2010-10-20 20:03:38 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-03-05 15:55:35 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 10:58-0500\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012-02-09 19:13:13 +00:00
"Language: uk\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
2012-02-09 19:13:13 +00:00
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:386
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Identify your account "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:392
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"Please enter your account information\n"
"(to create an account, visit the project's web site)"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"This project is not currently accepting new accounts.\n"
2010-10-20 20:03:38 +00:00
"You can add it only if you already have an account."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:400
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Are you already running this project?"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:404
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&No, new user"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:407
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Yes, existing user"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:412
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid ""
"We were not able to set up your account information\n"
"automatically.\n"
"\n"
2010-10-20 20:03:38 +00:00
"Please click on the 'Find login information' link\n"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
"below to find out what to put in the email address and\n"
"password fields."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Find login information"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:435
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:635
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Password:"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:442
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:659
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Choose a &password:"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:445
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "C&onfirm password:"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:452
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Are you already running %s?"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:481
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Username:"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:507
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Email address:"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:514
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "minimum length %d"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:521
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:528
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid ""
"If you have not yet registered with this account manager,\n"
"please do so before proceeding. Click on the link below\n"
"to register or to retrieve a forgotten password."
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:531
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Account manager website"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:571
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Add project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:573
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Update account manager"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:575
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Use account manager"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:583
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:589
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:601
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Choose an account manager"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid ""
"To choose an account manager, click its name or \n"
"type its URL below."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Account Manager &URL:"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Communicating with %s."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Communicating with server."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Please wait..."
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "An internal server error has occurred.\n"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Connected"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Disconnected"
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
msgid "Close the %s window"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Close Window"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
msgid "Exit %s"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Display notices"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Display projects"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Display tasks"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Display transfers"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Display statistics"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Display disk usage"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Display the simple graphical interface."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "&Add project or account manager..."
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Synchronize with %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Get current settings from %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "&Add project..."
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Add a project"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
2010-04-21 21:00:38 +00:00
#, c-format
msgid "S&top using %s..."
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Remove this computer from account manager control."
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
msgid "&Options..."
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Configure display options and proxy settings"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Computing &preferences..."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Configure computing preferences"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "&Run always"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Allow work regardless of preferences"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Run based on &preferences"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Allow work according to preferences"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Suspend"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Stop work regardless of preferences"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Use GPU always"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Use GPU based on preferences"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Allow GPU work according to preferences"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Suspend GPU"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Network activity always available"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Allow network activity regardless of preferences"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Network activity based on preferences"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Allow network activity according to preferences"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Network activity suspended"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Stop BOINC network activity"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Connect to another computer running %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Select computer..."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Shut down connected client..."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Shut down the currently connected client"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Run CPU &benchmarks"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Do network communication"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Do all pending network communication"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Read config file"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Read local prefs file"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#, c-format
msgid "Launch another instance of %s..."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#, c-format
msgid "Launch another %s"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Display diagnostic messages."
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s &help"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Show information about %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&%s help"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Show information about the %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s &website"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Show information about BOINC and %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&About %s..."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Licensing and copyright information."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&File"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&View"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Activity"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "A&dvanced"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Help"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1174
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "%s - Stop using %s"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1179
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
"If you stop using %s,\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"you'll keep all your current projects,\n"
"but you'll have to manage projects manually.\n"
"\n"
2010-10-20 20:03:38 +00:00
"Do you want to stop using %s?"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1377
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Shut down the current client..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1386
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s will shut down the current client\n"
"and prompt you for another host to connect to."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1705
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1714
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "%s has successfully added %s"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1854
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s - (%s)"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Connected to %s (%s)"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Username already in use"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"An account with that username already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Email address already in use"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"An account with that email address already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1235
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
msgid "&Quit %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1240
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
msgid "E&xit %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1244
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Communication"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1260
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:499
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s - Connection Error"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:508
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"You currently are not authorized to manage the client.\n"
2012-03-06 15:30:24 +00:00
"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:517
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"Authorization failed connecting to running client.\n"
"Make sure you start this program in the same directory as the client."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:519
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Authorization failed connecting to running client."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:527
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:571
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s - Connection Failed"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:580
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"%s is not able to connect to a %s client.\n"
"Would you like to try to connect again?"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:616
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s - Daemon Start Failed"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:626
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"%s is not able to start a %s client.\n"
2012-03-06 15:30:24 +00:00
"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"%s is not able to start a %s client.\n"
"Please start the daemon and try again."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:683
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s - Connection Status"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:694
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"%s is not currently connected to a %s client.\n"
2012-03-06 15:30:24 +00:00
"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
msgid "Project web pages"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:570
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "%s - Unexpected Exit"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:580
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid ""
"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
"Would you like to restart it again?"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "%s - Network Status"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"%s needs to connect to the Internet.\n"
"May it do so now?"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s is connecting to the Internet."
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s has successfully connected to the Internet."
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s failed to connect to the Internet."
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
"Updating all projects and retrying all transfers."
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:339
#, c-format
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid ""
"You currently are not authorized to manage the client.\n"
"\n"
2012-02-09 17:45:00 +00:00
"To run %s as this user, please:\n"
" - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
" non-administrative users\n"
" or\n"
" - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
" user group."
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
"(Error code %d"
msgstr ""
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
msgid " at "
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:354
msgid ")"
msgstr ""
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:387
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
"Please reboot your computer and try again."
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:388
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "BOINC Manager"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:529
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:531
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:533
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:534
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "BOINC data directory"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:536
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Host name or IP address"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:537
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "GUI RPC port number"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:538
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Password"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:539
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:540
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:541
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:542
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:544
msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
msgstr ""
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:762
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:763
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:764
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "(User Defined)"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:502
2010-04-21 21:00:38 +00:00
#, c-format
msgid "Open %s Web..."
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:509
2010-04-21 21:00:38 +00:00
#, c-format
msgid "Open %s..."
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:516
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:612
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:620
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Snooze"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:639
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:647
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Snooze GPU"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "E&xit"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:605
2012-02-09 17:45:00 +00:00
msgid "Resume"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:632
2012-02-09 17:45:00 +00:00
msgid "Resume GPU"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:708
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Computing is enabled"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:711
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Computing is suspended - "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:721
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "GPU computing is enabled"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:724
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "GPU computing is suspended - "
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Network is enabled"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:736
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Network is suspended - "
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:744
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Reconnecting to client."
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:746
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Not connected to a client."
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:799
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "%s Notices"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:805
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "There are new notices - click to view."
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Failed to add project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Failed to update account manager"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Failed to remove account manager"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Failed to add account manager"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"An error has occurred;\n"
2011-03-07 17:11:22 +00:00
"check the Event Log for details.\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"\n"
"Click Finish to close."
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Click Finish to close."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Messages from server:"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
msgid "Project added"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
msgid "This project has been successfully added."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
"you can set your account name and preferences."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Update from %s completed."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Update completed."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Now using account manager"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "You are now using %s to manage accounts."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "You are now using this account manager."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:104
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "About %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:161
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Version:"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:169
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "wxWidgets Version:"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:177
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Copyright:"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:181
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
"(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"All Rights Reserved."
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:185
#: clientgui/DlgAbout.cpp:189
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgAbout.cpp:201
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&OK"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:539
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "invalid float"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:540
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "invalid time, format is HH:MM"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:541
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:655
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "invalid input value detected"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:657
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Validation Error"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:788
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:793
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:798
msgid "Applications to add"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:814
#, c-format
msgid "'%s' is not an executable application."
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:815
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:848
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:872
msgid "Add Exclusive App"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
msgid "Name of application to add?"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
msgid "Add exclusive app"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:847
#, c-format
msgid "Application names must end with '%s'"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:871
#, c-format
msgid "'%s' is already in the list."
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:962
msgid ""
"Do you really want to clear all local preferences?\n"
"(This will not affect exclusive applications.)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:963
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Confirmation"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s - Preferences"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
"Click OK to set preferences.\n"
2011-11-04 20:08:42 +00:00
"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Clear"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "clear all local preferences and close the dialog"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "processor usage"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "network usage"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "disk and memory usage"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
msgid "exclusive applications"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "OK"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "save all values and close the dialog"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "close the dialog without saving"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Help"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "shows the preferences web page"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Computing allowed"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "While computer is on batteries"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "While computer is in use"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Use GPU while computer is in use"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Only after computer has been idle for"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "minutes"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "While processor usage is less than"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "percent (0 means no restriction)"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Every day between hours of"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "start work at this time"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "and"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "stop work at this time"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "(no restriction if equal)"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Day-of-week override:"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "check box to specify hours for this day of week"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Monday"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Tuesday"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Wednesday"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Thursday"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Friday"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Saturday"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Sunday"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Other options"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Switch between applications every"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "On multiprocessor systems, use at most"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, no-c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "% of the processors"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Use at most"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, no-c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "% CPU time"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "General options"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Maximum download rate"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "KBytes/sec."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Maximum upload rate"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Transfer at most"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Mbytes"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "every"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "days"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
msgid "Minimum work buffer"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
msgid "Max additional work buffer"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Skip image file verification"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Connect options"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Confirm before connecting to internet"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Disconnect when done"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
"(only relevant for dialup-connection)"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Network usage allowed"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "network usage start hour"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "network usage stop hour"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Disk usage"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Gigabytes disk space"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Leave at least"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Gigabytes disk space free"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, no-c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "% of total disk space"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "seconds"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, no-c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "% of page file (swap space)"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Memory usage"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, no-c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "% when computer is in use"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, no-c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "% when computer is idle"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Leave applications in memory while suspended"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Add..."
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Add an application to this list"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Remove an application from this list"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "For advanced options, refer to "
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:194
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Event Log"
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:207
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Project"
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:208
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Time"
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:209
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Message"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:263
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:327
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "&Show only this project"
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:267
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Copy &All"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:269
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:273
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:278
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Copy &Selected"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:281
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:289
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:283
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:298
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "&Close"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
#, c-format
msgid "Get help with %s"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:321
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Show all &messages"
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:324
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Show messages for all projects"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:328
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:330
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Show only the messages for the selected project"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s - Exit Confirmation"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"You have requested to exit the %s,\n"
"which allows you to view and manage\n"
2011-11-04 20:08:42 +00:00
"the tasks running on your computer.\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"\n"
2011-11-04 20:08:42 +00:00
"If you also want to stop running the tasks,\n"
"choose from the following options:"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
"%s or the %s screen saver is run again.\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"\n"
"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
"tasks at the times you selected in your preferences."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#, c-format
msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Cancel"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Don't show this dialog again."
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:171
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:174
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180
2012-03-05 15:55:35 +00:00
msgid "Don't fetch tasks for "
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:171
msgid "Project preference"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:174
msgid "Account manager preference"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
msgid "Project has no apps for "
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180
msgid "Client configuration excludes "
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:184
msgid " work fetch deferred for"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:185
msgid " work fetch deferral interval"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Properties of project "
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:220
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "General"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Master URL"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:222
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "User name"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Team name"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Resource share"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Scheduler RPC deferred for"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "File downloads deferred for"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "File uploads deferred for"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:235
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Computer ID"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Non CPU intensive"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:239
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:245
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "yes"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:239
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Suspended via GUI"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:239
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "no"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Don't request more work"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Scheduler call in progress"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:245
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Trickle-up pending"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:248
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:250
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgid "Host location"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:250
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgid "default"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Added via account manager"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Remove when tasks done"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Ended"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Credit"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "User"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Host"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Scheduling"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Scheduling priority"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
msgid "CPU"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
msgid "NVIDIA GPU"
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
msgid "ATI GPU"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Duration correction factor"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:299
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Properties of task "
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Application"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Workunit name"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:313
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "State"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Received"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:319
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Report deadline"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Resources"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Estimated computation size"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "CPU time at last checkpoint"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:343
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "CPU time"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:330
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:332
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Fraction done"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:334
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Virtual memory size"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:335
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Working set size"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:337
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Directory"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Process ID"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:414
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Local: "
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:115
#: clientgui/DlgOptions.cpp:121
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Options"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:161
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Language:"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:168
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "What language should BOINC use?"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:172
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgid "Notice reminder interval:"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:184
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Run Manager at login?"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:195
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Enable Manager exit dialog?"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:201
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:212
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Set Default"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:231
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "&Clear Default"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:238
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Default Connection:"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Connections"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Connect via HTTP proxy server"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:258
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
#: clientgui/DlgOptions.cpp:330
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Address:"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:274
#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
#: clientgui/ProxyPage.cpp:340
#: clientgui/ProxyPage.cpp:360
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Port:"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Don't use proxy for:"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:289
#: clientgui/DlgOptions.cpp:353
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Leave these blank if not needed"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:295
#: clientgui/DlgOptions.cpp:359
#: clientgui/ProxyPage.cpp:343
#: clientgui/ProxyPage.cpp:363
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "User Name:"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
#: clientgui/ProxyPage.cpp:346
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Password:"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:310
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:318
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Connect via SOCKS proxy server"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:322
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:374
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "SOCKS Proxy"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:572
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgid "always"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:573
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgid "1 hour"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:574
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgid "6 hours"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:575
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgid "1 day"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:576
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgid "1 week"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:577
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgid "never"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:674
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Language Selection"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgOptions.cpp:681
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#, c-format
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
2011-03-07 17:11:22 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "%s - Select Computer"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
#, c-format
msgid ""
"Another instance of %s is already running \n"
"on this computer. Please select a client to monitor."
msgstr ""
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Host name:"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:31
#: clientgui/Localization.cpp:69
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Message boards"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:33
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:37
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Ask questions and report problems"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:39
#: clientgui/Localization.cpp:81
#: clientgui/Localization.cpp:111
#: clientgui/Localization.cpp:129
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Your account"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:41
#: clientgui/Localization.cpp:87
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:113
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "View your account information and credit totals"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:43
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Your preferences"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:45
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:47
#: clientgui/Localization.cpp:89
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Your results"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:49
#: clientgui/Localization.cpp:91
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:51
#: clientgui/Localization.cpp:93
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Your computers"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:53
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:55
#: clientgui/Localization.cpp:97
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Your team"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:57
#: clientgui/Localization.cpp:99
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "View information about your team"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:61
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Common questions"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:63
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:65
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Screensaver info"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:67
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:71
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:73
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Einstein status"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:75
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Current status of the Einstein@Home server"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:77
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Report problems"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:79
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:83
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:85
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Account summary"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:95
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:101
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "LIGO project"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:103
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:105
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "GEO-600 project"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:107
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "The home page of the GEO-600 project"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:115
#: clientgui/Localization.cpp:133
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Team"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:117
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Info about your Team"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:123
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Get help for climateprediction.net"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:125
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "News"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:127
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "climateprediction.net News"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:131
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "View your account information, credits, and trickles"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:135
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Info about your team"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:141
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Search for help in our help system"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:143
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Global Statistics"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:145
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Summary statistics for World Community Grid"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:147
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "My Grid"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:149
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Your statistics and settings"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:151
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Device Profiles"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:153
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Update your device settings"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:155
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Research"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:157
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:582
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Starting client"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:590
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Connecting to client"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:1174
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Retrieving system state; please wait..."
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:1792
msgid "Missing application"
msgstr ""
#: clientgui/MainDocument.cpp:1793
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
2012-02-09 17:45:00 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2390
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "on batteries"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2391
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "computer is in use"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2392
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "user request"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2393
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "time of day"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2394
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "CPU benchmarks in progress"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2395
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "need disk space - check preferences"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2396
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "computer is not in use"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2397
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "starting up"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2398
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "an exclusive app is running"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2399
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "CPU is busy"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2400
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "network bandwidth limit exceeded"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2401
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "requested by operating system"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2403
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "unknown reason"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "GPU missing, "
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "New"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Download failed"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2433
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Downloading"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2435
#: clientgui/MainDocument.cpp:2499
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid " (suspended - "
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Project suspended by user"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Task suspended by user"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Suspended - "
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Waiting for memory"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Waiting for shared memory"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2459
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Running, high priority"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Running"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid " (non-CPU-intensive)"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Waiting to run"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Ready to start"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2479
msgid " (Scheduler wait: "
msgstr ""
#: clientgui/MainDocument.cpp:2483
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid " (Scheduler wait)"
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2487
2012-02-09 17:45:00 +00:00
msgid " (Waiting for network access)"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Computation error"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Upload failed"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Uploading"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Aborted by project"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Aborted: not started by deadline"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Aborted"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Acknowledged"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
2010-07-13 19:09:15 +00:00
msgid "Ready to report"
msgstr ""
2012-03-05 15:55:35 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
2010-07-13 19:09:15 +00:00
#, c-format
msgid "Error: invalid state '%d'"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "No Internet connection"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Please connect to the Internet and try again."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Project not found"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Account manager not found"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
"manager.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Login Failed."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Check the username and password, and try again."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Check the email address and password, and try again."
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:52
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Notice List"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:172
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s; received on %s"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-11-19 19:55:18 +00:00
#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:174
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s; received from %s; on %s"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:271
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:283
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Click"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:481
2010-11-19 19:55:18 +00:00
msgid "There are no notices at this time."
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:532
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "more..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:734
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:738
msgid "All"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:576
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "Choose a project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:580
2010-04-21 21:00:38 +00:00
msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:584
msgid "Categories:"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:588
msgid "Projects:"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:592
msgid "Project details"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:596
msgid "Research area:"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:600
msgid "Organization:"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:604
msgid "Web site:"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:608
msgid "Supported systems:"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:612
msgid "Project URL:"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:782
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "This project may not have work for your type of computer. Do you want to add it anyway?"
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:806
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "You already added this project. Please choose a different project."
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:67
msgid "Project List"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:510
msgid "Multicore CPU Supported"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:512
msgid "Nvidia GPU Supported"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:514
msgid "ATI GPU Supported"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:516
msgid "Project Website"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Communicating with project."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "Required files not found on the server."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgid "An internal server error has occurred."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
2009-11-06 20:39:51 +00:00
"Communicating with project\n"
"Please wait..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Network communication failure"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
"\n"
"1) Connectivity problem. Check your network or modem connection\n"
"and then click Back to try again.\n"
"\n"
"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
"Grid - BOINC software. Configure your personal firewall to let\n"
"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
2010-07-13 19:09:15 +00:00
"then click Back to try again.\n"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
"\n"
"3) You are using a proxy server.\n"
"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid ""
"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
"The most likely reasons are:\n"
"\n"
"1) Connectivity problem. Check your network\n"
"or modem connection and then click Back to try again.\n"
"\n"
"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
"then click Back to try again.\n"
"\n"
"3) You are using a proxy server.\n"
"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Proxy configuration"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Server:"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "Autodetect"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgid "SOCKS proxy"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:134
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:135
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Display the advanced graphical interface."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:142
msgid "Skin"
msgstr ""
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
msgid "Select the appearance of the user interface."
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "&%s"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:358
msgid "Default"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:709
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Suspend"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:711
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Suspend Computing"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:712
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Resume Computing"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:728
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Notices"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:729
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
msgstr ""
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1191
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Retrieving current status."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:443
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "You don't have any projects. Please Add a Project."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1197
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Downloading work from the server."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1202
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Processing Suspended: Running On Batteries."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1204
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Processing Suspended: User Active."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Processing Suspended: User paused processing."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1208
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Processing Suspended: Time of Day."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1210
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Processing Suspended."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Waiting to contact project servers."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1220
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Retrieving current status"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "No work available to process"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Unable to connect to the core client"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:135
msgid "Close"
msgstr ""
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:332
2010-07-13 19:09:15 +00:00
#, c-format
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "%s - Notices"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
msgid "100 MB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
msgid "200 MB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
msgid "500 MB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
msgid "1 GB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
msgid "2 GB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
msgid "5 GB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
msgid "10 GB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
msgid "20 GB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
msgid "50 GB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
msgid "100 GB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
msgid "10%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
msgid "20%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
msgid "30%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
msgid "40%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
msgid "50%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
msgid "60%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
msgid "70%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
msgid "80%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
msgid "90%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
msgid "100%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
msgid "1"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
msgid "3"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
msgid "5"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
msgid "10"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
msgid "15"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
msgid "30"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
msgid "60"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
msgid "Click OK to set preferences."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
msgid "Click Clear to restore web-based settings."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
msgid "the Advanced View."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Do work only between:"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Connect to internet only between:"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Use no more than:"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "of disk space"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "of the processor"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Do work while on battery?"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Do work after idle for:"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Anytime"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "%d MB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "%4.2f GB"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "0 (Run Always)"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "%d"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
msgid "Paused: Other work running"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
msgid "Paused: User initiated. Click 'Resume' to continue"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
msgid "Paused: User active"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
msgid "Paused: Computer on battery"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
msgid "Paused: Time of Day"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
msgid "Paused: Benchmarks running"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
msgid "Paused"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
msgid "Paused: Application start delayed"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
msgid "Click to show project graphics"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
msgid "Update"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
msgid "Suspend tasks for this project."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
msgid "No new tasks"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
msgid "Don't get new tasks for this project."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
msgid "Reset project"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks."
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "Remove this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
msgid "Properties"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
msgid "Show project details."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
msgid "Resume tasks for this project."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
msgid "Allow new tasks"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
msgid "Allow fetching new tasks for this project."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
msgid "Don't fetch new tasks for this project."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
msgid "Reset Project"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Remove Project"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Add Project"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Synchronize"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Work done for this project"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Synchronize projects with account manager system"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Select a project to access with the controls below"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:134
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:262
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "%s: %.0f"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Project Web Pages"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Project Commands"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
msgid "Open a window to view messages"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
msgid "Stop all activity"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
msgid "Resume activity"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
msgid "Open a window to set your preferences"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
msgid "Switch to the BOINC advanced view"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
msgid "My Projects:"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
#, c-format
msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Show graphics"
msgstr ""
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
msgid "Show application graphics in a window."
msgstr ""
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
msgid "Suspend work for this result."
msgstr ""
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
msgid "Abort"
msgstr ""
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
msgid "Show task details."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Resume work for this task."
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Suspend work for this task."
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Abort task"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:444
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Not available"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:455
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Tasks:"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:461
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Select a task to access"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:472
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "From:"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:526
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "This task's progress"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:544
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Task Commands"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:545
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:680
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
msgid "Application: %s"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:701
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
2012-02-09 17:45:00 +00:00
msgid "%.3f%%"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:709
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Application: Not available"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:810
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Not Available"
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:825
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Elapsed: %s"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:839
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
2012-03-05 15:55:35 +00:00
msgid "Remaining (estimated): %s"
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:854
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
msgid "Status: %s"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "%.1lf"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
#, c-format
msgid "%d hr %d min %d sec"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
msgid "Application: "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Time Remaining: "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
msgid "Elapsed Time: "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
msgid "Terms of Use"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
msgid "Please read the following terms of use:"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
msgid "I agree to the terms of use."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
msgid "I do not agree with the terms of use."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
msgid "Project temporarily unavailable"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
msgid ""
"The project is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
msgid "Account manager temporarily unavailable"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
msgid ""
"The account manager is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
msgid "Please specify an account key to continue."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Validation conflict"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
msgid "Please specify an email address"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
msgid "Missing URL"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
msgid ""
"Please specify a URL.\n"
"For example:\n"
"http://www.example.com/"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Invalid URL"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
msgid ""
"Please specify a valid URL.\n"
"For example:\n"
"http://boincproject.example.com"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid host name."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid path."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1962
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:182
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Commands"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
msgid "Copy all messages"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
msgid "Copy selected messages"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
2011-11-04 20:08:42 +00:00
msgid "Show only this project"
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show only the messages for the selected project."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
msgid "Messages"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
msgid "Copying all messages to the clipboard..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
msgid "Filtering messages..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
msgid "Show all messages"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
msgid "Show messages for all projects."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Account"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
msgid "Work done"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
msgid "Avg. work done"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:233
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Status"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
msgid "Projects"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
msgid "Updating project..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
msgid "Resuming project..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
msgid "Suspending project..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
msgid "Resetting project..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
msgid "Removing project..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
#: clientgui/ViewWork.cpp:598
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Launching browser..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
msgid "Requested by user"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
msgid "To fetch work"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
msgid "To report completed tasks"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
msgid "To send trickle-up message"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
msgid "Requested by account manager"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
msgid "Project initialization"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
msgid "Requested by project"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Suspended by user"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Won't get new tasks"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Project ended - OK to remove"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Will remove when tasks done"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Scheduler request pending"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Scheduler request in progress"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Trickle up message pending"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Communication deferred "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:62
msgid "Total disk usage"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:83
msgid "Disk usage by BOINC projects"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:116
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Disk"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:249
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "no projects: 0 bytes used"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:286
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "used by BOINC: "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:296
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "free, available to BOINC: "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:306
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "free, not available to BOINC: "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:316
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "free: "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:326
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "used by other programs: "
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "User Total"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "User Average"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Host Total"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Host Average"
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Last update: %.0f days ago"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show user total"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show total credit for user"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show user average"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show average credit for user"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show host total"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show total credit for host"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show host average"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show average credit for host"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "< &Previous project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1998
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show chart for previous project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "&Next project >"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show chart for next project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2407
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Hide project list"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2407
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Use entire area for graphs"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2016
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Mode view"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "One project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show one chart with selected project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "All projects (separate)"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Show all projects, one chart per project"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "All projects (together)"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show one chart with all projects"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2041
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "All projects (sum)"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2042
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Show one chart with sum of projects"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2070
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Statistics"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2094
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2115
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2136
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2158
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2179
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2200
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2221
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2242
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2263
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2287
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Updating charts..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2411
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Show project list"
msgstr ""
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2411
2010-10-20 20:03:38 +00:00
msgid "Uses smaller area for graphs"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
msgid "Retry Now"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
msgid "Abort Transfer"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
msgid "File"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
#: clientgui/ViewWork.cpp:232
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Progress"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
msgid "Size"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
msgid "Elapsed Time"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
msgid "Speed"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
msgid "Transfers"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
msgid "Network activity is suspended - "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
msgid ""
".\n"
"You can enable it using the Activity menu."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
msgid "BOINC"
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
msgid "Retrying transfer now..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
msgid "Aborting transfer..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
"will not receive credit for it."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
msgid "Abort File Transfer"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
msgid "Upload"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
msgid "Download"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
msgid "retry in "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
msgid "failed"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
msgid "suspended"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
msgid "active"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
msgid "pending"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid " (project backoff: "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:186
#: clientgui/ViewWork.cpp:766
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show active tasks"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:187
#: clientgui/ViewWork.cpp:767
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show only active tasks."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:200
msgid "Show VM Console"
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:201
msgid "Show VM Console in a window."
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:234
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Elapsed"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:235
2012-03-05 15:55:35 +00:00
msgid "Remaining (estimated)"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:236
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Deadline"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:238
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Name"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:263
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Tasks"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:356
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Resuming task..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:359
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Suspending task..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:388
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Showing graphics for task..."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:425
msgid "Showing VM console for task..."
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:478
2010-07-13 19:09:15 +00:00
#, c-format
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %s, Status: %s)"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:484
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:498
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Aborting result..."
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:760
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show all tasks"
2009-11-06 20:39:51 +00:00
msgstr ""
2012-02-09 17:45:00 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:761
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Show all tasks."
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:254
msgid "Add project or account manager"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:262
#, c-format
msgid ""
"If possible, add projects at the\n"
"%s web site.\n"
"\n"
"Projects added via this wizard will not be\n"
"listed on or managed via %s."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:275
msgid ""
"There are over 30 BOINC-based projects\n"
"doing research in many areas of science,\n"
"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
2010-10-20 20:03:38 +00:00
"You can add a project directly,\n"
2010-08-03 02:00:25 +00:00
"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:283
msgid ""
2010-10-20 20:03:38 +00:00
"You have chosen to add a new BOINC project. Adding a new\n"
2012-03-06 15:30:24 +00:00
"project means that you will be connecting your computer to a new organization.\n"
2010-08-03 02:00:25 +00:00
"If this is what you wanted to do, please click on\n"
"the 'Next' button below.\n"
"\n"
"Some projects like World Community Grid run multiple research applications.\n"
"If you want to change which research applications are sent to your computer\n"
"to run, visit the project's website and modify your\n"
"preferences there.\n"
"\n"
"To change which research applications are sent to you from\n"
"World Community Grid then please click on the following button:"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:286
msgid "Change Research Applications at World Community Grid"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:303
msgid "To continue, click Next."
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/WizardAttach.cpp:614
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Do you really want to cancel?"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/WizardAttach.cpp:615
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Question"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:377
#: clientgui/wizardex.cpp:553
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "&Next >"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:383
msgid "< &Back"
msgstr ""
#: clientgui/wizardex.cpp:553
msgid "&Finish"
msgstr ""
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "New page inserted. Index = %i"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
#, c-format
msgid "New page appended. Index = %i"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "Old Page Index = %i"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
2009-11-06 20:39:51 +00:00
#, c-format
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
msgid "Pie Ctrl"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
2012-03-06 15:30:24 +00:00
msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
msgid "list headers"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
msgid "list of events"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
msgid "list of events is empty"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
#, c-format
msgid "list of %s"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
#, c-format
msgid "list of %s is empty"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
#, c-format
msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
#, c-format
msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
#, c-format
msgid "; column %d of %d; "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
msgid "list is empty"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2012-03-06 15:30:24 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#, c-format
msgid "; row %d; "
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
#, c-format
msgid "; selected row %d of %d; "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
#, c-format
msgid "; selected row %d ; "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
#, c-format
msgid "; row %d of %d; "
msgstr ""
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
msgid "blank"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
msgid "list of projects or account managers"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
#, c-format
msgid "selected row %d of %d; "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2010-08-03 02:00:25 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
#, c-format
msgid "row %d of %d; "
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:105
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Preferences…"
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:117
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Services"
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:139
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
msgid "Hide %s"
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:153
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Hide Others"
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:167
2011-02-02 17:51:04 +00:00
msgid "Show All"
msgstr ""
2011-03-07 17:11:22 +00:00
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:181
2011-02-02 17:51:04 +00:00
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""
2011-11-04 20:08:42 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
2010-08-03 02:00:25 +00:00
msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
2009-10-29 18:05:16 +00:00
msgstr ""