msgstr "$PROJECT tiene actualmente las siguientes aplicaciones. Cuando usted participa en $PROJECT, el trabajo para una o m<>s de esas aplicaciones ser<65> asignado a su ordenador. La versi<73>n m<>s actualizada de <20>sa aplicaci<63>n ser<65> descargada a su ordenador. <20>sto ocurre autom<6F>ticamente; usted no tiene que hacer nada."
msgstr "Ejecute $PROJECT s<>lo en ordenadores que le pertenezcan, o de los que haya obtenido permiso del propietario. Algunas compa<70><61>as y escuelas tienen normas que prohiben usar sus ordenadores para proyectos como $PROJECT"
msgstr "Cuando ejecute $PROJECT en su ordenador, utilizar<61> parte de la potencia de su CPU, espacio en disco, y ancho de banda de red. Puede controlar la cantidad de recursos usados por $PROJECT, y cu<63>ndo son utilizados."
msgstr "El trabajo hecho por su ordenador contribuye a los objetivos de $PROJECT, como se describe en su p<>gina web. Los programas pueden ir cambiando cada cierto tiempo."
msgstr "Su cuenta en $PROJECT se identifica por un nombre que usted elige. <20>ste nombre puede ser mostrado en la p<>gina web de $PROJECT, junto a un sumario del trabajo que su ordenador ha hecho para $PROJECT. Si quiere mantener su anonimato, elija un nombre que no revele su identidad."
msgstr "Si usted participa en $PROJECT, informaci<63>n sobre su ordenador (como el tipo de procesador, cantidad de memoria, etc.) ser<65> guardada por $PROJECT y usada para decidir qu<71> tipo de trabajo se asigna a su ordenador. <20>sta informaci<63>n se mostrar<61> tambi<62>n en la p<>gina web de $PROJECT. Nada que permita conocer la situaci<63>n de su ordenador (ej. su nombre de dominio o direcci<63>n de red local) ser<65> mostrado."
msgstr "Para participar en $PROJECT, usted debe indicar una direcci<63>n donde recibir correos. <20>sta direcci<63>n no se mostrar<61> en la p<>gina web de $PROJECT ni ser<65> compartida con otras organizaciones. $PROJECT podr<64> mandarle boletines peri<72>dicamente; de todas formas son optativos y puede desactivarlos en cualquier momento."
msgstr "Cada vez que descarga un programa de Internet est<73> haciendo una elecci<63>n: el programa puede tener fallos peligrosos, o el servidor de descarga puede haber sido pirateado. $PROJECT ha hecho esfuerzos para minimizar <20>sos riesgos. Hemos testeado nuestras aplicaciones cuidadosamente. Nuestros servidores est<73>n detras de cortafuegos y est<73>n configurados para una seguridad m<>xima. Para asegurar la integridad en la descarga de programas, todos los ficheros ejecutables est<73>n firmados digitalmente en un ordenador seguro no conectado a Internet."
msgstr "Las aplicaciones ejecutadas por $PROJECT pueden causar que algunos ordenadores se sobrecalienten. Si <20>sto ocurre, no ejecute $PROJECT o utilice una %s que limite el uso de la CPU."
msgstr "$PROJECT y %s no asumen ninguna responsabilidad por da<64>o en su ordenador, p<>rdida de datos, o cualquier otro evento o condici<63>n que pueda ocurrir como resultado de participar en $PROJECT."
msgstr "Hay otros proyectos que utilizan la misma plataforma, BOINC, como $PROJECT. Usted puede querer considerar el participar en uno o m<>s de esos proyectos. Haci<63>ndolo su ordenador har<61> un trabajo <20>til incluso cuando $PROJECT no tenga trabajo disponible por hacer."
msgstr "Esos otros proyectos no est<73>n asociados con $PROJECT, y no podemos garantizar sus niveles de seguridad o la naturaleza de su trabajo. <20>nase a ellos por su cuenta y riesgo."
msgstr "NOTA: Si usted usa la versi<73>n de BOINC 5.2+ con el Administrador de BOINC, no utilice <20>ste formulario. Simplemente ejecute BOINC, seleccione Unirse a un Proyecto, e introduzca una direcci<63>n de correo y una contrase<73>a. "
msgstr "Para crear un nuevo hilo en %s usted deber<65> tener una cierta cantidad de cr<63>ditos.<2E>sto es as<61> para la prevenci<63>n y protecci<63>n de abusos del sistema."
msgstr "Usted no puede crear m<>s hilos por ahora. Por favor espere un momento antes de intentarlo de nuevo.<2E>ste retraso ha sido implementado como protecci<63>n ante abusos del sistema."
msgstr "Lea la lista existente de preguntas. Si su pregunta ya existe all<6C>, haga click en el bot<6F>n %s. Si se han enviado respuestas a la pregunta, l<>alas. Si una de ellas responde su pregunta, haga click en el bot<6F>n %s."
msgstr "Describa su pregunta en unas pocas palabras. Un breve y claro resumen ayudar<61> a otros con la misma pregunta (o con una respuesta) a encontrarlo."