Updating translations for locale/pl/BOINC-Client.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2015-03-28 11:58:27 -04:00
parent b58825c7cd
commit b108ab6d53
1 changed files with 24 additions and 82 deletions

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Michal Jablonski <jablonski.michal@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Pawel <pawel.pbm@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Jablonski <jablonski.michal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
msgid "Message from account manager"
@ -30,9 +30,7 @@ msgstr "Wiadomość z serwera"
msgid ""
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
"the preferences."
msgstr ""
"Niektóre zadania wymagają więcej pamięci niż ustawiono w preferencjach. "
"Sprawdź preferencje."
msgstr "Niektóre zadania wymagają więcej pamięci niż ustawiono w preferencjach. Sprawdź preferencje."
#: client_state.cpp:520
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
@ -47,9 +45,7 @@ msgstr "Zmienna środowiskowa HTTP_PROXY powinna zawierać proxy HTTP"
msgid ""
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
"project, then add %s"
msgstr ""
"Użyłeś złego adresu URL dla tego projektu. Usuń projekt, a następnie dodaj %"
"s"
msgstr "Użyłeś złego adresu URL dla tego projektu. Usuń projekt, a następnie dodaj %s"
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
msgid "Syntax error in app_info.xml"
@ -65,7 +61,7 @@ msgstr "Dostępna jest nowa wersja BOINC."
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Pobieranie"
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
@ -89,22 +85,17 @@ msgstr "Brakujący znacznik końcowy w cc_config.xml"
#: ../sched/handle_request.cpp:307
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
msgstr ""
"Nieprawidłowy lub brakujący klucz konta. Aby rozwiązać problem, usuń a "
"następnie dodaj ten projekt."
msgstr "Nieprawidłowy lub brakujący klucz konta. Aby rozwiązać problem, usuń a następnie dodaj ten projekt."
#: ../sched/handle_request.cpp:849
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
msgstr ""
"Nieprawidłowy klucz podpisujący kod. Aby rozwiązać problem, usuń a następnie "
"dodaj ten projekt."
msgstr "Nieprawidłowy klucz podpisujący kod. Aby rozwiązać problem, usuń a następnie dodaj ten projekt."
#: ../sched/handle_request.cpp:859
msgid ""
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
"project."
msgstr ""
"Projekt zmienił swój klucz zabezpieczeń. Usuń a następnie dodaj ten projekt."
msgstr "Projekt zmienił swój klucz zabezpieczeń. Usuń a następnie dodaj ten projekt."
#: ../sched/handle_request.cpp:943
msgid "This project doesn't support operating system"
@ -117,39 +108,32 @@ msgstr "Ten projekt nie wspiera typu procesora"
#: ../sched/handle_request.cpp:993
msgid ""
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
msgstr ""
"Zainstalowany klient BOINC jest zbyt stary. Zainstaluj najnowszą wersję."
msgstr "Zainstalowany klient BOINC jest zbyt stary. Zainstaluj najnowszą wersję."
#: ../sched/handle_request.cpp:1259
msgid "This project doesn't support computers of type"
msgstr "Ten projekt nie wspiera komputerów typu"
#: ../sched/sched_send.cpp:1092
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
msgstr "Zaktualizuj sterowniki do najnowszych, aby użyć do obliczeń GPU"
#: ../sched/sched_send.cpp:1099
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
msgstr ""
"Zainstaluj najnowsze sterowniki do karty graficznej, aby uruchomić wszystkie "
"aplikacje GPU tego projektu"
msgstr "Zainstaluj najnowsze sterowniki do karty graficznej, aby uruchomić wszystkie aplikacje GPU tego projektu"
#: ../sched/sched_send.cpp:1118
msgid ""
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
"the current version"
msgstr ""
"Nowsza wersja klienta BOINC jest potrzebna, aby wykorzystać twoją kartę "
"NVIDIA. Uaktualnij program do najnowszej wersji."
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
" the current version"
msgstr "Nowsza wersja klienta BOINC jest potrzebna, aby wykorzystać twoją kartę NVIDIA. Uaktualnij program do najnowszej wersji."
# 94%
#: ../sched/sched_send.cpp:1146
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
msgstr ""
"Karta graficzna ATI jest wymagana aby uruchamiać zadania z tego projektu"
msgstr "%s GPU jest wymagane do obliczeń w tym projekcie"
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
@ -167,7 +151,7 @@ msgstr "Wymagana jest nowsza wersja klienta BOINC. Zainstaluj najnowszą wersję
#, c-format
msgid ""
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
msgstr ""
msgstr "Zadania dla %s są dostępne, ale nie są akceptowane z powodu Twoich ustawień"
#: ../sched/sched_types.cpp:254
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
@ -176,45 +160,3 @@ msgstr "Nieznana nazwa aplikacji w app_info.xml"
#: ../sched/sched_version.cpp:214
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
msgstr "Twój plik app_info.xml nie posiada użytecznej wersji"
#~ msgid "Download it."
#~ msgstr "Pobierz."
#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
#~ msgstr ""
#~ "Karta graficzna NVIDIA lub ATI jest wymagana aby uruchamiać zadania z tego "
#~ "projektu"
#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
#~ msgstr ""
#~ "Karta graficzna NVIDIA jest wymagana aby uruchamiać zadania z tego projektu"
#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
#~ msgstr ""
#~ "Karta graficzna ATI jest wymagana aby uruchamiać zadania z tego projektu"
#~ msgid ""
#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
#~ "accept them"
#~ msgstr ""
#~ "Dostępne są zadania dla karty NVIDIA, ale w preferencjach ustawiłeś, aby nie "
#~ "były uruchamiane"
#~ msgid ""
#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
#~ "them"
#~ msgstr ""
#~ "Dostępne są zadania dla karty ATI, ale w preferencjach ustawiłeś, aby nie "
#~ "były uruchamiane"
#~ msgid ""
#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
#~ msgstr ""
#~ "Dostępne są zadania dla procesora, ale w preferencjach ustawiłeś, aby nie "
#~ "były uruchamiane"
#~ msgid "error"
#~ msgstr "błąd"
#~ msgid "XML syntax error in"
#~ msgstr "Błąd składni XML w "