mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
2977 lines
71 KiB
Plaintext
2977 lines
71 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: BOINC Manager\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 23:23+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Alessio Leonarduzzi <alessio.leonarduzzi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Italian\n"
|
|
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: C:\\Entwicklung\\Produktion\\Boinc\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:320
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "User information"
|
|
msgstr "Informazioni Utente"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:326
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter your account information\n"
|
|
"(to create an account, visit the project's web site)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Per cortesia inserisci le informazioni del tuo account\n"
|
|
"(per creare un account visitate la pagina web del progetto)"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:332
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This project is not currently accepting new accounts.\n"
|
|
"You can attach only if you already have an account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo progetto attualmente non sta accettando nuovi account.\n"
|
|
"Potete contribuire solo se siete già in possesso di un account."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:338
|
|
msgid "Are you already running this project?"
|
|
msgstr "Questo progetto è già in esecuzione?"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:342
|
|
msgid "&No, new user"
|
|
msgstr "&No, nuovo utente"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:345
|
|
msgid "&Yes, existing user"
|
|
msgstr "&si, utente esistente"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:361
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:498
|
|
msgid "&Password:"
|
|
msgstr "&Password:"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:368
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:513
|
|
msgid "Choose a &password:"
|
|
msgstr "Digitare una &password:"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371
|
|
msgid "C&onfirm password:"
|
|
msgstr "C&onfermare la password:"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:395
|
|
msgid "&Username:"
|
|
msgstr "Nome &Utente:"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:409
|
|
msgid "&Email address:"
|
|
msgstr "Indirizzo &Email:"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
|
|
#, c-format
|
|
msgid "minimum length %d"
|
|
msgstr "lunghezza minima %d"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:435
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:318
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attach to project"
|
|
msgstr "Contribuisci al progetto"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:437
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Update account manager"
|
|
msgstr "Aggiorna il Gestore degli account"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:439
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attach to account manager"
|
|
msgstr "Partecipa al Gestore degli account"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:450
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
|
|
msgstr "La lunghezza minima della password per questo progetto è di %d caratteri. Per favore inseritene un'altra."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
|
|
msgstr "La lunghezza minima della password per questo Gestore degli account è di %d caratteri. Per favore inserisci un'altra password."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467
|
|
msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
|
|
msgstr "La password e la password di conferma non coincidono. Riprovate ancora."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:225
|
|
msgid "Enter account key"
|
|
msgstr "Inserisci il codice dell'account"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:228
|
|
msgid ""
|
|
"This project uses an \"account key\" to identify you.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
|
|
"key will be emailed to you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il progetto utilizza un \"codice account\" per identificarvi.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Andate sulla pagina web del progetto e create un account. Il vostro codice account\n"
|
|
" vi verrà spedito via email."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:234
|
|
msgid "An account key looks like:"
|
|
msgstr "Un codice account è simile a questo:"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:237
|
|
msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
|
|
msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:240
|
|
msgid "Account key:"
|
|
msgstr "Codice account:"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Account Manager URL"
|
|
msgstr "Indirizzo Gestore degli account"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the URL of the account manager's web site."
|
|
msgstr "Inserisci l'indirizzo del sito del Gestore degli account."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:181
|
|
msgid ""
|
|
"You can copy and paste the URL from your browser's\n"
|
|
"address bar."
|
|
msgstr ""
|
|
"Potete copiare ed incollare l'indirizzo dalla barra di\n"
|
|
"navigazione del vostro browser."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Account Manager &URL:"
|
|
msgstr "Indirizzo Gestore degli Acco&unt"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:188
|
|
msgid "For a list of BOINC-based account managers go to:"
|
|
msgstr "Per una lista dei Gestori degli account conpatibili con BOINC visitate:"
|
|
|
|
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190
|
|
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:191
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Communicating with %s."
|
|
msgstr "Comunicazione con %s."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197
|
|
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:198
|
|
msgid "Communicating with server."
|
|
msgstr "Comunicazione con il server."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202
|
|
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr "Attendere prego..."
|
|
|
|
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:313
|
|
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:488
|
|
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:546
|
|
msgid "An internal server error has occurred.\n"
|
|
msgstr "Si è verificato un errore sul server.\n"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:111
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Connesso"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:119
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Siconnesso"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:335
|
|
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:102
|
|
msgid "&Close Window\tCTRL+W"
|
|
msgstr "&Chiudi Finestra\tCTRL+W"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
|
|
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
|
|
msgid "Close BOINC Manager Window."
|
|
msgstr "Chiudi Finestra Boinc Manager."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Exit the %s"
|
|
msgstr "Esci da %s"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:347
|
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:637
|
|
#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:223
|
|
msgid "E&xit"
|
|
msgstr "&Esci"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356
|
|
msgid "&Accessible View"
|
|
msgstr "Visualizzazione &Accessibilità"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357
|
|
msgid "Accessible views are compatible with accessibility aids such as screen readers."
|
|
msgstr "Visualizzazione Accessibile è compatibile con i sistemi di accessibilità."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363
|
|
msgid "&Simple View"
|
|
msgstr "Visualizzazione &Semplice"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
|
|
msgid "Display the simple BOINC graphical interface."
|
|
msgstr "Visulizza una versione grafica semplificata di BOINC."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:373
|
|
msgid "Attach to &project..."
|
|
msgstr "Partecipa al &progetto..."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:374
|
|
msgid "Attach to a project"
|
|
msgstr "Partecipa al progetto"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:378
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attach to &account manager..."
|
|
msgstr "Partecipa ad un Gestore degli &Account..."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:379
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attach to an account manager"
|
|
msgstr "Partecipa ad un Gestore degli Account"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
|
|
#, c-format
|
|
msgid "&Synchronize with %s"
|
|
msgstr "&Sincronizza con %s"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Get current settings from %s"
|
|
msgstr "Preleva la configurazione corrente da %s"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:402
|
|
msgid "&Run always"
|
|
msgstr "Lavo&ra sempre"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:403
|
|
msgid "Allow work regardless of preferences"
|
|
msgstr "Permetti il lavoro trascurando le preferenze"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
|
|
msgid "Run based on &preferences"
|
|
msgstr "Lavora in balle alle &preferenze"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:408
|
|
msgid "Allow work according to your preferences"
|
|
msgstr "Permetti il lavoro secondo le preferenze"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
|
|
msgid "&Suspend"
|
|
msgstr "&Sospendi"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
|
|
msgid "Stop work regardless of preferences"
|
|
msgstr "Ferma il lavoro trascurando le preferenze"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Network activity always available"
|
|
msgstr "Collegati ad I&nternet sempre"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
|
|
msgid "Allow network activity regardless of preferences"
|
|
msgstr "Permetti il collegamento ad Internet trascurando le preferenze"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
|
|
msgid "Network activity based on &preferences"
|
|
msgstr "Collegamento ad Internet in base alle &Preferenze"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435
|
|
msgid "Allow network activity according to your preferences"
|
|
msgstr "Permetti il collegamento ad Internet in base alle preferenze"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
|
|
msgid "&Network activity suspended"
|
|
msgstr "Collegamento ad I&nternet sospeso"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
|
|
msgid "Stop BOINC network activity"
|
|
msgstr "Non permettere a BOINC di accedere ad Internet"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:447
|
|
msgid "&Options..."
|
|
msgstr "&Opzioni..."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:448
|
|
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
|
|
msgstr "Configura le opzioni dell'interfaccia e del proxy"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:452
|
|
msgid "&Preferences..."
|
|
msgstr "&Preferenze..."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453
|
|
msgid "Configure local preferences"
|
|
msgstr "Configura le preferenze locali"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Connect to another computer running %s"
|
|
msgstr "Collegato ad un altro computer con in esecuzione %s"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
|
|
msgid "Select computer..."
|
|
msgstr "Seleziona computer..."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
|
|
msgid "Shut down connected client..."
|
|
msgstr "Spegni i client collegati..."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
|
|
msgid "Shut down the currently connected core client"
|
|
msgstr "Spegni il client attualmente connesso"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474
|
|
msgid "Run CPU &benchmarks"
|
|
msgstr "Esegui CPU &benchmark"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:475
|
|
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
|
|
msgstr "Esegui i banchmark del processore per BOINC"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479
|
|
msgid "Retry &communications"
|
|
msgstr "Riprova &comunicazioni"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:480
|
|
msgid "Retry all deferred network communication."
|
|
msgstr "Riprova tutte le comunicazioni ad internet rinviate."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:484
|
|
msgid "Read config file"
|
|
msgstr "Carica file di configurazione"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:485
|
|
msgid "Read configuration info from cc_config.xml."
|
|
msgstr "Carica le configurazioni da cc_config.xml."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:489
|
|
msgid "Read local prefs file"
|
|
msgstr "Carica file delle preferenze locali"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:490
|
|
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
|
|
msgstr "Carica le preferenze da global_prefs_override.xml."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
|
|
#, c-format
|
|
msgid "&Stop using %s"
|
|
msgstr "Arre&sta %s"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
|
|
msgid "Remove client from account manager control."
|
|
msgstr "Rimuovi il client dall'account manager."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504
|
|
msgid "Attach to &project"
|
|
msgstr "Partecipa al &progetto"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attach to a project to begin processing work"
|
|
msgstr "Partecipa ad un progetto per iniziare i calcoli."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:516
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s &help"
|
|
msgstr "%s &Aiuto"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show information about %s"
|
|
msgstr "Informazioni su %s"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:534
|
|
#, c-format
|
|
msgid "&%s help"
|
|
msgstr "&%s aiuto"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
|
|
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show information about the %s"
|
|
msgstr "Informazioni su %s"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:552
|
|
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s &website"
|
|
msgstr "%s pagina &web"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558
|
|
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show information about BOINC and %s"
|
|
msgstr "Informazioni su BOINC e su %s"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:574
|
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:627
|
|
#, c-format
|
|
msgid "&About %s..."
|
|
msgstr "&Informazioni su %s..."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:580
|
|
msgid "Licensing and copyright information."
|
|
msgstr "Informazioni sulla licenza e copyright."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
|
|
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:159
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&File"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr "&Visualizza"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "S&trumenti"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:599
|
|
msgid "&Activity"
|
|
msgstr "&Attività"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603
|
|
msgid "A&dvanced"
|
|
msgstr "Avan%zato"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:607
|
|
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:149
|
|
#: clientgui/wizardex.cpp:399
|
|
#: clientgui/wizardex.cpp:406
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr "&Aiuto"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1219
|
|
msgid "Shutdown the current client..."
|
|
msgstr "Spegni il client corrente..."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1228
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is going to shutdown the core client it is currently connected to.\n"
|
|
"NOTE: Choosing 'OK' will cause the select new computer dialog to appear \n"
|
|
"so you can attach to a different core client."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s sta spegnedo il client attualmente connesso.\n"
|
|
"NB: Selezionando 'OK' comparirà una finestra per selezionare un nuovo computer\n"
|
|
"in modo da connettere un client differente."
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BOINC Manager - Detach from %s"
|
|
msgstr "BOINC Manager - Scollegato da %s"
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1399
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you stop using %s,\n"
|
|
"you'll keep all your current projects,\n"
|
|
"but you'll have to manage projects manually.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to stop using %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1449
|
|
msgid "Attaching to project..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
|
|
msgid "Retrying communications for project(s)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1577
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Language Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1584
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1785
|
|
#: clientgui/DlgAbout.cpp:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1794
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has successfully attached to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1920
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1923
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1921
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Connecting to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1925
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Connected to %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:182
|
|
msgid "Already attached to project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:185
|
|
msgid "You are already attached to this project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:185
|
|
msgid "Username already in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:188
|
|
msgid ""
|
|
"An account with that username already exists and has a\n"
|
|
"different password than the one you entered.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:195
|
|
msgid "Email address already in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:198
|
|
msgid ""
|
|
"An account with that email address already exists and has a\n"
|
|
"different password than the one you entered.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:361
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Connection Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:368
|
|
msgid ""
|
|
"Authorization failed connecting to running client.\n"
|
|
"Make sure you start this program in the same directory as the client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:375
|
|
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:404
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Connection Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:413
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is not able to connect to a %s client.\n"
|
|
"Would you like to try to connect again?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:451
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Connection Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:462
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is not currently connected to a %s client.\n"
|
|
"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
|
|
"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:486
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:523
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:454
|
|
msgid "Web sites"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Network Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n"
|
|
"Please connect to the Internet, then select the 'retry communications' item off the advanced menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:317
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s needs to connect to the Internet.\n"
|
|
"May it do so now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is connecting to the Internet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:361
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n"
|
|
"Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
|
|
"using Advanced/Options/Connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has successfully connected to the Internet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:423
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s failed to connect to the Internet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:464
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
|
|
"Updating all projects and retrying all transfers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:507
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:523
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:198
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n"
|
|
"(Error code %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:379
|
|
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:380
|
|
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:381
|
|
msgid "disable BOINC security users and permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:445
|
|
msgid "(Automatic Detection)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:446
|
|
msgid "(Unknown)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:447
|
|
msgid "(User Defined)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1034
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Exit Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:351
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is currently suspended...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:363
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s networking is currently suspended...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:403
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is currently reconnecting to a %s client...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:415
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not currently connected to a %s client...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:608
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Open %s Web..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:615
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Open %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:622
|
|
msgid "Snooze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:202
|
|
msgid "Failed to attach to project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:207
|
|
msgid "Failed to update account manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:211
|
|
msgid "Failed to remove account manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:215
|
|
msgid "Failed to attach to account manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:224
|
|
msgid ""
|
|
"An error has occurred;\n"
|
|
"check Messages for details.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click Finish to close."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:231
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:223
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:246
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:316
|
|
msgid "Click Finish to close."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:240
|
|
msgid "Messages from server:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
|
|
msgid "Attached to project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
|
|
msgid "You are now successfully attached to this project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
|
|
msgid ""
|
|
"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
|
|
"you can set your account name and preferences."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Update from %s completed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
|
|
msgid "Update completed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:257
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Removal from %s completed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:261
|
|
msgid "Removal succeeded!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:278
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attached to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:282
|
|
msgid "Attached to account manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:292
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Welcome to %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are now successfully attached to the %s system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/CompletionPage.cpp:310
|
|
msgid "You are now successfully attached to this account manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAbout.cpp:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "About %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAbout.cpp:137
|
|
msgid "BOINC Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAbout.cpp:156
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAbout.cpp:164
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAbout.cpp:168
|
|
msgid ""
|
|
"(C) 2003-2007 University of California, Berkeley.\n"
|
|
"All Rights Reserved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
|
|
#: clientgui/DlgAbout.cpp:176
|
|
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
|
|
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:122
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:326
|
|
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:133
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:463
|
|
msgid "invalid float"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:464
|
|
msgid "invalid time, format is HH:MM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:465
|
|
msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:574
|
|
msgid "invalid input value detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:576
|
|
msgid "Validation Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:710
|
|
msgid "Do you really want to clear all local preferences ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:711
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:38
|
|
msgid ""
|
|
"This dialog controls preferences on this computer only.\n"
|
|
"On Save - preferences will be stored locally.\n"
|
|
"If you would like to revert to web-based settings, click the Clear-Button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:41
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:64
|
|
msgid "do work"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
|
|
msgid "while computer is on batteries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:72
|
|
msgid "while computer is in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
|
|
msgid "only if computer is idle for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:213
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:450
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
|
|
msgid "work time restrictions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
|
|
msgid "every day between hour of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:359
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:381
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:126
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:345
|
|
msgid "additional restrictions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:360
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:147
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:154
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:374
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:161
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:388
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:175
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:402
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:199
|
|
msgid "other options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:207
|
|
msgid "switch between applications between every"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
|
|
msgid "on multiprocessor systems, use at most"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:222
|
|
msgid "processors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:501
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:510
|
|
msgid "use at most"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "% CPU time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
|
|
msgid "processor usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249
|
|
msgid "general options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
|
|
msgid "maximum download rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:262
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:271
|
|
msgid "KBytes/sec."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:265
|
|
msgid "maximum upload rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
|
|
msgid "connect about every"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285
|
|
msgid "additional work buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
|
|
msgid "days (max. 10)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
|
|
msgid "skip image file verification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:305
|
|
msgid "connect options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:307
|
|
msgid "confirm before connecting to internet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313
|
|
msgid "disconnect when done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322
|
|
msgid "network usage restrictions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:327
|
|
msgid "every day between hours of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:421
|
|
msgid "network usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
|
|
msgid "disk usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:445
|
|
msgid "Gigabytes disk space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:448
|
|
msgid "leave at least"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:456
|
|
msgid "Gigabytes disk space free"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
|
|
#, c-format
|
|
msgid "% of total disk space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
|
|
msgid "write to disk at most every"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
|
|
#, c-format
|
|
msgid "% of page file (swap space)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:493
|
|
msgid "memory usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
|
|
msgid "% when computer is in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
|
|
msgid "% when computer is idle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
|
|
msgid "leave applications in memory while suspended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
|
|
msgid "disk and memory usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:545
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:550
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:37
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:123
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:141
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:114
|
|
msgid "Click here to disable displaying this message in the future."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:127
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:331
|
|
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:138
|
|
#: clientgui/wizardex.cpp:403
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:138
|
|
msgid "Language Selection:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:145
|
|
msgid "What language should the manager display by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:149
|
|
msgid "Reminder Frequency:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:161
|
|
msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:164
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:172
|
|
msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
|
|
msgid "&Set Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:191
|
|
msgid "&Clear Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
|
|
msgid "Default Connection:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:205
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:214
|
|
msgid "Connect via HTTP proxy server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
|
|
msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
|
|
msgid "Address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:234
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:290
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:346
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:241
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:297
|
|
msgid "Leave these blank if not needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:247
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:349
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:369
|
|
msgid "User Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:311
|
|
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:122
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:352
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:372
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:262
|
|
msgid "HTTP Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:270
|
|
msgid "Connect via SOCKS proxy server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:274
|
|
msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.cpp:318
|
|
msgid "SOCKS Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:113
|
|
msgid "Host name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/hyperlink.cpp:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Can't find web browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/hyperlink.cpp:192
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s tried to display the web page\n"
|
|
"\t%s\n"
|
|
"but couldn't find a web browser.\n"
|
|
"To fix this, set the environment variable\n"
|
|
"BROWSER to the path of your web browser,\n"
|
|
"then restart the %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:33
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:71
|
|
msgid "Message boards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:35
|
|
msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:39
|
|
msgid "Ask questions and report problems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:41
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:83
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:113
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:131
|
|
msgid "Your account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:43
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:89
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:115
|
|
msgid "View your account information and credit totals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:45
|
|
msgid "Your preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:47
|
|
msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:49
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:91
|
|
msgid "Your results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:51
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:93
|
|
msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:53
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:95
|
|
msgid "Your computers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:55
|
|
msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:57
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:99
|
|
msgid "Your team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:59
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:101
|
|
msgid "View information about your team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:63
|
|
msgid "Common questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:65
|
|
msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:67
|
|
msgid "Screensaver info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:69
|
|
msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:73
|
|
msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:75
|
|
msgid "Einstein status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:77
|
|
msgid "Current status of the Einstein@Home server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:79
|
|
msgid "Report problems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:81
|
|
msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:85
|
|
msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:87
|
|
msgid "Account summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:97
|
|
msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:103
|
|
msgid "LIGO project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:105
|
|
msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:107
|
|
msgid "GEO-600 project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:109
|
|
msgid "The home page of the GEO-600 project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:117
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:135
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:155
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:413
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:119
|
|
msgid "Info about your Team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:125
|
|
msgid "Get help for climateprediction.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:127
|
|
msgid "News"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:129
|
|
msgid "climateprediction.net News"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:133
|
|
msgid "View your account information, credits, and trickles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:137
|
|
msgid "Info about your team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:143
|
|
msgid "Search for help in our help system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:145
|
|
msgid "Global Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:147
|
|
msgid "Summary statistics for World Community Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:149
|
|
msgid "My Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:151
|
|
msgid "Your statistics and settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:153
|
|
msgid "Device Profiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:155
|
|
msgid "Update your device settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:157
|
|
msgid "Research"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/Localization.cpp:159
|
|
msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/MainDocument.cpp:346
|
|
msgid "Retrieving system state; please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/MainDocument.cpp:354
|
|
msgid "Retrieving host information; please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
|
|
msgid "No Internet connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:185
|
|
msgid "Please connect to the Internet and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
|
|
msgid "Project not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:187
|
|
msgid ""
|
|
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please check the URL and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:193
|
|
msgid "Account manager not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:196
|
|
msgid ""
|
|
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
|
|
"manager.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please check the URL and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:184
|
|
msgid "Login Failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:188
|
|
msgid "Check the username and password, and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:192
|
|
msgid "Check the email address and password, and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:241
|
|
msgid "Project Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:244
|
|
msgid ""
|
|
"Choose which project you would like to participate in by\n"
|
|
"clicking on its name, or type the project URL below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:248
|
|
msgid "Project &URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:294
|
|
msgid " "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:302
|
|
msgid "(web)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:326
|
|
#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:327
|
|
msgid ""
|
|
"Communicating with project\n"
|
|
"Please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:484
|
|
msgid ""
|
|
"Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
|
|
"(lookup_account.php/create_account.php)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:198
|
|
msgid "Network communication failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:201
|
|
msgid ""
|
|
"BOINC failed to communicate on the Internet. The most likely\n"
|
|
"reasons are:\n"
|
|
"\n"
|
|
"1) Connectivity problem. Check your network\n"
|
|
"or modem connection and click Back to try again.\n"
|
|
"\n"
|
|
"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
|
|
"Configure your personal firewall to let BOINC\n"
|
|
"communicate on port 80, then click Back to try again.\n"
|
|
"\n"
|
|
"3) You are using a proxy server.\n"
|
|
"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
|
|
msgid "Proxy configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:340
|
|
msgid "HTTP proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:343
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:363
|
|
msgid "Server:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:356
|
|
msgid "Autodetect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ProxyPage.cpp:360
|
|
msgid "SOCKS proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid "&%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:289
|
|
msgid "Retrieving current status."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:292
|
|
msgid "You don't have any projects. Please Add a Project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:295
|
|
msgid "Downloading work from the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:300
|
|
msgid "Processing Suspended: Running On Batteries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:302
|
|
msgid "Processing Suspended: User Active."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:304
|
|
msgid "Processing Suspended: User paused processing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:306
|
|
msgid "Processing Suspended: Time of Day."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:308
|
|
msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:310
|
|
msgid "Processing Suspended."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:314
|
|
msgid "Waiting to contact project servers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:318
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:326
|
|
msgid "Retrieving current status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:321
|
|
msgid "No work available to process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:323
|
|
msgid "Unable to connect to the core client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:110
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:153
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:383
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1774
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:117
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:132
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:111
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:112
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:186
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:190
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:85
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:104
|
|
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:211
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:223
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:93
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:112
|
|
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:215
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:227
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:116
|
|
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:269
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:506
|
|
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:116
|
|
msgid "Get help with BOINC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:747
|
|
msgid "BOINC Manager - Messages"
|
|
msgstr "BOINC Manager - Messaggi"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:92
|
|
msgid "100 MB"
|
|
msgstr "100 MB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:93
|
|
msgid "200 MB"
|
|
msgstr "200 MB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
|
|
msgid "500 MB"
|
|
msgstr "500 MB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
|
|
msgid "1 GB"
|
|
msgstr "1 GB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
|
|
msgid "2 GB"
|
|
msgstr "2 GB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
|
|
msgid "5 GB"
|
|
msgstr "5 GB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
|
|
msgid "10 GB"
|
|
msgstr "10 GB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
|
|
msgid "20 GB"
|
|
msgstr "20 GB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
|
|
msgid "50 GB"
|
|
msgstr "50 GB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
|
|
msgid "100 GB"
|
|
msgstr "100 GB"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:132
|
|
msgid "10%"
|
|
msgstr "10%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:133
|
|
msgid "20%"
|
|
msgstr "20%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
|
|
msgid "30%"
|
|
msgstr "30%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
|
|
msgid "40%"
|
|
msgstr "40%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
|
|
msgid "50%"
|
|
msgstr "50%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
|
|
msgid "60%"
|
|
msgstr "60%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
|
|
msgid "70%"
|
|
msgstr "70%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
|
|
msgid "80%"
|
|
msgstr "80%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
|
|
msgid "90%"
|
|
msgstr "90%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
|
|
msgid "100%"
|
|
msgstr "100%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:166
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:167
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
|
|
msgid "5"
|
|
msgstr "5"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
|
|
msgid "10"
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
|
|
msgid "15"
|
|
msgstr "15"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
|
|
msgid "30"
|
|
msgstr "30"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
|
|
msgid "60"
|
|
msgstr "60"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:281
|
|
msgid "Skin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:288
|
|
msgid "Skin:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:321
|
|
msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:330
|
|
msgid "Customized Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
|
|
msgid "Do work only between:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:368
|
|
msgid "Connect to internet only between:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:390
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:407
|
|
msgid "Use no more than:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:403
|
|
msgid "of disk space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:420
|
|
msgid "of the processor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:424
|
|
msgid "Do work while on battery?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:437
|
|
msgid "Do work after idle for:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:670
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:673
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:733
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:737
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:911
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:922
|
|
msgid "Anytime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:771
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%4.2f GB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:812
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d%%"
|
|
msgstr "%d%%"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:848
|
|
msgid "0 (Run Always)"
|
|
msgstr "0 (Esegui Sempre)"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:851
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d"
|
|
msgstr "%d"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1016
|
|
msgid "BOINC Manager - Preferences"
|
|
msgstr "BOINC Manager - Preferenze"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:99
|
|
msgid "Attach to an additional project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:169
|
|
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:180
|
|
msgid "Open a window to view messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:198
|
|
msgid "Stop all activity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:210
|
|
msgid "Resume activity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:227
|
|
msgid "Open a window to set your preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:244
|
|
msgid "Switch to the BOINC advanced view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:103
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:218
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:349
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:366
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:224
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:355
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:371
|
|
msgid "Detach from Project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:133
|
|
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%.1lf"
|
|
msgstr "%.1lf"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:400
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d hr %d min %d sec"
|
|
msgstr "%d ore %d min %d sec"
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:414
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:214
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:232
|
|
msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:415
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:106
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:215
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:108
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:233
|
|
msgid "Show graphics"
|
|
msgstr "Mostra grafici"
|
|
|
|
#: clientgui/SkinManager.cpp:975
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n"
|
|
"%s application or the %s screen saver is run again.\n"
|
|
"\n"
|
|
"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
|
|
"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
|
|
"tasks at the times you selected in your preferences."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
|
|
msgid "Project temporarily unavailable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:189
|
|
msgid ""
|
|
"The project is temporarily unavailable.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
|
|
msgid "Account manager temporarily unavailable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:196
|
|
msgid ""
|
|
"The account manager is temporarily unavailable.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:69
|
|
msgid "Please specify an account key to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:72
|
|
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:83
|
|
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:87
|
|
msgid "Validation conflict"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:73
|
|
msgid "Please specify an email address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:76
|
|
msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
|
|
msgid "Missing URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:71
|
|
msgid ""
|
|
"Please specify a URL.\n"
|
|
"For example:\n"
|
|
"http://www.example.com/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:85
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:89
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:93
|
|
msgid ""
|
|
"Please specify a valid URL.\n"
|
|
"For example:\n"
|
|
"http://boincproject.example.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:105
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' does not contain a valid host name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ValidateURL.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' does not contain a valid path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:80
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:99
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:105
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:113
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1743
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:94
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:102
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:102
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:104
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:103
|
|
msgid "Copy all messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:91
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:110
|
|
msgid "Copy selected messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:136
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:157
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:158
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:179
|
|
msgid "Copying all messages to the clipboard..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessages.cpp:190
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190
|
|
msgid "Aborting transfer..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:209
|
|
msgid "Copying selected messages to Clipboard..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:388
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:391
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:395
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:109
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:117
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:110
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:118
|
|
msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:117
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:568
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:125
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:454
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:113
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:511
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:115
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:383
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:118
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:568
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:126
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:454
|
|
msgid "Suspend tasks for this project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:124
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:580
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:132
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:466
|
|
msgid "No new tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:125
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:133
|
|
msgid "Don't get new tasks for this project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:131
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:139
|
|
msgid "Reset project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:132
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:140
|
|
msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:141
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:149
|
|
msgid "Detach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:142
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:150
|
|
msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:154
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:398
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:156
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
|
|
msgid "Work done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:157
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
|
|
msgid "Avg. work done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:158
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
|
|
msgid "Resource share"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:159
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:123
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:139
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:172
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:189
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:195
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212
|
|
msgid "Updating project..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:223
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:243
|
|
msgid "Resuming project..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:227
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:247
|
|
msgid "Suspending project..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:277
|
|
msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:281
|
|
msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:293
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:315
|
|
msgid "Resetting project..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:299
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:319
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:305
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:323
|
|
msgid "Reset Project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:362
|
|
msgid "Detaching from project..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:401
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:318
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:340
|
|
msgid "Launching browser..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:564
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:450
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:505
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:377
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:564
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:450
|
|
msgid "Resume tasks for this project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:576
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:462
|
|
msgid "Allow new tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:576
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:462
|
|
msgid "Allow fetching new tasks for this project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:580
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:466
|
|
msgid "Don't fetch new tasks for this project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:682
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:604
|
|
msgid "Suspended by user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:685
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:607
|
|
msgid "Won't get new tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:688
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:610
|
|
msgid "detach when done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:691
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:613
|
|
msgid "Scheduler request pending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:695
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:617
|
|
msgid "Scheduler request in progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewProjects.cpp:701
|
|
#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:623
|
|
msgid "Communication deferred "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewResources.cpp:82
|
|
msgid "total disk usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewResources.cpp:92
|
|
msgid "disk usage by BOINC projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewResources.cpp:111
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewResources.cpp:212
|
|
msgid "not attached to any BOINC project - 0 bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewResources.cpp:228
|
|
msgid "free disk space - "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewResources.cpp:235
|
|
msgid "used by BOINC - "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewResources.cpp:241
|
|
msgid "used by other programs - "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1144
|
|
msgid "User Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1145
|
|
msgid "User Average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1146
|
|
msgid "Host Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1147
|
|
msgid "Host Average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1285
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Last update: %.0f days ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747
|
|
msgid "Show user total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748
|
|
msgid "Show total credit for user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754
|
|
msgid "Show user average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755
|
|
msgid "Show average credit for user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761
|
|
msgid "Show host total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762
|
|
msgid "Show total credit for host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1768
|
|
msgid "Show host average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1769
|
|
msgid "Show average credit for host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778
|
|
msgid "< &Previous project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1779
|
|
msgid "Show chart for previous project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1784
|
|
msgid "&Next project >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1785
|
|
msgid "Show chart for next project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1790
|
|
msgid "Mode view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793
|
|
msgid "All projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794
|
|
msgid "Show all projects, one chart per project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800
|
|
msgid "One project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801
|
|
msgid "Show one chart with selected project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1807
|
|
msgid "All projects(sum)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1808
|
|
msgid "Show one chart with all projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1823
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1843
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1864
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1885
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1907
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1928
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1949
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
|
|
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
|
|
msgid "Updating charts..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:98
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:106
|
|
msgid "Retry Now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:99
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:107
|
|
msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:105
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:113
|
|
msgid "Abort Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:106
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:114
|
|
msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:118
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:119
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:136
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:120
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Dimensione"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:121
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
|
|
msgid "Elapsed Time"
|
|
msgstr "Tempo Rimanente"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:122
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Velocità"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:136
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:154
|
|
msgid "Transfers"
|
|
msgstr "Trasferimenti"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:177
|
|
msgid "Retrying transfer now..."
|
|
msgstr "Riprovo a trasferire ora..."
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:193
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
|
|
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
|
|
"will not receive credit for it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sei sicuro di annullare questo trasferimento '%s'?\n"
|
|
"NOTA: Annullando un trasferimento invaliderai un processo\n"
|
|
"e non riceverai crediti."
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:201
|
|
msgid "Abort File Transfer"
|
|
msgstr "Annulla Trasferimento File"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:522
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:407
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retry in "
|
|
msgstr "Riprova"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:524
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:409
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:735
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:676
|
|
msgid "Download failed"
|
|
msgstr "Scaricamento fallito"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:526
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:411
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:784
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:725
|
|
msgid "Upload failed"
|
|
msgstr "Caricamento fallito"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:529
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:414
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:746
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:687
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr "Sospeso"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:532
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:417
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:786
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:727
|
|
msgid "Uploading"
|
|
msgstr "Sto caricando"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:532
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:417
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:737
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:678
|
|
msgid "Downloading"
|
|
msgstr "Sto scaricando"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:534
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419
|
|
msgid "Upload pending"
|
|
msgstr "Coda caricamento"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:534
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419
|
|
msgid "Download pending"
|
|
msgstr "Coda scaricamento"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:215
|
|
msgid "Aborting transfer(s)..."
|
|
msgstr "Annullamento trasferiemento/i..."
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n"
|
|
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
|
|
"will not receive credit for it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sei sicuro di annullare questo trasferimento '%s'?\n"
|
|
"NOTA: Annullando un trasferimento invaliderai un processo\n"
|
|
"e non riceverai crediti."
|
|
|
|
#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:220
|
|
msgid "Abort File Transfer(s)"
|
|
msgstr "Annulla Trasferimento File"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:107
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:109
|
|
msgid "Show application graphics in a window."
|
|
msgstr "Visualizza i grafici in una finestra."
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:114
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:116
|
|
msgid "Suspend work for this result."
|
|
msgstr "Sospendi i lavori per questo risultato."
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:120
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:122
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:121
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:123
|
|
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
|
|
msgstr "Abbandona il lavoro. Non riceverai crediti."
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:133
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Applicazione"
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:134
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:135
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
|
|
msgid "CPU time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:137
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
|
|
msgid "To completion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:138
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141
|
|
msgid "Report deadline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:152
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:169
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:177
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:195
|
|
msgid "Resuming task..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:181
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:199
|
|
msgid "Suspending task..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:207
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:225
|
|
msgid "Showing graphics for task..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:272
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:291
|
|
msgid "Aborting result..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
|
|
"(Progress: %s, Status: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:289
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:311
|
|
msgid "Abort task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:506
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:378
|
|
msgid "Resume work for this task."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:512
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:384
|
|
msgid "Suspend work for this task."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:731
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:672
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:742
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:683
|
|
msgid "Project suspended by user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:744
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:685
|
|
msgid "Task suspended by user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:748
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:689
|
|
msgid " - on batteries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:751
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:692
|
|
msgid " - user active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:754
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:695
|
|
msgid " - computation suspended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:757
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:698
|
|
msgid " - time of day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:760
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:701
|
|
msgid " - CPU benchmarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:763
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:704
|
|
msgid " - need disk space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:767
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:708
|
|
msgid "Waiting for memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:769
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:710
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:771
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:712
|
|
msgid "Waiting to run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:773
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:776
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:714
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:717
|
|
msgid "Ready to start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:780
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:721
|
|
msgid "Computation error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:792
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:733
|
|
msgid "Aborted by user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:795
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:736
|
|
msgid "Aborted by project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:798
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:739
|
|
msgid "Aborted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:803
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:744
|
|
msgid "Acknowledged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:805
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:746
|
|
msgid "Ready to report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWork.cpp:807
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:748
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error: invalid state '%d'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:302
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
|
|
"(Progress: %s %%, Status: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:321
|
|
msgid ""
|
|
"We'll now guide you through the process of attaching\n"
|
|
"to a project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "&Stop using%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:333
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"We'll now remove this computer from %s. From now on,\n"
|
|
"attach and detach projects directly from this computer.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:343
|
|
msgid "Account manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:346
|
|
msgid ""
|
|
"We'll now guide you through the process of attaching\n"
|
|
"to an account manager.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you want to attach to a single project, click Cancel,\n"
|
|
"then select the 'Attach to project' menu item instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
|
|
msgid "Debug Flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
|
|
msgid "Project Properties Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:364
|
|
msgid "Project Comm Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:367
|
|
msgid "Project Properties URL Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:370
|
|
msgid "Account Creation Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:373
|
|
msgid "Client Account Creation Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:376
|
|
msgid "Account Already Exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:379
|
|
msgid "Project Already Attached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:382
|
|
msgid "Project Attach Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:385
|
|
msgid "Google Comm Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:388
|
|
msgid "Yahoo Comm Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:391
|
|
msgid "Net Detection Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WelcomePage.cpp:396
|
|
msgid "To continue, click Next."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:436
|
|
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:468
|
|
msgid "Do you really want to cancel?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:437
|
|
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:469
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/wizardex.cpp:402
|
|
#: clientgui/wizardex.cpp:604
|
|
msgid "&Next >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/wizardex.cpp:408
|
|
msgid "< &Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/wizardex.cpp:604
|
|
msgid "&Finish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New page inserted. Index = %i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New page appended. Index = %i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Old Page Index = %i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053
|
|
#, c-format
|
|
msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:64
|
|
msgid "Pie Ctrl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAbout.h:52
|
|
msgid "About BOINC Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
|
|
msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:32
|
|
msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgOptions.h:49
|
|
msgid "BOINC Manager - Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clientgui/DlgSelectComputer.h:49
|
|
msgid "BOINC Manager - Select Computer"
|
|
msgstr ""
|
|
|