msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die gewählten Mitglieder zu Teamadmins erklären,"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:59
|
||||
msgid "Remove team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Team entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:60
|
||||
msgid "Allowed only if team has no members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur erlaubt wenn das Team keine Mitglieder mehr hat."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:62
|
||||
msgid "Create or manage a team message board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Diskussionsforum für das Team erstellen oder verwalten."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
|
||||
"make it into a %1BOINC-wide team%2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um dieses Team in allen BOINC-Projekten (aktuelle und zukünftige) anzulegen, "
|
||||
"kann es zu einem %1BOINC-weitem Team%2 gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
|
||||
"team-founders%2 group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teamadmins werden ersucht sich an der Google Gruppe %1boinc-team-founders%2 "
|
||||
"(englisch) zu beteiligen."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, "
|
||||
"%1www.boincteams.com%2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Andere Hilfsmittel werden von der externen Webseite %1www.boincteams.com%2 "
|
||||
"angeboten."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:89
|
||||
msgid "Can't delete non-empty team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht-leeres Team kann nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:93
|
||||
msgid "Team %1 deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Team %1 gelöscht"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_members.php:33
|
||||
msgid "Limit exceeded: Can only display the first 1000 members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limit überschritten: Nur die ersten 1000 Mitglieder können angezeigt werden."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_members.php:43
|
||||
msgid "Members of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitglieder von %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_quit_action.php:32
|
||||
msgid "Unable to quit team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Team konnte nicht verlassen werden."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_quit_action.php:33
|
||||
msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Team existiert nicht oder Sie sind kein Mitglied."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_quit_form.php:31
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verlasse %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_quit_form.php:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3911,57 +3938,61 @@ msgid ""
|
|||
"in any way.\n"
|
||||
" </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Vor dem Verlassen eines Teams bitte beachten:</strong>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
"<li>Nach dem verlassen, kann man einem anderen Team oder diesem Team wieder "
|
||||
"beitreten.</li>\n"
|
||||
"<li>Das Verlassen eines Teams beeinflußt nicht die Anzahl der eigenen Punkte."
|
||||
"</li>\n"
|
||||
"</ul>"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_quit_form.php:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit Team"
|
||||
msgstr "Team verlassen"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_action.php:29
|
||||
msgid "Removing users from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entferne Mitglieder aus %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_action.php:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1 is not a member of %2"
|
||||
msgstr "Benutzer ist nicht Mitglied von %1"
|
||||
msgstr "%1 ist nicht Mitglied von %2"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_action.php:40
|
||||
msgid "%1 has been removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 wurde entfernt"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:30
|
||||
msgid "Remove members from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entferne Mitglieder aus %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
msgstr "Entfernen?"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:38
|
||||
msgid "Name (ID)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name (ID)"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:63
|
||||
msgid "No members are eligible for removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Mitglieder können entfernt werden."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:66
|
||||
msgid "Remove users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitglieder entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_search.php:65
|
||||
msgid "Team name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teamname"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_search.php:127
|
||||
msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Teams mit diesen Kriterien gefunden. Bitte neue Suche starten."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_search.php:129
|
||||
msgid "Or you can %1create a new team%2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oder ein %1neues Team erstellen%2."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_search.php:133
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3969,15 +4000,17 @@ msgid ""
|
|||
" To join a team, click its name to go to the team page,\n"
|
||||
" then click %1Join this team%2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein oder Mehrere Suchkriterien passen zu den folgenden Teams.\n"
|
||||
"Um einem Team beizutreten, bitte erst auf den Namen und\n"
|
||||
"dann %1diesem Team beitreten%2 klicken."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_search.php:140
|
||||
msgid "Change your search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suche ändern"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_search.php:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Team search results"
|
||||
msgstr "Ergebnisse der Forensuche"
|
||||
msgstr "Ergebnisse der Teamsuche"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_search.php:156
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3999,7 +4032,7 @@ msgstr "%1Ich bin im Moment nicht daran interessiert%2 einem Team beizutreten."
|
|||
|
||||
#: ../user/top_hosts.php:65 ../user/top_teams.php:98 ../user/top_users.php:110
|
||||
msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Höchstgrenze erreicht - Nur die ersten %1 Einträge werden angezeigt"
|
||||
|
||||
#: ../user/top_hosts.php:80
|
||||
msgid "Top hosts"
|
||||
|
@ -4019,14 +4052,13 @@ msgstr "Teilnehmer seit"
|
|||
|
||||
#: ../user/uotd.php:27
|
||||
msgid "No user of the day has been chosen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Benutzer des Tages gewählt."
|
||||
|
||||
#: ../user/uotd.php:31
|
||||
msgid "User of the Day for %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer des Tages am %1: %2"
|
||||
|
||||
#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Beitritt"
|
||||
|
||||
|
@ -4075,7 +4107,6 @@ msgid "search string must be at least 3 characters"
|
|||
msgstr "Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen enthalten"
|
||||
|
||||
#: ../user/user_search.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User names starting with"
|
||||
msgstr "Benutzernamen beginnend mit"
|
||||
|
||||
|
@ -4085,7 +4116,7 @@ msgstr "Keine Benutzer entsprechen Ihren Suchkriterien."
|
|||
|
||||
#: ../user/user_search.php:186
|
||||
msgid "missing search type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fehlender Suchtyp"
|
||||
|
||||
#: ../user/user_search.php:224
|
||||
msgid "User search results"
|
||||
|
@ -4097,20 +4128,19 @@ msgstr "Benutzer nicht gefunden!"
|
|||
|
||||
#: ../user/userw.php:42
|
||||
msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontodaten<br/>für %1<br/>Zeit:"
|
||||
|
||||
#: ../user/userw.php:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Team:"
|
||||
msgstr "Team:"
|
||||
|
||||
#: ../user/userw.php:47
|
||||
msgid "Team TotCred:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Team GesPunkt:"
|
||||
|
||||
#: ../user/userw.php:48
|
||||
msgid "Team AvgCred:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Team DurchschnPunkt:"
|
||||
|
||||
#: ../user/userw.php:51
|
||||
msgid "Team: None"
|
||||
|
@ -4130,35 +4160,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../user/validate_email_addr.php:34
|
||||
msgid "Validate email sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail zur Validierung gesendet"
|
||||
|
||||
#: ../user/validate_email_addr.php:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
|
||||
"email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde eine E-Mail an die Adresse %1 gesendet. Bitte den enthaltenen Link "
|
||||
"aufrufen um die E-Mail Adresse zu validieren."
|
||||
|
||||
#: ../user/validate_email_addr.php:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
|
||||
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../user/validate_email_addr.php:49
|
||||
msgid "Error in URL data - can't validate email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler in der URL - E-Mail Adresse konnte nicht bestätigt werden."
|
||||
|
||||
#: ../user/validate_email_addr.php:54
|
||||
msgid "Database update failed - please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktualisierung der Datenbank fehlgeschlagen - Bitte später erneut probieren."
|
||||
|
||||
#: ../user/validate_email_addr.php:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Validate email address"
|
||||
msgstr "Bestätige die BOINC E-Mail Adresse"
|
||||
msgstr " BOINC E-Mail Adresse bestätigen"
|
||||
|
||||
#: ../user/validate_email_addr.php:58
|
||||
msgid "The email address of your account has been validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die E-Mail Adresse Ihres Kontos wurde bestätigt."
|
||||
|
||||
#: ../user/view_profile.php:27
|
||||
msgid "This user has no profile"
|
||||
|
@ -4166,14 +4197,13 @@ msgstr "Dieser Benutzer hat kein Profil."
|
|||
|
||||
#: ../user/view_profile.php:44
|
||||
msgid "Profile: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil: %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/view_profile.php:53
|
||||
msgid "Account data"
|
||||
msgstr "Kontoinformationen"
|
||||
|
||||
#: ../user/weak_auth.php:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your 'weak account key' lets you attach computers to your account on this "
|
||||
"project, without giving the ability to log in to your account or to change "
|
||||
|
@ -4222,7 +4252,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../user/workunit.php:30
|
||||
msgid "can't find workunit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbeitspaket nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../user/workunit.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4230,24 +4260,23 @@ msgid "Workunit %1"
|
|||
msgstr "Paket ID"
|
||||
|
||||
#: ../user/workunit.php:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
# ########################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../user/workunit.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Anwendungen"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
|
||||
#: ../user/workunit.php:39
|
||||
msgid "created"
|
||||
msgstr "erstellt"
|
||||
|
||||
#: ../user/workunit.php:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canonical result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "autorisiertes Ergebnis"
|
||||
|
||||
#: ../user/workunit.php:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4264,11 +4293,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../user/workunit.php:55
|
||||
msgid "minimum quorum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindestanzahl"
|
||||
|
||||
#: ../user/workunit.php:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "initial replication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initialreplikation"
|
||||
|
||||
#: ../user/workunit.php:57
|
||||
msgid "max # of error/total/success tasks"
|
||||
|
@ -4283,9 +4313,8 @@ msgid "validation"
|
|||
msgstr "Gültigkeit"
|
||||
|
||||
#: ../project.sample/project.inc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main page"
|
||||
msgstr "Domäne"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
#: ../project.sample/project.inc:51
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
|
@ -4296,8 +4325,9 @@ msgid "Generated"
|
|||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: ../project.sample/project.inc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your personal background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ihr persönlicher Werdegang"
|
||||
|
||||
#: ../project.sample/project.inc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4320,6 +4350,11 @@ msgid ""
|
|||
" <li>Any suggestions?\n"
|
||||
" </ol>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teilen Sie uns Ihre Gedanken zu %1 mit<ol>\n"
|
||||
"<li>Warum führen Sie %1 aus?\n"
|
||||
"<li>Wie ist Ihre Meinung zu diesem Projekt?\n"
|
||||
"<li>Haben Sie Hinweise oder Verbesserungsvorschläge?\n"
|
||||
"</ol>"
|
||||
|
||||
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:47
|
||||
msgid "Color scheme for graphics"
|
||||
|
@ -4327,7 +4362,7 @@ msgstr "Farbschema für Grafiken"
|
|||
|
||||
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:48
|
||||
msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximale CPU % für Grafiken%1 0 ... 100%2"
|
||||
|
||||
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49
|
||||
msgid "Run only the selected applications"
|
||||
|
@ -4345,6 +4380,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(alle Anwendungen)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "BOINC-Client Version"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client detached"
|
||||
#~ msgstr "Client abgemeldet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client error"
|
||||
#~ msgstr "Client-Fehler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
#~ msgstr "maximale Anzahl Arbeitspakete pro CPU pro Tag"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 04:44-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 02:59-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: English\n"
|
||||
|
@ -228,9 +228,9 @@ msgstr "Coprocesadores"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Sistema Operativo"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "Versión del cliente BOINC"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "Versión de BOINC"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Tareas"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgstr "Número de veces que el cliente ha contactado con el servidor"
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "Número de veces que BOINC ha contactado con el servidor"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
msgid "Last time contacted server"
|
||||
|
@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "Ultima vez que contactó con el servidor"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgstr "% del tiempo que el cliente BOINC se ejecuta"
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "% del tiempo que BOINC se ejecuta"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -386,10 +386,6 @@ msgstr "Crédito promedio"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Promedio de créditos recientes"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "Versión de BOINC"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
@ -664,7 +660,7 @@ msgstr "% del total"
|
|||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:193
|
||||
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las tareas vuelcan al disco al menos cada"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:195
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
|
@ -885,18 +881,17 @@ msgstr "Preferencias combinadas"
|
|||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:829
|
||||
msgid "Project specific settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración específica del proyecto"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879
|
||||
msgid "Primary (default) preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferencias principales (por defecto)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit %1 preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias de %1"
|
||||
msgstr "Editar preferencias de %1"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:860
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -907,29 +902,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:864
|
||||
msgid "Preferences last modified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima modificación de las preferencias:"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias de %1"
|
||||
msgstr "Añadir preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias de %1"
|
||||
msgstr "Actualizar preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015
|
||||
msgid "Default computer location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localización del ordenador por defecto"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:1166
|
||||
msgid "Update failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falló la actualización: "
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs_util.inc:314 ../inc/prefs_util.inc:324
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -959,7 +952,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:205
|
||||
msgid "No profile exists for that user ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay perfil para este ID de usuario."
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:213 ../user/create_profile.php:306
|
||||
msgid "Edit your profile"
|
||||
|
@ -987,108 +980,107 @@ msgstr "%1No me gusta%2 este perfil"
|
|||
|
||||
#: ../inc/result.inc:29
|
||||
msgid "Anonymous platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plataforma anónima"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:43
|
||||
msgid "NVIDIA GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPU NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ATI GPU"
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
msgstr "GPU ATI"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:51
|
||||
msgid "Not in DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No está en base de datos"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:77
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pendiente"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:99
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En progreso"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202
|
||||
msgid "Valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válido"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inválido"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inactivo"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158
|
||||
msgid "Unsent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No enviado"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:125
|
||||
msgid "Completed, waiting for validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado, esperando validación"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:126
|
||||
msgid "Completed and validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado y validado"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:127
|
||||
msgid "Completed, marked as invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado, marcado como inválido"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:128
|
||||
msgid "Completed, can't validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado, no se puede validar"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:129
|
||||
msgid "Completed, validation inconclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado, validación no concluyente"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:130
|
||||
msgid "Completed, too late to validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado, demasiado tarde para validar"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:132
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169
|
||||
msgid "Couldn't send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo enviar"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193
|
||||
msgid "Cancelled by server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado por el servidor"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:139
|
||||
msgid "Error while downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en la descarga"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:141
|
||||
msgid "Error while computing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en ejecución"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:142
|
||||
msgid "Error while uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en el envío"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195
|
||||
msgid "Aborted by user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abortado por el usuario"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:146
|
||||
msgid "Timed out - no response"
|
||||
|
@ -1103,7 +1095,7 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
|
@ -1115,8 +1107,9 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Ordenadores"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -2573,6 +2566,13 @@ msgstr "Vea y edite las preferencias de su cuenta usando los enlaces de abajo."
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Su cuenta"
|
||||
|
||||
# ########################################<br />
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Destalles de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
|
@ -2910,9 +2910,9 @@ msgstr "Para desbloquearlo, visite las %1preferencias del foro%2"
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
|
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Usuario del día"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr "Datos de la cuenta de %1"
|
||||
|
||||
|
@ -4264,6 +4264,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(todas las aplicaciones)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "Versión del cliente BOINC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
#~ msgstr "Cuota diaria máxima de unidad de trabajo por CPU"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 00:22-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 13:47-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -218,9 +218,9 @@ msgstr "Apusuorittimet"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Käyttöjärjestelmä"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "BOINC-versio"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINCin versio"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Tehtäviä"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgstr "Ohjelman yhteydenottojen määrä palvelimeen"
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "BOINCin yhteydenottojen määrä palvelimeen"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
msgid "Last time contacted server"
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Viimeksi ollut yhteydessä palvelimeen"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "% ajasta, jolloin BOINC on käynnissä"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -372,10 +372,6 @@ msgstr "Keskim. pisteet"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Lähiajan keskim. pisteet"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINCin versio"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
@ -1088,8 +1084,8 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr "Vahvistusvirhe"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgstr "Ohjelman lopettama"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr "Hylätty"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
msgid "Over"
|
||||
|
@ -1100,8 +1096,8 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr "Onnistui"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr "Ohjelman virhe"
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Laskentavirhe"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -1793,7 +1789,7 @@ msgstr "Salasana:"
|
|||
|
||||
#: ../inc/util.inc:387
|
||||
msgid "forgot password?"
|
||||
msgstr "salasana unohunut?"
|
||||
msgstr "salasana unohtunut?"
|
||||
|
||||
#: ../inc/util.inc:390
|
||||
msgid "Stay logged in on this computer"
|
||||
|
@ -1916,7 +1912,7 @@ msgstr "Sähköpostiosoite"
|
|||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:79
|
||||
msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'."
|
||||
msgstr "Osoitteen pitää olla oikean mutooinen tyyliin \"nimi@domain\"."
|
||||
msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi@domain\"."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:88 ../user/edit_email_form.php:46
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1951,8 +1947,8 @@ msgid ""
|
|||
"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
|
||||
"or less)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaihda se napsauttamalla \"Selaa\" ja valiset joko JPEG- tai PNG-tiedosto (%"
|
||||
"1 tai vähemmän)."
|
||||
"Vaihda se napsauttamalla \"Selaa\" ja valitse joko JPEG- tai PNG-tiedosto (%1 "
|
||||
"tai vähemmän)."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_profile.php:70
|
||||
msgid "To remove it from your profile, check this box:"
|
||||
|
@ -1963,7 +1959,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
|
||||
"button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos haluat kuvan profiiliisi, napsuata \"Selaa\" ja valiste joko JPEG- tai "
|
||||
"Jos haluat kuvan profiiliisi, napsauta \"Selaa\" ja valitse joko JPEG- tai "
|
||||
"PNG-tiedosto. Valitse kuva, joka on %1 tai vähemmän."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_profile.php:87
|
||||
|
@ -2500,6 +2496,10 @@ msgstr "Katso ja muokkaa tilisi asetuksia alla olevien linkkien kautta."
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Tilisi"
|
||||
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Koneen %1 sovellustiedot"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
msgstr "Tietokoneet, jotka kuuluvat käyttäjälle %1"
|
||||
|
@ -2834,9 +2834,9 @@ msgstr "Esto poistetaan %1keskustelupalstan asetuksista%2"
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asetukset on päivitetty. Ohjelmaa koskevat asetukset\n"
|
||||
"\t tulevat voimaan kun tietokoneesi on yhteydessä %1 kanssa\n"
|
||||
|
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Näytettäviä tehtäviä ei ole"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Päivän käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4210,6 +4210,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(kaikki sovellukset)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "BOINC-versio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client detached"
|
||||
#~ msgstr "Ohjelman lopettama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client error"
|
||||
#~ msgstr "Ohjelman virhe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
#~ msgstr "Suurin työpakettien päivittäinen määrä suoritinta kohden"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 03:41-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -218,9 +218,9 @@ msgstr "Coprocesseurs"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Système d'exploitation"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "Version du client BOINC"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "Version de BOINC"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -306,7 +306,8 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Tâches"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "Nombre de fois où le client a contacté le serveur"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
|
@ -314,8 +315,8 @@ msgid "Last time contacted server"
|
|||
msgstr "Dernière date de contact du serveur"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "% des fois où le client BOINC est en fonctionnement"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -377,10 +378,6 @@ msgstr "Crédit moyen"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Crédit moyen (RAC)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "Version de BOINC"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
@ -1117,8 +1114,8 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr "Valider l'erreur"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgstr "Client détaché"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
msgid "Over"
|
||||
|
@ -1129,8 +1126,9 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr "Erreur du client"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Erreur de calcul"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -2556,6 +2554,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Votre compte"
|
||||
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
|
@ -2909,10 +2912,11 @@ msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
|
|||
msgstr "Pour débloquer, aller sur les %1préférences de messages%2"
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos préférences ont été mises à jour. Les préférences du client\n"
|
||||
"\t seront prises en compte lorsque votre ordinateur communiquera avec %"
|
||||
|
@ -3069,7 +3073,7 @@ msgstr "Aucune tâche à afficher"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Utilisateur du jour"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr "Données de compte pour %1"
|
||||
|
||||
|
@ -4346,6 +4350,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(toutes les applications)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "Version du client BOINC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client detached"
|
||||
#~ msgstr "Client détaché"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client error"
|
||||
#~ msgstr "Erreur du client"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
#~ msgstr "Quota maximum d'unité de travail (WU) journalier par CPU"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:59-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Cseh <csega@mailbox.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 7,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
@ -229,9 +229,10 @@ msgstr "Társprocesszorok"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Operációs rendszer"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "BOINC kliens verzió"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC<br>verzió"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -320,7 +321,8 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Feladatok"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "A kliens szerverhez való kapcsolódásainak száma"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
|
@ -328,8 +330,8 @@ msgid "Last time contacted server"
|
|||
msgstr "Utolsó kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "BOINC kliens futása az idő %-ában"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -391,11 +393,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC<br>verzió"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1085,7 +1082,7 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
|
@ -1097,7 +1094,7 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
|
@ -2506,6 +2503,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Az Ön fiókja"
|
||||
|
||||
# #######################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Alkalmazások"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
|
@ -2840,9 +2844,9 @@ msgstr "A feloldáshoz látogassa meg az %1üzenőfalbeállításokat%2"
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
|
@ -2986,7 +2990,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4162,6 +4166,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "BOINC kliens verzió"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "preferences"
|
||||
#~ msgstr "Beállítások"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 12:40-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco@yahoo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -228,9 +228,9 @@ msgstr "Coprocessori"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Sistema Operativo"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "versione client BOINC"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "versione BOINC"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -318,7 +318,8 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Elaborazioni"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "Numero di volte che il client ha contattato il server"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
|
@ -326,8 +327,8 @@ msgid "Last time contacted server"
|
|||
msgstr "Ultima volta in cui è stato contattato il server"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "% di tempo che il client BOINC è attivo"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -389,10 +390,6 @@ msgstr "credito medio"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Media dei crediti recenti"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "versione BOINC"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
@ -1129,7 +1126,7 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
|
@ -1141,8 +1138,9 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr "Successo"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr "Errore client"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Computer"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -2597,6 +2595,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Il tuo account"
|
||||
|
||||
# ########################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Applicazioni"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
|
@ -2943,9 +2948,9 @@ msgstr "Per sboccare un utente, visita la pagina %1preferenze del forum%2"
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
|
@ -3097,7 +3102,7 @@ msgstr "Nessun lavoro da visualizzare"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Utente del giorno"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr "Dati dell'account di %1"
|
||||
|
||||
|
@ -4315,6 +4320,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(tutte le applicazioni)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "versione client BOINC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client error"
|
||||
#~ msgstr "Errore client"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1/day"
|
||||
#~ msgstr "%1/giorno"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 22:50+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 22:46+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: je2bwm <je2bwm@jarl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -228,9 +228,9 @@ msgstr "コプロセッサの数"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "オペレーティングシステム"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "BOINC クライアントの版数"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC の版数"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -304,21 +304,19 @@ msgstr "%1 日"
|
|||
# #######################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../inc/host.inc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
msgstr "アプリケーションの詳細"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "表示範囲:"
|
||||
msgstr "内容を見る"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "タスク"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "クライアントがサーバに接続した回数"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
|
@ -327,7 +325,7 @@ msgstr "最後にサーバに接続した日時"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "BOINC クライアントが走行している時間の割合(%)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -358,11 +356,11 @@ msgstr "このコンピュータを削除"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:198
|
||||
msgid "Merge duplicate records of this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このコンピュータに関する重複データを合併させる"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:198
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合併させる"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:211
|
||||
msgid "Computer info"
|
||||
|
@ -386,10 +384,6 @@ msgstr "平均功績値"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "最近の平均功績(credits/day)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC の版数"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
@ -555,24 +549,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Eメイルで通知が欲しい場合は、%1コミュニティのレファレンスを編集%2して下さい"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
|
||||
"portable computers %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コンピュータがバッテリーで動作しているときには、計算を一時停止させるか? %1(携"
|
||||
"帯型のコンピュータの場合だけ有意)%2"
|
||||
"コンピュータがバッテリーで動作しているときには、計算を一時停止させるか? %1 携"
|
||||
"帯型のコンピュータの場合だけ有意 %2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:84
|
||||
msgid "Suspend work while computer is in use?"
|
||||
msgstr "コンピュータで作業中は、計算を一時停止させますか?"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コンピュータで作業中は、GPU 向けの計算を一時停止させますか? %1バージョン 6.7"
|
||||
"コンピュータで作業中は、GPU 向けの計算を一時停止させますか? %1 Version 6.6.21"
|
||||
"以降で有効%2"
|
||||
|
||||
# Suspicious of being English-dependent word sequence.
|
||||
|
@ -587,16 +579,14 @@ msgid "minutes"
|
|||
msgstr "分"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
|
||||
"power mode on some computers %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マウスとキーボとの操作が右の時間内になければ計算を一時停止させる%1(コンピュー"
|
||||
"タによっては低電力モードにする必要がある)%2"
|
||||
"マウスとキーボとの操作が右の時間内になければ計算を一時停止させる%1 コンピュー"
|
||||
"タによっては低電力モードに入る必要がある%2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction<br>Enforced by "
|
||||
"version 6.10.30+ %2"
|
||||
|
@ -606,10 +596,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:121
|
||||
msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右の時間帯内でのみ計算をする %1 2つの時刻が等しければ制約なし %2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
|
||||
"space if 'yes' %2"
|
||||
|
@ -618,9 +607,8 @@ msgstr ""
|
|||
"止のためにそのタスクはスワップ領域を使用する)%2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
|
||||
msgstr "タスク間の切り替え時間間隔 %1(推奨値は: 60 分)%2"
|
||||
msgstr "タスク間の切り替え時間間隔 %1 推奨値は: 60 分 %2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:146
|
||||
msgid "On multiprocessors, use at most"
|
||||
|
@ -631,7 +619,6 @@ msgid "processors"
|
|||
msgstr "プロセッサまで"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マルチプロセッサで動作する場合、全プロセッサのうち使うのは最大で %1 Version "
|
||||
|
@ -643,32 +630,31 @@ msgid "% of the processors"
|
|||
msgstr "% のプロセッサまで"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
|
||||
msgstr "最大使用時でも %1 (CPU 過熱防止のためにも指定可)%2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:166
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of CPU time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% の CPU 時間まで"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
|
||||
msgid "Disk: use at most"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディスク:最大使用時でも"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:179
|
||||
msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディスク:少なくとも %1 は残す。 %2 未満を指定すると無視される %3"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% まで(全体比)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:193
|
||||
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
|
||||
|
@ -680,18 +666,17 @@ msgstr "秒"
|
|||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:198
|
||||
msgid "Swap space: use at most"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スワップ領域:最大でも"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:203
|
||||
msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メモリ:そのコンピュータを人が使っているときは、最大でも"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:208
|
||||
msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メモリ:そのコンピュータを人が使っていないときは、最大でも"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
|
||||
"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3"
|
||||
|
@ -709,7 +694,6 @@ msgid "Maintain enough work for an additional"
|
|||
msgstr "仕事の備蓄分(日数)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
|
||||
"ISDN or VPN connection %2"
|
||||
|
@ -718,7 +702,6 @@ msgstr ""
|
|||
"使っているときだけ有意)%2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
|
||||
"connection %2"
|
||||
|
@ -744,14 +727,13 @@ msgstr "ネットワーク使用を許す時間帯"
|
|||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:263
|
||||
msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "転送量の上限値。最大でも右の値まで %1 Version 6.10.46以降で有効 %2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:269
|
||||
msgid "Mbytes every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mバイト/"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
|
||||
"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
|
||||
|
@ -762,39 +744,38 @@ msgstr ""
|
|||
"証をスキップすると BOINC のセキュリティレベルは低下します。%3"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
|
||||
"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
|
||||
"with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
|
||||
"resources and the second will get 2/3. %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このプロジェクトに割り当てるあなたのコンピュータの資源量を決める指標です。\n"
|
||||
" 例えば2つの BOINC プロジェクトに参加していたとしてリソース\n"
|
||||
" 割り当てをそれぞれ 100、200 と指定したら、1つ目のプロジェクト\n"
|
||||
" に1/3が割り当てられ、2つ目には2/3の資源が割り当てられます。"
|
||||
"リソース割り当て %1このプロジェクトに割り当てるあなたのコンピュータの資源量を"
|
||||
"決める指標です。\n"
|
||||
" 例えば2つの BOINC プロジェクトに参加していたとしてリソース\n"
|
||||
"割り当てをそれぞれ 100、200 と指定したら、1つ目のプロジェクト\n"
|
||||
"に1/3が割り当てられ、2つ目には2/3の資源が割り当てられます。"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:300
|
||||
msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:312
|
||||
msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ATI GPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:324
|
||||
msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NVIDIA GPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
|
||||
"jobs to fail on your computer %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"テスト中のアプリケーションでも実行しますか? %1 指定すればアプリケーション開発"
|
||||
"者を手助けすることになりますが、それはあなたのコンピュータ上で異常終了するこ"
|
||||
"とがあるかもしれません%2"
|
||||
"者を手助けすることになりますが、そのアプリケーションはあなたのコンピュータ上"
|
||||
"で異常終了することがあるかもしれません%2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:347
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -849,9 +830,8 @@ msgid "bad subset: %1"
|
|||
msgstr "不適切な適用範囲: %1"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
msgstr "指定省略時の扱い"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995
|
||||
#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108
|
||||
|
@ -881,7 +861,6 @@ msgstr "編集"
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
# Two different usage share one msgid. One of them will be cut out to "processing" that means one of the result status.
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:790
|
||||
msgid "Computing"
|
||||
msgstr "計算"
|
||||
|
@ -1020,12 +999,11 @@ msgstr "名前のないプラットフォーム"
|
|||
|
||||
#: ../inc/result.inc:43
|
||||
msgid "NVIDIA GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NVIDIA GPU"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ATI GPU"
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
msgstr "ATI GPU"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:51
|
||||
msgid "Not in DB"
|
||||
|
@ -1132,8 +1110,8 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr "検証で異常発生"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgstr "クライアントが離脱した"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr "中途放棄された"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
msgid "Over"
|
||||
|
@ -1144,8 +1122,8 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr "クライアントでの異常"
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "計算中に異常発生"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -1241,12 +1219,10 @@ msgid "Show names"
|
|||
msgstr "名前を表示"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "タスク"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Work unit"
|
||||
msgstr "ワークユニット"
|
||||
|
||||
|
@ -1279,9 +1255,8 @@ msgid "CPU time<br />(sec)"
|
|||
msgstr "CPU 時間<br />(秒)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
msgstr "功績値"
|
||||
|
||||
# #######################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
|
@ -1309,10 +1284,9 @@ msgstr "結果"
|
|||
msgid "Client state"
|
||||
msgstr "クライアント側の状態"
|
||||
|
||||
# Too technical to be translated.
|
||||
#: ../inc/result.inc:386
|
||||
msgid "Exit status"
|
||||
msgstr "Exit status"
|
||||
msgstr "終了ステイタス"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:388
|
||||
msgid "Report deadline"
|
||||
|
@ -1331,7 +1305,6 @@ msgid "Validate state"
|
|||
msgstr "検証状態"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application version"
|
||||
msgstr "アプリケーションの版数"
|
||||
|
||||
|
@ -1444,7 +1417,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"注意:あなたがプロジェクト・プレファレンスの中で 「Eメイルを送っても良い」と"
|
||||
"いう意味の項目を選択した状態でチームへ参加すると、そのチームの創設者はあなた"
|
||||
"の メイルアドレスを知ることになります。"
|
||||
"のメイルアドレスを知ることになります。"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:132
|
||||
msgid "Not accepting new members"
|
||||
|
@ -2320,7 +2293,7 @@ msgstr "あなたはこのフォーラムを見ることはできません。"
|
|||
|
||||
#: ../user/forum_thread.php:60
|
||||
msgid "This thread has been hidden by moderators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モデレータによりこのスレッドの表示は抑止されています。"
|
||||
|
||||
#: ../user/forum_thread.php:117
|
||||
msgid "My question was answered"
|
||||
|
@ -2595,14 +2568,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "あなたのアカウント"
|
||||
|
||||
# #######################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "計算機 %1 のアプリケーション詳細"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
msgstr "コンピュータの情報"
|
||||
msgstr "%1さんのコンピュータ"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:54
|
||||
msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この参加者は自分のコンピュータの情報を表示することを許していません。"
|
||||
|
||||
# #######################################
|
||||
# Rules and Policies page (info.php)
|
||||
|
@ -2954,15 +2932,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あなたのプレファレンス(好みの設定)は更新されました。 クライアントに関係する"
|
||||
"プレファレンスの変更\n"
|
||||
"\t が効果を発揮するタイミングは、あなたのコンピュータが %1 と\n"
|
||||
"\t 通信したとき、または、あなたが %2更新%3 の指令を BOINC クライアントか"
|
||||
"ら出したときです。"
|
||||
"あなたのプレファレンス(好みの設定)は更新されました。この更新が効果を発揮\n"
|
||||
"\t するタイミングは、あなたのコンピュータが %1 と通信をしたとき、\n"
|
||||
"\t または、あなたが %2更新%3 の指令を BOINC Managerから出したときです。"
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
msgid "%1 for %2"
|
||||
|
@ -3115,7 +3091,7 @@ msgstr "表示すべきタスクがありません"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "毎日の参加者紹介"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr "%1 さんのアカウント・データ"
|
||||
|
||||
|
@ -3574,7 +3550,6 @@ msgid "Message board removed"
|
|||
msgstr "掲示板を削除しました"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_forum.php:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3796,14 +3771,12 @@ msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
|
|||
msgstr "100件を超える数のチームが見つかりました。最初の100件を表示します。"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_lookup.php:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
|
||||
"2create a team%3 yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"検索結果の末尾<br>\n"
|
||||
" 探しているチームを見つけることができなかったなら、ご自身で %1チーム"
|
||||
"を作る%2 こともできます。"
|
||||
"検索結果の末尾。%1 探しているチームを見つけることができなかったなら、ご自身"
|
||||
"で %2チームを作る%3 こともできます。"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:24
|
||||
msgid "Team administration for %1"
|
||||
|
@ -4313,9 +4286,8 @@ msgid "validation"
|
|||
msgstr "検証"
|
||||
|
||||
#: ../project.sample/project.inc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main page"
|
||||
msgstr "ドメイン名"
|
||||
msgstr "入口のページ"
|
||||
|
||||
#: ../project.sample/project.inc:51
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
|
@ -4379,6 +4351,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(すべてのアプリケーション)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "BOINC クライアントの版数"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client detached"
|
||||
#~ msgstr "クライアントが離脱した"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client error"
|
||||
#~ msgstr "クライアントでの異常"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
#~ msgstr "CPU ごとの最大WU割当量/日"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2010/05/15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 23:19-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC@KOREA\n"
|
||||
|
@ -221,9 +221,9 @@ msgstr "코프로세서"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "운영체제(OS)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "BOINC 클라이언트 버전"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC 버전"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -307,7 +307,8 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "작업"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "클라이언트가 서버와 통신한 횟수"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
|
@ -315,8 +316,8 @@ msgid "Last time contacted server"
|
|||
msgstr "최근에 통신한 서버"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "BOINC 클라이언트가 실행된 %"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -375,10 +376,6 @@ msgstr "평균 크레딧"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "최근 평균 크레딧"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC 버전"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
@ -1086,8 +1083,8 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr "검증 오류"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgstr "클라이언트 연결 해제됨"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
msgid "Over"
|
||||
|
@ -1098,8 +1095,9 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr "성공"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr "클라이언트 오류"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "연산 오류"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -2505,6 +2503,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "계정"
|
||||
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "응용 프로그램 상세 정보"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
msgstr "%1에 속한 컴퓨터"
|
||||
|
@ -2835,10 +2838,11 @@ msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
|
|||
msgstr "차단을 해제할려면, %1게시판 환경설정%2을 방문하세요"
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"환경 설정이 업데이트되었습니다. 클라이언트 관련 환경 설정\n"
|
||||
"\t 은 여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 하거나 BOINC\n"
|
||||
|
@ -2991,7 +2995,7 @@ msgstr "표시할 작업이 없습니다"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "오늘의 사용자"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr "계정 데이터 %1"
|
||||
|
||||
|
@ -4219,6 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(모든 응용 프로그램)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "BOINC 클라이언트 버전"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client detached"
|
||||
#~ msgstr "클라이언트 연결 해제됨"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client error"
|
||||
#~ msgstr "클라이언트 오류"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
#~ msgstr "일일 최대 CPU 작업 유닛 할당량"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 13:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 11:48-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: English\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
|
||||
|
@ -228,9 +228,9 @@ msgstr "Koprocesoriai"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Operacinė sistema"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "BOINC kliento versija"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -304,22 +304,20 @@ msgstr "%1 dienų"
|
|||
# ########################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../inc/host.inc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details"
|
||||
msgstr "Programos"
|
||||
msgstr "Programos informacija"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mokykla"
|
||||
msgstr "Rodyti"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Užduotys"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "Iš viso susisiekimų su serveriu"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
msgid "Last time contacted server"
|
||||
|
@ -327,7 +325,7 @@ msgstr "Paskutinis susisiekimas su serveriu"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -386,10 +384,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Vidutinis kreditas"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -399,7 +393,6 @@ msgid "GPU"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Operating system"
|
||||
msgstr "Operacinė sistema"
|
||||
|
||||
|
@ -609,9 +602,8 @@ msgid "On multiprocessors, use at most"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "processors"
|
||||
msgstr "Koprocesoriai"
|
||||
msgstr "procesoriai"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:152
|
||||
msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
|
||||
|
@ -797,9 +789,8 @@ msgid "bad subset: %1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Ištrinti"
|
||||
msgstr "Įprastiniai"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995
|
||||
#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108
|
||||
|
@ -1069,7 +1060,7 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
|
@ -1081,8 +1072,8 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Skaičiavimo klaida"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -1178,14 +1169,12 @@ msgid "Show names"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Užduotys"
|
||||
msgstr "Užduotis"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Work unit"
|
||||
msgstr "Darbas"
|
||||
msgstr "Užduočių rinkinys"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:278
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
|
@ -1216,9 +1205,8 @@ msgid "CPU time<br />(sec)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "Sukurti"
|
||||
msgstr "Kreditas"
|
||||
|
||||
# ########################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
|
@ -1259,9 +1247,8 @@ msgid "Run time"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CPU time"
|
||||
msgstr "Centrinio procesoriaus tipas"
|
||||
msgstr "Centrinio procesoriaus laikas"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:391
|
||||
msgid "Validate state"
|
||||
|
@ -1270,9 +1257,8 @@ msgstr ""
|
|||
# ########################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../inc/result.inc:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application version"
|
||||
msgstr "Programos"
|
||||
msgstr "Programos versija"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:408
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
|
@ -1575,9 +1561,8 @@ msgid "Team"
|
|||
msgstr "Komanda"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cross-project"
|
||||
msgstr "Tarpprojektinis ID"
|
||||
msgstr "Tarpprojektinis"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:169
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
|
@ -1678,7 +1663,7 @@ msgstr "Bendruomenės nustatymai"
|
|||
|
||||
#: ../inc/user.inc:231
|
||||
msgid "Preferences for this project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šio projekto nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33
|
||||
msgid "%1 preferences"
|
||||
|
@ -2501,10 +2486,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Jūsų abonementas"
|
||||
|
||||
# ########################################<br />
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Programos informacija kompiuteriui %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
msgstr "Abonementui priskirti kompiuteriai"
|
||||
msgstr "Kompiuteriai, priskirti %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:54
|
||||
msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
|
||||
|
@ -2826,9 +2816,9 @@ msgstr "Kad atblokuotumėte, apsilankykite %1diskusijų lentos nustatymuose%2"
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
|
@ -2973,7 +2963,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Dienos dalyvis"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3049,6 +3039,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../user/team.php:37
|
||||
msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kad prisijungtumėte prie komandos, pereikite į komandos puslapį ir spauskite "
|
||||
"%1prisijungti prie komandos%2."
|
||||
|
||||
#: ../user/team.php:38 ../user/team_search.php:155
|
||||
msgid "Find a team"
|
||||
|
@ -3765,7 +3757,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../user/team_search.php:65
|
||||
msgid "Team name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komandos pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_search.php:127
|
||||
msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
|
||||
|
@ -4136,6 +4128,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "BOINC kliento versija"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1/day"
|
||||
#~ msgstr "%1 per dieną"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 12:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 05:23-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Rene Oskam <oskamjr@wanadoo.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: English\n"
|
||||
|
@ -218,9 +218,9 @@ msgstr "Extra processoren"
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Besturingssysteem"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "BOINC cliënt versie"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC versie"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Taken"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "Aantal keren dat er contact is geweest met de server"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Laatste contact met de server"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "% van de tijd dat de BOINC cliënt actief is"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -372,10 +372,6 @@ msgstr "Punten gemiddelde"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Huidige punten gemiddelde"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC versie"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
@ -1092,8 +1088,8 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr "Fout tijdens controle"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgstr "Client teruggetrokken"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr "Afgebroken"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
msgid "Over"
|
||||
|
@ -1104,8 +1100,8 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr "Geslaagd"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr "Client fout"
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Berekenings fout"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -1205,9 +1201,8 @@ msgid "Task"
|
|||
msgstr "Taken"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Work unit"
|
||||
msgstr "Werkeenheid"
|
||||
msgstr "Werk-eenheid"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:278
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
|
@ -1476,13 +1471,13 @@ msgid "This operation requires team admin privileges"
|
|||
msgstr "Deze actie vereist administrator rechten "
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
|
||||
"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
|
||||
"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
|
||||
"WAARSCHUWING: dit is een BOINC-wide team. Indien je hier wijzigingen "
|
||||
"aanbrengt, worden ze snel overschreven. Pas daarom het %1BOINC-wide team%2 "
|
||||
"zelf aan."
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:417
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2519,6 +2514,10 @@ msgstr "Bekijk en verander je account voorkeuren met onderstaande links."
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Mijn account"
|
||||
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Applicatie details voor host %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
msgstr "Computers van %1"
|
||||
|
@ -2857,15 +2856,14 @@ msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
|
|||
msgstr "Om te deblokkeren, ga naar %1forum voorkeuren%2"
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"Je voorkeuren zijn bijgewerkt en\n"
|
||||
"\t worden van kracht zodra de computer verbinding zoekt met %1\n"
|
||||
"\t of indien je een %2Bijwerk%3 opdracht geeft aan de BOINC cliënt."
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
msgid "%1 for %2"
|
||||
|
@ -3015,7 +3013,7 @@ msgstr "Geen taken om weer te geven"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Gebruiker van de dag"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr "Account gegevens voor %1"
|
||||
|
||||
|
@ -4402,6 +4400,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(alle applicaties)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "BOINC cliënt versie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client detached"
|
||||
#~ msgstr "Client teruggetrokken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client error"
|
||||
#~ msgstr "Client fout"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
#~ msgstr "Maximum dagelijkse WU quota per CPU"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 03:19-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -228,8 +228,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "Zadania"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
|
@ -386,10 +386,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Średnia liczba punktów"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Validate error"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
|
@ -1084,8 +1080,9 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Komputery"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -2504,6 +2501,13 @@ msgstr "Zobacz lub zmień ustawiania swojego konta używając poniższych linkó
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Twoje konto"
|
||||
|
||||
# #######################################
|
||||
# Apps page (apps.php)
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "Aplikacje"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
|
@ -2838,9 +2842,9 @@ msgstr "Aby odblokować, odwiedź stronę 1%ustawienia forum dyskusyjnego%2"
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
|
@ -2987,7 +2991,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Uczestnik dnia"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# BOINC web translation
|
||||
# Copyright (C) 2008 University of California
|
||||
# This file is distributed under the same license as BOINC.
|
||||
# FileID : $Id$
|
||||
|
@ -6,10 +5,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 05:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 19:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Donanım Haber <weboglan@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Donanım Haber\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -257,8 +256,9 @@ msgid "Operating System"
|
|||
msgstr "İşletim sistemi"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr "BOINC istemcisi sürümü"
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC sürümü"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -354,8 +354,8 @@ msgid "Tasks"
|
|||
msgstr "İşler"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgstr "İstemcinin sunucuya bağlanma sayısı"
|
||||
msgid "Number of times BOINC has contacted server"
|
||||
msgstr "BOINC'in sunucuya bağlanma sayısı"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
msgid "Last time contacted server"
|
||||
|
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "Sunucuya son bağlandığı zaman"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgstr "BOINC istemcisinin çalışır durumda olduğu zaman yüzdesi"
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr "BOINC'in çalışır durumda olduğu zaman yüzdesi"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -433,10 +433,6 @@ msgstr "Ort. kredi"
|
|||
msgid "Recent average credit"
|
||||
msgstr "Güncel ortalama kredi"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr "BOINC sürümü"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227
|
||||
#: ../inc/host.inc:624
|
||||
#: ../inc/result.inc:42
|
||||
|
@ -1146,8 +1142,8 @@ msgstr "Doğrulama hatası"
|
|||
|
||||
#: ../inc/result.inc:149
|
||||
#: ../inc/result.inc:178
|
||||
msgid "Client detached"
|
||||
msgstr "İstemci projeden ayrıldı"
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr "İptal edildi"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:160
|
||||
msgid "Over"
|
||||
|
@ -1158,8 +1154,8 @@ msgid "Success"
|
|||
msgstr "Başarılı"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:172
|
||||
msgid "Client error"
|
||||
msgstr "İstemci hatası"
|
||||
msgid "Computation error"
|
||||
msgstr "Hesaplama hatası"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
|
@ -2572,6 +2568,10 @@ msgstr "Hesap tercihlerinizi aşağıdaki bağlantılardan görüp değiştirebi
|
|||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Hesabınız"
|
||||
|
||||
#: ../user/host_app_versions.php:52
|
||||
msgid "Application details for host %1"
|
||||
msgstr "%1 istemcisi için uygulama detayları"
|
||||
|
||||
#: ../user/hosts_user.php:51
|
||||
msgid "Computers belonging to %1"
|
||||
msgstr "%1 kullanıcısına ait bilgisayarlar"
|
||||
|
@ -2788,13 +2788,13 @@ msgstr "Engellemeyi kaldırmak için, %1forum tercihlerini%2 ziyaret edin"
|
|||
|
||||
#: ../user/prefs.php:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your preferences have been updated. Client-related preferences\n"
|
||||
"Your preferences have been updated, and\n"
|
||||
"\t will take effect when your computer communicates with %1\n"
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client."
|
||||
"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tercihleriniz güncellendi. Güncel tercihler istemci(ler) tarafından\n"
|
||||
"Tercihleriniz güncellendi. Güncel tercihler,\n"
|
||||
"\t bilgisayarınız %1 ile ilk bağlantı kurduğunda ya da\n"
|
||||
"\t BOINC istemcisinde %2Güncelle%3 komutunu kullandığınızda kullanılmaya başlanacak."
|
||||
"\t BOINC Manager'da %2Güncelle%3 komutunu kullandığınızda kullanılmaya başlanacak."
|
||||
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:72
|
||||
#: ../user/prefs_edit.php:101
|
||||
|
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Görüntülenecek iş yok"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Günün kullanıcısı"
|
||||
|
||||
#: ../user/show_user.php:91
|
||||
#: ../user/show_user.php:88
|
||||
msgid "Account data for %1"
|
||||
msgstr "%1 için hesap bilgisi"
|
||||
|
||||
|
@ -4045,6 +4045,15 @@ msgstr "Eğer seçili uygulamalar için iş mevcut değilse, diğer uygulamalard
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(tüm uygulamalar)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOINC client version"
|
||||
#~ msgstr "BOINC istemcisi sürümü"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client detached"
|
||||
#~ msgstr "İstemci projeden ayrıldı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client error"
|
||||
#~ msgstr "İstemci hatası"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
#~ msgstr "CPU başına günlük iş birimi kotası"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -97,9 +97,16 @@ New thread: $new_thread->title
|
|||
$explanation .= mod_comment();
|
||||
$action_name = "moved to another thread";
|
||||
} elseif ($action=="banish_user"){
|
||||
if (!$user->prefs->privilege(S_ADMIN)) {
|
||||
// Can't banish without being administrator
|
||||
error_page("Not admin");
|
||||
$auth = false;
|
||||
if (defined("MODERATORS_CAN_BANISH") && $user->prefs->privilege(S_MODERATOR)) {
|
||||
$auth = true;
|
||||
} else {
|
||||
if ($user->prefs->privilege(S_ADMIN)) {
|
||||
$auth = true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (!$auth) {
|
||||
error_page("Not authorized to banish users");
|
||||
}
|
||||
$userid = post_int('userid');
|
||||
$user = BoincUser::lookup_id($userid);
|
||||
|
|
|
@ -296,7 +296,7 @@ int authenticate_user() {
|
|||
retval = user.lookup(buf);
|
||||
if (retval) {
|
||||
g_reply->insert_message(
|
||||
_("Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project."),
|
||||
_("Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."),
|
||||
"notice"
|
||||
);
|
||||
g_reply->set_delay(DELAY_MISSING_KEY);
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ lookup_user_and_make_new_host:
|
|||
}
|
||||
if (retval) {
|
||||
g_reply->insert_message(
|
||||
"Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project .",
|
||||
"Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project .",
|
||||
"low"
|
||||
);
|
||||
g_reply->set_delay(DELAY_MISSING_KEY);
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue