boinc/locale/pl/BOINC-Client.po

187 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# BOINC client localization template
2020-07-23 07:54:45 +00:00
# Copyright (C) 2020 University of California
#
# This file is distributed under the same license as BOINC.
#
# Translators:
# Simek <gosimek@gmail.com>, 2015
# Jakub Nowicki <kubn2respawn@gmail.com>, 2017
# Maciej Długosz, 2018-2019
2020-07-23 07:54:45 +00:00
# b3a805b2594befb6c846d718d1224557_a98fb66 <b60c6ba426bc326d7d35cf5710aa9e3c_284599>, 2015
# Wiktor Jezioro <wikjezioro@op.pl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 20:16 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 20:19+0000\n"
"Last-Translator: David Anderson <davea@ssl.berkeley.edu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/acct_mgr.cpp:557 client/acct_mgr.cpp:564
msgid "Message from account manager"
msgstr "Wiadomość z menedżera kont"
#: client/client_msgs.cpp:82
msgid "Message from server"
msgstr "Wiadomość z serwera"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/client_state.cpp:338
msgid ""
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
"the preferences."
msgstr "Niektóre zadania wymagają więcej pamięci niż ustawiono w preferencjach. Sprawdź swoje ustawienia."
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/client_state.cpp:706
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
msgstr "Nie można zapisać pliku statusu; sprawdź uprawnienia do katalogu"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/cs_cmdline.cpp:295
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
msgstr "Zmienna środowiskowa HTTP_PROXY powinna zawierać proxy HTTP"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/cs_scheduler.cpp:624
#, c-format
msgid ""
"This project is using an old URL. When convenient, remove the project, then"
" add %s"
msgstr "Ten projekt używa starego adresu URL. Jeśli chcesz, usuń projekt, a następnie dodaj %s"
#: client/cs_statefile.cpp:861
msgid "Syntax error in app_info.xml"
msgstr "Błąd składni w app_info.xml"
#: client/cs_statefile.cpp:905
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
msgstr "Plik, do którego odwołuje się app_info.xml nie istnieje:"
#: client/current_version.cpp:55
msgid "Missing start tag in nvc_config.xml"
msgstr "Brakujący znacznik otwierający w nvc_config.xml"
#: client/current_version.cpp:64
msgid "Unexpected text in nvc_config.xml"
msgstr "Nieoczekiwany tekst w nvc_config.xml"
#: client/current_version.cpp:91
msgid "Unrecognized tag in nvc_config.xml"
msgstr "Nierozpoznany znacznik w nvc_config.xml"
#: client/current_version.cpp:99
msgid "Missing end tag in nvc_config.xml"
msgstr "Brakujący znacznik zamykający w nvc_config.xml"
#: client/current_version.cpp:177
msgid "A new version of BOINC is available"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja BOINC"
#: client/current_version.cpp:180 client/current_version.cpp:191
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
#: client/current_version.cpp:183
#, c-format
msgid "A new version of %s is available"
msgstr "Nowa wersja %s jest dostępna"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/gpu_detect.cpp:261 client/gpu_detect.cpp:304
msgid ""
"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
msgstr "nie może być użyteCUDA lub OpenCL "
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/log_flags.cpp:330 client/log_flags.cpp:510
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
msgstr "Nieoczekiwany tekst w cc_config.xml"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/log_flags.cpp:484 client/log_flags.cpp:539
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
msgstr "Nierozpoznany znacznik w cc_config.xml"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/log_flags.cpp:501
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
msgstr "Brakujący znacznik otwierający w cc_config.xml"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/log_flags.cpp:529
msgid "Error in cc_config.xml options"
msgstr "Błąd ustawień w cc_config.xml"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: client/log_flags.cpp:547
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
msgstr "Brakujący znacznik zamykający w cc_config.xml"
#: sched/handle_request.cpp:317
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
msgstr "Nieprawidłowy lub brakujący klucz konta. Aby rozwiązać problem, usuń a następnie dodaj ten projekt."
#: sched/handle_request.cpp:951
msgid ""
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
"project."
msgstr "Projekt zmienił swój klucz zabezpieczeń. Usuń a następnie dodaj ten projekt."
#: sched/handle_request.cpp:1022
msgid "This project doesn't support operating system"
msgstr "Ten projekt nie wspiera systemu operacyjnego"
#: sched/handle_request.cpp:1048
msgid "This project doesn't support CPU type"
msgstr "Ten projekt nie wspiera typu procesora"
#: sched/handle_request.cpp:1072
msgid ""
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
msgstr "Zainstalowany klient BOINC jest zbyt stary. Zainstaluj najnowszą wersję."
#: sched/handle_request.cpp:1348
msgid "This project doesn't support computers of type"
msgstr "Ten projekt nie wspiera komputerów typu"
#: sched/sched_send.cpp:1121
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
msgstr "Zaktualizuj sterowniki do najnowszej wersji, aby móc użyć GPU do obliczeń"
#: sched/sched_send.cpp:1128
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
msgstr "Zainstaluj najnowsze sterowniki do karty graficznej, aby uruchomić wszystkie aplikacje GPU tego projektu"
#: sched/sched_send.cpp:1147
msgid ""
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
" the current version"
msgstr "Nowsza wersja klienta BOINC jest potrzebna, aby wykorzystać twoją kartę NVIDIA. Uaktualnij program do najnowszej wersji."
#: sched/sched_send.cpp:1181
#, c-format
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
msgstr "%s GPU jest wymagane do obliczeń w tym projekcie"
#: sched/sched_send.cpp:1297
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
msgstr "Brak dostępnych zadań dla wybranych aplikacji."
#: sched/sched_send.cpp:1323
msgid "Your computer type is not supported by this project"
msgstr "Twój typ komputera nie jest wspierany przez ten projekt"
#: sched/sched_send.cpp:1329
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
msgstr "Wymagana jest nowsza wersja klienta BOINC. Zainstaluj najnowszą wersję."
#: sched/sched_send.cpp:1340
#, c-format
msgid ""
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
msgstr "Zadania dla %s są dostępne, ale nie są akceptowane z powodu Twoich ustawień"
2020-07-23 07:54:45 +00:00
#: sched/sched_version.cpp:241
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
msgstr "Twój plik app_info.xml nie posiada użytecznej wersji"