msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 23:23+0100\n" "Last-Translator: Alessio Leonarduzzi \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Entwicklung\\Produktion\\Boinc\n" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:320 #, fuzzy msgid "User information" msgstr "Informazioni Utente" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:326 msgid "" "Please enter your account information\n" "(to create an account, visit the project's web site)" msgstr "" "Per cortesia inserisci le informazioni del tuo account\n" "(per creare un account visitate la pagina web del progetto)" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:332 #, fuzzy msgid "" "This project is not currently accepting new accounts.\n" "You can attach only if you already have an account." msgstr "" "Questo progetto attualmente non sta accettando nuovi account.\n" "Potete contribuire solo se siete già in possesso di un account." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:338 msgid "Are you already running this project?" msgstr "Questo progetto è già in esecuzione?" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:342 msgid "&No, new user" msgstr "&No, nuovo utente" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:345 msgid "&Yes, existing user" msgstr "&si, utente esistente" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:361 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:498 msgid "&Password:" msgstr "&Password:" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:368 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:513 msgid "Choose a &password:" msgstr "Digitare una &password:" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371 msgid "C&onfirm password:" msgstr "C&onfermare la password:" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:395 msgid "&Username:" msgstr "Nome &Utente:" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:409 msgid "&Email address:" msgstr "Indirizzo &Email:" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416 #, c-format msgid "minimum length %d" msgstr "lunghezza minima %d" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:435 #: clientgui/WelcomePage.cpp:318 #, fuzzy msgid "Attach to project" msgstr "Contribuisci al progetto" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:437 #, fuzzy msgid "Update account manager" msgstr "Aggiorna il Gestore degli account" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:439 #, fuzzy msgid "Attach to account manager" msgstr "Partecipa al Gestore degli account" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:450 #, c-format msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." msgstr "La lunghezza minima della password per questo progetto è di %d caratteri. Per favore inseritene un'altra." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." msgstr "La lunghezza minima della password per questo Gestore degli account è di %d caratteri. Per favore inserisci un'altra password." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467 msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." msgstr "La password e la password di conferma non coincidono. Riprovate ancora." #: clientgui/AccountKeyPage.cpp:225 msgid "Enter account key" msgstr "Inserisci il codice dell'account" #: clientgui/AccountKeyPage.cpp:228 msgid "" "This project uses an \"account key\" to identify you.\n" "\n" "Go to the project's web site to create an account. Your account\n" "key will be emailed to you." msgstr "" "Il progetto utilizza un \"codice account\" per identificarvi.\n" "\n" "Andate sulla pagina web del progetto e create un account. Il vostro codice account\n" " vi verrà spedito via email." #: clientgui/AccountKeyPage.cpp:234 msgid "An account key looks like:" msgstr "Un codice account è simile a questo:" #: clientgui/AccountKeyPage.cpp:237 msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948" msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948" #: clientgui/AccountKeyPage.cpp:240 msgid "Account key:" msgstr "Codice account:" #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:175 #, fuzzy msgid "Account Manager URL" msgstr "Indirizzo Gestore degli account" #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:178 #, fuzzy msgid "Enter the URL of the account manager's web site." msgstr "Inserisci l'indirizzo del sito del Gestore degli account." #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:181 msgid "" "You can copy and paste the URL from your browser's\n" "address bar." msgstr "" "Potete copiare ed incollare l'indirizzo dalla barra di\n" "navigazione del vostro browser." #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:185 #, fuzzy msgid "Account Manager &URL:" msgstr "Indirizzo Gestore degli Acco&unt" #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:188 msgid "For a list of BOINC-based account managers go to:" msgstr "Per una lista dei Gestori degli account conpatibili con BOINC visitate:" #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:191 #, c-format msgid "Communicating with %s." msgstr "Comunicazione con %s." #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:198 msgid "Communicating with server." msgstr "Comunicazione con il server." #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere prego..." #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:313 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:488 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:546 msgid "An internal server error has occurred.\n" msgstr "Si è verificato un errore sul server.\n" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:111 msgid "Connected" msgstr "Connesso" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:119 msgid "Disconnected" msgstr "Siconnesso" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:335 #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:102 msgid "&Close Window\tCTRL+W" msgstr "&Chiudi Finestra\tCTRL+W" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336 #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:103 msgid "Close BOINC Manager Window." msgstr "Chiudi Finestra Boinc Manager." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:342 #, c-format msgid "Exit the %s" msgstr "Esci da %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:347 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:637 #: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:223 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 msgid "&Accessible View" msgstr "Visualizzazione &Accessibilità" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357 msgid "Accessible views are compatible with accessibility aids such as screen readers." msgstr "Visualizzazione Accessibile è compatibile con i sistemi di accessibilità." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363 msgid "&Simple View" msgstr "Visualizzazione &Semplice" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364 msgid "Display the simple BOINC graphical interface." msgstr "Visulizza una versione grafica semplificata di BOINC." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:373 msgid "Attach to &project..." msgstr "Partecipa al &progetto..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:374 msgid "Attach to a project" msgstr "Partecipa al progetto" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:378 #, fuzzy msgid "Attach to &account manager..." msgstr "Partecipa ad un Gestore degli &Account..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:379 #, fuzzy msgid "Attach to an account manager" msgstr "Partecipa ad un Gestore degli Account" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383 #, c-format msgid "&Synchronize with %s" msgstr "&Sincronizza con %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:387 #, c-format msgid "Get current settings from %s" msgstr "Preleva la configurazione corrente da %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:402 msgid "&Run always" msgstr "Lavo&ra sempre" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:403 msgid "Allow work regardless of preferences" msgstr "Permetti il lavoro trascurando le preferenze" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407 msgid "Run based on &preferences" msgstr "Lavora in balle alle &preferenze" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:408 msgid "Allow work according to your preferences" msgstr "Permetti il lavoro secondo le preferenze" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 msgid "&Suspend" msgstr "&Sospendi" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413 msgid "Stop work regardless of preferences" msgstr "Ferma il lavoro trascurando le preferenze" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429 #, fuzzy msgid "&Network activity always available" msgstr "Collegati ad I&nternet sempre" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 msgid "Allow network activity regardless of preferences" msgstr "Permetti il collegamento ad Internet trascurando le preferenze" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434 msgid "Network activity based on &preferences" msgstr "Collegamento ad Internet in base alle &Preferenze" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 msgid "Allow network activity according to your preferences" msgstr "Permetti il collegamento ad Internet in base alle preferenze" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439 msgid "&Network activity suspended" msgstr "Collegamento ad I&nternet sospeso" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440 msgid "Stop BOINC network activity" msgstr "Non permettere a BOINC di accedere ad Internet" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:447 msgid "&Options..." msgstr "&Opzioni..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:448 msgid "Configure GUI options and proxy settings" msgstr "Configura le opzioni dell'interfaccia e del proxy" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:452 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferenze..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 msgid "Configure local preferences" msgstr "Configura le preferenze locali" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 #, c-format msgid "Connect to another computer running %s" msgstr "Collegato ad un altro computer con in esecuzione %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 msgid "Select computer..." msgstr "Seleziona computer..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 msgid "Shut down connected client..." msgstr "Spegni i client collegati..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470 msgid "Shut down the currently connected core client" msgstr "Spegni il client attualmente connesso" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 msgid "Run CPU &benchmarks" msgstr "Esegui CPU &benchmark" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:475 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" msgstr "Esegui i banchmark del processore per BOINC" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479 msgid "Retry &communications" msgstr "Riprova &comunicazioni" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:480 msgid "Retry all deferred network communication." msgstr "Riprova tutte le comunicazioni ad internet rinviate." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:484 msgid "Read config file" msgstr "Carica file di configurazione" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:485 msgid "Read configuration info from cc_config.xml." msgstr "Carica le configurazioni da cc_config.xml." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:489 msgid "Read local prefs file" msgstr "Carica file delle preferenze locali" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:490 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." msgstr "Carica le preferenze da global_prefs_override.xml." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494 #, c-format msgid "&Stop using %s" msgstr "Arre&sta %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500 msgid "Remove client from account manager control." msgstr "Rimuovi il client dall'account manager." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 msgid "Attach to &project" msgstr "Partecipa al &progetto" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505 #, fuzzy msgid "Attach to a project to begin processing work" msgstr "Partecipa ad un progetto per iniziare i calcoli." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:516 #, c-format msgid "%s &help" msgstr "%s &Aiuto" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522 #, c-format msgid "Show information about %s" msgstr "Informazioni su %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:534 #, c-format msgid "&%s help" msgstr "&%s aiuto" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540 #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:118 #, c-format msgid "Show information about the %s" msgstr "Informazioni su %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:552 #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:130 #, c-format msgid "%s &website" msgstr "%s pagina &web" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558 #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:136 #, c-format msgid "Show information about BOINC and %s" msgstr "Informazioni su BOINC e su %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:574 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:627 #, c-format msgid "&About %s..." msgstr "&Informazioni su %s..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:580 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Informazioni sulla licenza e copyright." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587 #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:159 msgid "&File" msgstr "&File" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595 msgid "&Tools" msgstr "S&trumenti" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:599 msgid "&Activity" msgstr "&Attività" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 msgid "A&dvanced" msgstr "Avan%zato" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:607 #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:149 #: clientgui/wizardex.cpp:399 #: clientgui/wizardex.cpp:406 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1219 msgid "Shutdown the current client..." msgstr "Spegni il client corrente..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1228 #, c-format msgid "" "%s is going to shutdown the core client it is currently connected to.\n" "NOTE: Choosing 'OK' will cause the select new computer dialog to appear \n" "so you can attach to a different core client." msgstr "" "%s sta spegnedo il client attualmente connesso.\n" "NB: Selezionando 'OK' comparirà una finestra per selezionare un nuovo computer\n" "in modo da connettere un client differente." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1395 #, c-format msgid "BOINC Manager - Detach from %s" msgstr "BOINC Manager - Scollegato da %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1399 #, c-format msgid "" "If you stop using %s,\n" "you'll keep all your current projects,\n" "but you'll have to manage projects manually.\n" "\n" "Do you want to stop using %s?" msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1449 msgid "Attaching to project..." msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487 msgid "Retrying communications for project(s)..." msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1577 #, c-format msgid "%s - Language Selection" msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1584 #, c-format msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1785 #: clientgui/DlgAbout.cpp:105 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1794 #, c-format msgid "%s has successfully attached to %s" msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1920 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1923 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1921 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1925 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "" #: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:182 msgid "Already attached to project" msgstr "" #: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:185 msgid "You are already attached to this project." msgstr "" #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:185 msgid "Username already in use" msgstr "" #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:188 msgid "" "An account with that username already exists and has a\n" "different password than the one you entered.\n" "\n" "Please visit the project's web site and follow the instructions there." msgstr "" #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:195 msgid "Email address already in use" msgstr "" #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:198 msgid "" "An account with that email address already exists and has a\n" "different password than the one you entered.\n" "\n" "Please visit the project's web site and follow the instructions there." msgstr "" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:361 #, c-format msgid "%s - Connection Error" msgstr "" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:368 msgid "" "Authorization failed connecting to running client.\n" "Make sure you start this program in the same directory as the client." msgstr "" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:375 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." msgstr "" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:404 #, c-format msgid "%s - Connection Failed" msgstr "" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:413 #, c-format msgid "" "%s is not able to connect to a %s client.\n" "Would you like to try to connect again?" msgstr "" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:451 #, c-format msgid "%s - Connection Status" msgstr "" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:462 #, c-format msgid "" "%s is not currently connected to a %s client.\n" "Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n" "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." msgstr "" #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:486 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:523 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:454 msgid "Web sites" msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:63 #, c-format msgid "%s - Network Status" msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 #, c-format msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:271 #, c-format msgid "" "%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n" "Please connect to the Internet, then select the 'retry communications' item off the advanced menu." msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:317 #, c-format msgid "" "%s needs to connect to the Internet.\n" "May it do so now?" msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:330 #, c-format msgid "%s is connecting to the Internet." msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:361 #, c-format msgid "" "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n" "Please connect to the Internet, or select a default connection\n" "using Advanced/Options/Connections." msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:395 #, c-format msgid "%s has successfully connected to the Internet." msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:423 #, c-format msgid "%s failed to connect to the Internet." msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:464 #, c-format msgid "" "%s has detected it is now connected to the Internet.\n" "Updating all projects and retrying all transfers." msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:507 #, c-format msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." msgstr "" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:523 #, c-format msgid "%s failed to disconnected from the Internet." msgstr "" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:198 #, c-format msgid "" "BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" "(Error code %d)" msgstr "" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:379 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:380 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgstr "" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:381 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:445 msgid "(Automatic Detection)" msgstr "" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:446 msgid "(Unknown)" msgstr "" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:447 msgid "(User Defined)" msgstr "" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1034 #, c-format msgid "%s - Exit Confirmation" msgstr "" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:351 #, c-format msgid "%s is currently suspended...\n" msgstr "" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:363 #, c-format msgid "%s networking is currently suspended...\n" msgstr "" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:403 #, c-format msgid "%s is currently reconnecting to a %s client...\n" msgstr "" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:415 #, c-format msgid "%s is not currently connected to a %s client...\n" msgstr "" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:608 #, c-format msgid "Open %s Web..." msgstr "" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:615 #, c-format msgid "Open %s..." msgstr "" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:622 msgid "Snooze" msgstr "" #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:202 msgid "Failed to attach to project" msgstr "" #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:207 msgid "Failed to update account manager" msgstr "" #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:211 msgid "Failed to remove account manager" msgstr "" #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:215 msgid "Failed to attach to account manager" msgstr "" #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:224 msgid "" "An error has occurred;\n" "check Messages for details.\n" "\n" "Click Finish to close." msgstr "" #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:231 #: clientgui/CompletionPage.cpp:223 #: clientgui/CompletionPage.cpp:246 #: clientgui/CompletionPage.cpp:267 #: clientgui/CompletionPage.cpp:316 msgid "Click Finish to close." msgstr "" #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:240 msgid "Messages from server:" msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:207 msgid "Attached to project" msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:213 msgid "You are now successfully attached to this project." msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:218 msgid "" "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" "you can set your account name and preferences." msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:236 #, c-format msgid "Update from %s completed." msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:240 msgid "Update completed." msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:257 #, c-format msgid "Removal from %s completed." msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:261 msgid "Removal succeeded!" msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:278 #, c-format msgid "Attached to %s" msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:282 msgid "Attached to account manager" msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:292 #, c-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:306 #, c-format msgid "You are now successfully attached to the %s system." msgstr "" #: clientgui/CompletionPage.cpp:310 msgid "You are now successfully attached to this account manager." msgstr "" #: clientgui/DlgAbout.cpp:99 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: clientgui/DlgAbout.cpp:137 msgid "BOINC Manager" msgstr "" #: clientgui/DlgAbout.cpp:156 msgid "Version:" msgstr "" #: clientgui/DlgAbout.cpp:164 msgid "Copyright:" msgstr "" #: clientgui/DlgAbout.cpp:168 msgid "" "(C) 2003-2007 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." msgstr "" #: clientgui/DlgAbout.cpp:172 #: clientgui/DlgAbout.cpp:176 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" msgstr "" #: clientgui/DlgAbout.cpp:188 #: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:122 #: clientgui/DlgOptions.cpp:326 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:133 msgid "&OK" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:463 msgid "invalid float" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:464 msgid "invalid time, format is HH:MM" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:465 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:574 msgid "invalid input value detected" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:576 msgid "Validation Error" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:710 msgid "Do you really want to clear all local preferences ?" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:711 msgid "Confirmation" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:38 msgid "" "This dialog controls preferences on this computer only.\n" "On Save - preferences will be stored locally.\n" "If you would like to revert to web-based settings, click the Clear-Button." msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:41 msgid "Clear" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:64 msgid "do work" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 msgid "while computer is on batteries" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:72 msgid "while computer is in use" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84 msgid "only if computer is idle for" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:213 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:450 msgid "minutes" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103 msgid "work time restrictions" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108 msgid "every day between hour of" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:359 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:381 msgid "and" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:126 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:345 msgid "additional restrictions:" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:360 msgid "Monday" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:147 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367 msgid "Tuesday" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:154 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:374 msgid "Wednesday" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:161 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 msgid "Thursday" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:388 msgid "Friday" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:175 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:395 msgid "Saturday" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:402 msgid "Sunday" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:199 msgid "other options" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:207 msgid "switch between applications between every" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216 msgid "on multiprocessor systems, use at most" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:222 msgid "processors" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:459 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:501 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:510 msgid "use at most" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:231 #, c-format msgid "% CPU time" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241 msgid "processor usage" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249 msgid "general options" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 msgid "maximum download rate" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:262 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:271 msgid "KBytes/sec." msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:265 msgid "maximum upload rate" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 msgid "connect about every" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 msgid "days" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 msgid "additional work buffer" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291 msgid "days (max. 10)" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294 msgid "skip image file verification" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:305 msgid "connect options" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:307 msgid "confirm before connecting to internet" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313 msgid "disconnect when done" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 msgid "network usage restrictions" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:327 msgid "every day between hours of" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 msgid "network usage" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:429 msgid "disk usage" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:445 msgid "Gigabytes disk space" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:448 msgid "leave at least" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:456 msgid "Gigabytes disk space free" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467 #, c-format msgid "% of total disk space" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470 msgid "write to disk at most every" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 msgid "seconds" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485 #, c-format msgid "% of page file (swap space)" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:493 msgid "memory usage" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507 msgid "% when computer is in use" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516 msgid "% when computer is idle" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521 msgid "leave applications in memory while suspended" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532 msgid "disk and memory usage" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:545 msgid "OK" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:550 msgid "Cancel" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555 #: clientgui/Localization.cpp:37 #: clientgui/Localization.cpp:123 #: clientgui/Localization.cpp:141 msgid "Help" msgstr "" #: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:114 msgid "Click here to disable displaying this message in the future." msgstr "" #: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:127 #: clientgui/DlgOptions.cpp:331 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:138 #: clientgui/wizardex.cpp:403 msgid "&Cancel" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:138 msgid "Language Selection:" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:145 msgid "What language should the manager display by default." msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:149 msgid "Reminder Frequency:" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:161 msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events." msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:164 msgid "General" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:172 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:186 msgid "&Set Default" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:191 msgid "&Clear Default" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:198 msgid "Default Connection:" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:205 msgid "Connections" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:214 msgid "Connect via HTTP proxy server" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:218 msgid "HTTP Proxy Server Configuration" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:226 #: clientgui/DlgOptions.cpp:282 msgid "Address:" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:234 #: clientgui/DlgOptions.cpp:290 #: clientgui/ProxyPage.cpp:346 #: clientgui/ProxyPage.cpp:366 msgid "Port:" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:241 #: clientgui/DlgOptions.cpp:297 msgid "Leave these blank if not needed" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:247 #: clientgui/DlgOptions.cpp:303 #: clientgui/ProxyPage.cpp:349 #: clientgui/ProxyPage.cpp:369 msgid "User Name:" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:255 #: clientgui/DlgOptions.cpp:311 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:122 #: clientgui/ProxyPage.cpp:352 #: clientgui/ProxyPage.cpp:372 msgid "Password:" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:262 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:270 msgid "Connect via SOCKS proxy server" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:274 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:318 msgid "SOCKS Proxy" msgstr "" #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:113 msgid "Host name:" msgstr "" #: clientgui/hyperlink.cpp:181 #, c-format msgid "%s - Can't find web browser" msgstr "" #: clientgui/hyperlink.cpp:192 #, c-format msgid "" "%s tried to display the web page\n" "\t%s\n" "but couldn't find a web browser.\n" "To fix this, set the environment variable\n" "BROWSER to the path of your web browser,\n" "then restart the %s." msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:33 #: clientgui/Localization.cpp:71 msgid "Message boards" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:35 msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:39 msgid "Ask questions and report problems" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:41 #: clientgui/Localization.cpp:83 #: clientgui/Localization.cpp:113 #: clientgui/Localization.cpp:131 msgid "Your account" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:43 #: clientgui/Localization.cpp:89 #: clientgui/Localization.cpp:115 msgid "View your account information and credit totals" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:45 msgid "Your preferences" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:47 msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:49 #: clientgui/Localization.cpp:91 msgid "Your results" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:51 #: clientgui/Localization.cpp:93 msgid "View your last week (or more) of computational results and work" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:53 #: clientgui/Localization.cpp:95 msgid "Your computers" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:55 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:57 #: clientgui/Localization.cpp:99 msgid "Your team" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:59 #: clientgui/Localization.cpp:101 msgid "View information about your team" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:63 msgid "Common questions" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:65 msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:67 msgid "Screensaver info" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:69 msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:73 msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:75 msgid "Einstein status" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:77 msgid "Current status of the Einstein@Home server" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:79 msgid "Report problems" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:81 msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:85 msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:87 msgid "Account summary" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:97 msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:103 msgid "LIGO project" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:105 msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:107 msgid "GEO-600 project" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:109 msgid "The home page of the GEO-600 project" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:117 #: clientgui/Localization.cpp:135 #: clientgui/ViewProjects.cpp:155 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:413 msgid "Team" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:119 msgid "Info about your Team" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:125 msgid "Get help for climateprediction.net" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:127 msgid "News" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:129 msgid "climateprediction.net News" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:133 msgid "View your account information, credits, and trickles" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:137 msgid "Info about your team" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:143 msgid "Search for help in our help system" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:145 msgid "Global Statistics" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:147 msgid "Summary statistics for World Community Grid" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:149 msgid "My Grid" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:151 msgid "Your statistics and settings" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:153 msgid "Device Profiles" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:155 msgid "Update your device settings" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:157 msgid "Research" msgstr "" #: clientgui/Localization.cpp:159 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" msgstr "" #: clientgui/MainDocument.cpp:346 msgid "Retrieving system state; please wait..." msgstr "" #: clientgui/MainDocument.cpp:354 msgid "Retrieving host information; please wait..." msgstr "" #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182 msgid "No Internet connection" msgstr "" #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:185 msgid "Please connect to the Internet and try again." msgstr "" #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184 msgid "Project not found" msgstr "" #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:187 msgid "" "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" "\n" "Please check the URL and try again." msgstr "" #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:193 msgid "Account manager not found" msgstr "" #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:196 msgid "" "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" "manager.\n" "\n" "Please check the URL and try again." msgstr "" #: clientgui/NotFoundPage.cpp:184 msgid "Login Failed." msgstr "" #: clientgui/NotFoundPage.cpp:188 msgid "Check the username and password, and try again." msgstr "" #: clientgui/NotFoundPage.cpp:192 msgid "Check the email address and password, and try again." msgstr "" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:241 msgid "Project Selection" msgstr "" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:244 msgid "" "Choose which project you would like to participate in by\n" "clicking on its name, or type the project URL below." msgstr "" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:248 msgid "Project &URL:" msgstr "" #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:294 msgid " " msgstr "" #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:302 msgid "(web)" msgstr "" #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:326 #: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:327 msgid "" "Communicating with project\n" "Please wait..." msgstr "" #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:484 msgid "" "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n" "(lookup_account.php/create_account.php)\n" msgstr "" #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:198 msgid "Network communication failure" msgstr "" #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:201 msgid "" "BOINC failed to communicate on the Internet. The most likely\n" "reasons are:\n" "\n" "1) Connectivity problem. Check your network\n" "or modem connection and click Back to try again.\n" "\n" "2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n" "Configure your personal firewall to let BOINC\n" "communicate on port 80, then click Back to try again.\n" "\n" "3) You are using a proxy server.\n" "Click Next to configure BOINC's proxy settings." msgstr "" #: clientgui/ProxyPage.cpp:337 msgid "Proxy configuration" msgstr "" #: clientgui/ProxyPage.cpp:340 msgid "HTTP proxy" msgstr "" #: clientgui/ProxyPage.cpp:343 #: clientgui/ProxyPage.cpp:363 msgid "Server:" msgstr "" #: clientgui/ProxyPage.cpp:356 msgid "Autodetect" msgstr "" #: clientgui/ProxyPage.cpp:360 msgid "SOCKS proxy" msgstr "" #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:112 #, c-format msgid "&%s" msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:289 msgid "Retrieving current status." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:292 msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:295 msgid "Downloading work from the server." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:300 msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:302 msgid "Processing Suspended: User Active." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:304 msgid "Processing Suspended: User paused processing." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:306 msgid "Processing Suspended: Time of Day." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:308 msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:310 msgid "Processing Suspended." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:314 msgid "Waiting to contact project servers." msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:318 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:326 msgid "Retrieving current status" msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:321 msgid "No work available to process" msgstr "" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:323 msgid "Unable to connect to the core client" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107 #: clientgui/ViewMessages.cpp:110 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134 #: clientgui/ViewProjects.cpp:153 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:383 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1774 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:117 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 #: clientgui/ViewWork.cpp:132 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141 msgid "Project" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108 #: clientgui/ViewMessages.cpp:111 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134 msgid "Time" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109 #: clientgui/ViewMessages.cpp:112 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134 msgid "Message" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:186 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:190 #: clientgui/ViewMessages.cpp:85 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:104 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:211 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:223 #: clientgui/ViewMessages.cpp:93 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:112 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." msgstr "" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:215 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:227 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:116 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." msgstr "" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:269 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:506 #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:116 msgid "Get help with BOINC" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:747 msgid "BOINC Manager - Messages" msgstr "BOINC Manager - Messaggi" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:92 msgid "100 MB" msgstr "100 MB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:93 msgid "200 MB" msgstr "200 MB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94 msgid "500 MB" msgstr "500 MB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 msgid "1 GB" msgstr "1 GB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 msgid "2 GB" msgstr "2 GB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 msgid "5 GB" msgstr "5 GB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 msgid "10 GB" msgstr "10 GB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 msgid "20 GB" msgstr "20 GB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 msgid "50 GB" msgstr "50 GB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 msgid "100 GB" msgstr "100 GB" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:132 msgid "10%" msgstr "10%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:133 msgid "20%" msgstr "20%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134 msgid "30%" msgstr "30%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 msgid "40%" msgstr "40%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 msgid "50%" msgstr "50%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 msgid "60%" msgstr "60%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 msgid "70%" msgstr "70%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 msgid "80%" msgstr "80%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 msgid "90%" msgstr "90%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 msgid "100%" msgstr "100%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:166 msgid "1" msgstr "1" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:167 msgid "3" msgstr "3" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168 msgid "5" msgstr "5" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 msgid "10" msgstr "10" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 msgid "15" msgstr "15" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 msgid "30" msgstr "30" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 msgid "60" msgstr "60" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:281 msgid "Skin" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:288 msgid "Skin:" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304 msgid "Preferences" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:321 msgid "I want to customize my preferences for this computer only." msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:330 msgid "Customized Preferences" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346 msgid "Do work only between:" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:368 msgid "Connect to internet only between:" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:390 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:407 msgid "Use no more than:" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:403 msgid "of disk space" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:420 msgid "of the processor" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:424 msgid "Do work while on battery?" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:437 msgid "Do work after idle for:" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:670 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:673 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:733 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:737 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:911 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:922 msgid "Anytime" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:771 #, c-format msgid "%4.2f GB" msgstr "" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:812 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:848 msgid "0 (Run Always)" msgstr "0 (Esegui Sempre)" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:851 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1016 msgid "BOINC Manager - Preferences" msgstr "BOINC Manager - Preferenze" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:99 msgid "Attach to an additional project" msgstr "" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:169 #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:180 msgid "Open a window to view messages" msgstr "" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:198 msgid "Stop all activity" msgstr "" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:210 msgid "Resume activity" msgstr "" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:227 msgid "Open a window to set your preferences" msgstr "" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:244 msgid "Switch to the BOINC advanced view" msgstr "" #: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:103 #, c-format msgid "%s. Work done by %s: %0.2f" msgstr "" #: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:218 #: clientgui/ViewProjects.cpp:349 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:366 #, c-format msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" msgstr "" #: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:224 #: clientgui/ViewProjects.cpp:355 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:371 msgid "Detach from Project" msgstr "" #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:133 #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:271 #, c-format msgid "%.1lf" msgstr "%.1lf" #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:400 #, c-format msgid "%d hr %d min %d sec" msgstr "%d ore %d min %d sec" #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:414 #: clientgui/ViewWork.cpp:214 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:232 msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" msgstr "" #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:415 #: clientgui/ViewWork.cpp:106 #: clientgui/ViewWork.cpp:215 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:108 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:233 msgid "Show graphics" msgstr "Mostra grafici" #: clientgui/SkinManager.cpp:975 #, c-format msgid "" "This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n" "%s application or the %s screen saver is run again.\n" "\n" "In most cases, it is better just to close the %s window\n" "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n" "tasks at the times you selected in your preferences." msgstr "" #: clientgui/UnavailablePage.cpp:186 msgid "Project temporarily unavailable" msgstr "" #: clientgui/UnavailablePage.cpp:189 msgid "" "The project is temporarily unavailable.\n" "\n" "Please try again later." msgstr "" #: clientgui/UnavailablePage.cpp:193 msgid "Account manager temporarily unavailable" msgstr "" #: clientgui/UnavailablePage.cpp:196 msgid "" "The account manager is temporarily unavailable.\n" "\n" "Please try again later." msgstr "" #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:69 msgid "Please specify an account key to continue." msgstr "" #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:72 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" msgstr "" #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:83 #: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:87 msgid "Validation conflict" msgstr "" #: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:73 msgid "Please specify an email address" msgstr "" #: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:76 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" msgstr "" #: clientgui/ValidateURL.cpp:70 msgid "Missing URL" msgstr "" #: clientgui/ValidateURL.cpp:71 msgid "" "Please specify a URL.\n" "For example:\n" "http://www.example.com/" msgstr "" #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 #: clientgui/ValidateURL.cpp:88 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92 #: clientgui/ValidateURL.cpp:104 #: clientgui/ValidateURL.cpp:108 #: clientgui/ValidateURL.cpp:111 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: clientgui/ValidateURL.cpp:85 #: clientgui/ValidateURL.cpp:89 #: clientgui/ValidateURL.cpp:93 msgid "" "Please specify a valid URL.\n" "For example:\n" "http://boincproject.example.com" msgstr "" #: clientgui/ValidateURL.cpp:105 #: clientgui/ValidateURL.cpp:109 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid host name." msgstr "" #: clientgui/ValidateURL.cpp:112 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid path." msgstr "" #: clientgui/ViewMessages.cpp:80 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:99 #: clientgui/ViewProjects.cpp:105 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:113 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1743 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:94 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:102 #: clientgui/ViewWork.cpp:102 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:104 msgid "Commands" msgstr "" #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:103 msgid "Copy all messages" msgstr "" #: clientgui/ViewMessages.cpp:91 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:110 msgid "Copy selected messages" msgstr "" #: clientgui/ViewMessages.cpp:136 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:157 msgid "Messages" msgstr "" #: clientgui/ViewMessages.cpp:158 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:179 msgid "Copying all messages to the clipboard..." msgstr "" #: clientgui/ViewMessages.cpp:190 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:190 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134 msgid "ID" msgstr "" #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:134 msgid "Priority" msgstr "" #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:209 msgid "Copying selected messages to Clipboard..." msgstr "" #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:388 msgid "Info" msgstr "" #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:391 msgid "Warning" msgstr "" #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:395 msgid "Error" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:109 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:117 msgid "Update" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:110 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:118 msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:117 #: clientgui/ViewProjects.cpp:568 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:125 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:454 #: clientgui/ViewWork.cpp:113 #: clientgui/ViewWork.cpp:511 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:115 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:383 msgid "Suspend" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:118 #: clientgui/ViewProjects.cpp:568 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:126 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:454 msgid "Suspend tasks for this project." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:124 #: clientgui/ViewProjects.cpp:580 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:132 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:466 msgid "No new tasks" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:125 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:133 msgid "Don't get new tasks for this project." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:131 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:139 msgid "Reset project" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:132 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:140 msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:141 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:149 msgid "Detach" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:142 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:150 msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:154 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:398 msgid "Account" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:156 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166 msgid "Work done" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:157 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166 msgid "Avg. work done" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:158 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166 msgid "Resource share" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:159 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:166 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:123 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 #: clientgui/ViewWork.cpp:139 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141 msgid "Status" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:172 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:189 msgid "Projects" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:195 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:212 msgid "Updating project..." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:223 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:243 msgid "Resuming project..." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:227 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:247 msgid "Suspending project..." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:255 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:277 msgid "Telling project to allow additional task downloads..." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:259 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:281 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:293 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:315 msgid "Resetting project..." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:299 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:319 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:305 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:323 msgid "Reset Project" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:343 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:362 msgid "Detaching from project..." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:384 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:401 #: clientgui/ViewWork.cpp:318 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:340 msgid "Launching browser..." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:564 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:450 #: clientgui/ViewWork.cpp:505 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:377 msgid "Resume" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:564 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:450 msgid "Resume tasks for this project." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:576 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:462 msgid "Allow new tasks" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:576 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:462 msgid "Allow fetching new tasks for this project." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:580 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:466 msgid "Don't fetch new tasks for this project." msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:682 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:604 msgid "Suspended by user" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:685 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:607 msgid "Won't get new tasks" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:688 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:610 msgid "detach when done" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:691 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:613 msgid "Scheduler request pending" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:695 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:617 msgid "Scheduler request in progress" msgstr "" #: clientgui/ViewProjects.cpp:701 #: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:623 msgid "Communication deferred " msgstr "" #: clientgui/ViewResources.cpp:82 msgid "total disk usage" msgstr "" #: clientgui/ViewResources.cpp:92 msgid "disk usage by BOINC projects" msgstr "" #: clientgui/ViewResources.cpp:111 msgid "Disk" msgstr "" #: clientgui/ViewResources.cpp:212 msgid "not attached to any BOINC project - 0 bytes" msgstr "" #: clientgui/ViewResources.cpp:228 msgid "free disk space - " msgstr "" #: clientgui/ViewResources.cpp:235 msgid "used by BOINC - " msgstr "" #: clientgui/ViewResources.cpp:241 msgid "used by other programs - " msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1144 msgid "User Total" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1145 msgid "User Average" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1146 msgid "Host Total" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1147 msgid "Host Average" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1285 #, c-format msgid "Last update: %.0f days ago" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747 msgid "Show user total" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748 msgid "Show total credit for user" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754 msgid "Show user average" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755 msgid "Show average credit for user" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761 msgid "Show host total" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762 msgid "Show total credit for host" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1768 msgid "Show host average" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1769 msgid "Show average credit for host" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778 msgid "< &Previous project" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1779 msgid "Show chart for previous project" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1784 msgid "&Next project >" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1785 msgid "Show chart for next project" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1790 msgid "Mode view" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793 msgid "All projects" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794 msgid "Show all projects, one chart per project" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800 msgid "One project" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801 msgid "Show one chart with selected project" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1807 msgid "All projects(sum)" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1808 msgid "Show one chart with all projects" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1823 msgid "Statistics" msgstr "" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1843 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1864 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1885 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1907 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1928 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1949 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 msgid "Updating charts..." msgstr "" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:98 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:106 msgid "Retry Now" msgstr "" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:99 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:107 msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" msgstr "" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:105 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:113 msgid "Abort Transfer" msgstr "" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:106 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:114 msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." msgstr "" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:118 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 msgid "File" msgstr "" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:119 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 #: clientgui/ViewWork.cpp:136 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141 msgid "Progress" msgstr "" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:120 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:121 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 msgid "Elapsed Time" msgstr "Tempo Rimanente" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:122 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 msgid "Speed" msgstr "Velocità" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:136 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:154 msgid "Transfers" msgstr "Trasferimenti" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:159 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:177 msgid "Retrying transfer now..." msgstr "Riprovo a trasferire ora..." #: clientgui/ViewTransfers.cpp:193 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" "will not receive credit for it." msgstr "" "Sei sicuro di annullare questo trasferimento '%s'?\n" "NOTA: Annullando un trasferimento invaliderai un processo\n" "e non riceverai crediti." #: clientgui/ViewTransfers.cpp:201 msgid "Abort File Transfer" msgstr "Annulla Trasferimento File" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:522 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:407 #, fuzzy msgid "Retry in " msgstr "Riprova" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:524 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:409 #: clientgui/ViewWork.cpp:735 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:676 msgid "Download failed" msgstr "Scaricamento fallito" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:526 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:411 #: clientgui/ViewWork.cpp:784 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:725 msgid "Upload failed" msgstr "Caricamento fallito" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:529 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:414 #: clientgui/ViewWork.cpp:746 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:687 msgid "Suspended" msgstr "Sospeso" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:532 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:417 #: clientgui/ViewWork.cpp:786 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:727 msgid "Uploading" msgstr "Sto caricando" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:532 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:417 #: clientgui/ViewWork.cpp:737 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:678 msgid "Downloading" msgstr "Sto scaricando" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:534 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419 msgid "Upload pending" msgstr "Coda caricamento" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:534 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419 msgid "Download pending" msgstr "Coda scaricamento" #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:215 msgid "Aborting transfer(s)..." msgstr "Annullamento trasferiemento/i..." #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:217 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n" "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" "will not receive credit for it." msgstr "" "Sei sicuro di annullare questo trasferimento '%s'?\n" "NOTA: Annullando un trasferimento invaliderai un processo\n" "e non riceverai crediti." #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:220 msgid "Abort File Transfer(s)" msgstr "Annulla Trasferimento File" #: clientgui/ViewWork.cpp:107 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:109 msgid "Show application graphics in a window." msgstr "Visualizza i grafici in una finestra." #: clientgui/ViewWork.cpp:114 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:116 msgid "Suspend work for this result." msgstr "Sospendi i lavori per questo risultato." #: clientgui/ViewWork.cpp:120 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:122 msgid "Abort" msgstr "Annulla" #: clientgui/ViewWork.cpp:121 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:123 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." msgstr "Abbandona il lavoro. Non riceverai crediti." #: clientgui/ViewWork.cpp:133 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141 msgid "Application" msgstr "Applicazione" #: clientgui/ViewWork.cpp:134 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141 msgid "Name" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:135 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141 msgid "CPU time" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:137 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141 msgid "To completion" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:138 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:141 msgid "Report deadline" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:152 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:169 msgid "Tasks" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:177 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:195 msgid "Resuming task..." msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:181 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:199 msgid "Suspending task..." msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:207 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:225 msgid "Showing graphics for task..." msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:272 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:291 msgid "Aborting result..." msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:280 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" "(Progress: %s, Status: %s)" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:289 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:311 msgid "Abort task" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:506 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:378 msgid "Resume work for this task." msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:512 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:384 msgid "Suspend work for this task." msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:731 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:672 msgid "New" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:742 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:683 msgid "Project suspended by user" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:744 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:685 msgid "Task suspended by user" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:748 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:689 msgid " - on batteries" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:751 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:692 msgid " - user active" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:754 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:695 msgid " - computation suspended" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:757 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:698 msgid " - time of day" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:760 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:701 msgid " - CPU benchmarks" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:763 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:704 msgid " - need disk space" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:767 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:708 msgid "Waiting for memory" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:769 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:710 msgid "Running" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:771 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:712 msgid "Waiting to run" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:773 #: clientgui/ViewWork.cpp:776 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:714 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:717 msgid "Ready to start" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:780 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:721 msgid "Computation error" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:792 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:733 msgid "Aborted by user" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:795 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:736 msgid "Aborted by project" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:798 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:739 msgid "Aborted" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:803 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:744 msgid "Acknowledged" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:805 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:746 msgid "Ready to report" msgstr "" #: clientgui/ViewWork.cpp:807 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:748 #, c-format msgid "Error: invalid state '%d'" msgstr "" #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:302 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" "(Progress: %s %%, Status: %s)" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:321 msgid "" "We'll now guide you through the process of attaching\n" "to a project." msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:326 #, c-format msgid "&Stop using%s" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:333 #, c-format msgid "" "We'll now remove this computer from %s. From now on,\n" "attach and detach projects directly from this computer.\n" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:343 msgid "Account manager" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:346 msgid "" "We'll now guide you through the process of attaching\n" "to an account manager.\n" "\n" "If you want to attach to a single project, click Cancel,\n" "then select the 'Attach to project' menu item instead." msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:358 msgid "Debug Flags" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:361 msgid "Project Properties Failure" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:364 msgid "Project Comm Failure" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:367 msgid "Project Properties URL Failure" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:370 msgid "Account Creation Disabled" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:373 msgid "Client Account Creation Disabled" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:376 msgid "Account Already Exists" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:379 msgid "Project Already Attached" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:382 msgid "Project Attach Failure" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:385 msgid "Google Comm Failure" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:388 msgid "Yahoo Comm Failure" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:391 msgid "Net Detection Failure" msgstr "" #: clientgui/WelcomePage.cpp:396 msgid "To continue, click Next." msgstr "" #: clientgui/WizardAccountManager.cpp:436 #: clientgui/WizardAttachProject.cpp:468 msgid "Do you really want to cancel?" msgstr "" #: clientgui/WizardAccountManager.cpp:437 #: clientgui/WizardAttachProject.cpp:469 msgid "Question" msgstr "" #: clientgui/wizardex.cpp:402 #: clientgui/wizardex.cpp:604 msgid "&Next >" msgstr "" #: clientgui/wizardex.cpp:408 msgid "< &Back" msgstr "" #: clientgui/wizardex.cpp:604 msgid "&Finish" msgstr "" #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 #, c-format msgid "New page inserted. Index = %i" msgstr "" #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 #, c-format msgid "New page appended. Index = %i" msgstr "" #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048 #, c-format msgid "Old Page Index = %i" msgstr "" #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053 #, c-format msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" msgstr "" #: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:64 msgid "Pie Ctrl" msgstr "" #: clientgui/DlgAbout.h:52 msgid "About BOINC Manager" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31 msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" msgstr "" #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:32 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.h:49 msgid "BOINC Manager - Options" msgstr "" #: clientgui/DlgSelectComputer.h:49 msgid "BOINC Manager - Select Computer" msgstr ""