mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
182 lines
5.8 KiB
Plaintext
182 lines
5.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 20:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: pryds <thomas@pryds.eu>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1381523631.0\n"
|
|
|
|
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
|
|
msgid "Message from account manager"
|
|
msgstr "Besked fra kontohåndtering"
|
|
|
|
#: client_msgs.cpp:81
|
|
msgid "Message from server"
|
|
msgstr "Besked fra server"
|
|
|
|
#: client_state.cpp:258
|
|
msgid ""
|
|
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
|
"the preferences."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nogle opgaver behøver mere hukommelse, end dine indstillinger tillader. Tjek "
|
|
"venligst dine indstillinger."
|
|
|
|
#: client_state.cpp:520
|
|
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
|
msgstr "Kunne ikke skrive tilstands-fil; tjek mappe-rettigheder"
|
|
|
|
#: cs_cmdline.cpp:303
|
|
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
|
msgstr "Miljøvariablen HTTP_PROXY skal specificere en HTTP-proxy"
|
|
|
|
#: cs_scheduler.cpp:613
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
|
"project, then add %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du brugte en forkert URL til dette projekt. Når det er belejligt, fjern "
|
|
"dette projekt og tilføj %s"
|
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
|
|
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
|
msgstr "Syntaksfejl i app_info.xml"
|
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:868
|
|
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
|
msgstr "Filen, der refereres til i app_info.xml, eksisterer ikke: "
|
|
|
|
#: current_version.cpp:91
|
|
msgid "A new version of BOINC is available."
|
|
msgstr "En ny version af BOINC er tilgængelig."
|
|
|
|
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
|
|
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Uventet tekst i cc_config.xml"
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
|
|
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Ukendt mærke i cc_config.xml"
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:440
|
|
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Manglende startmærke i cc_config.xml"
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:465
|
|
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
|
msgstr "Fejl i valgmuligheder i cc_config.xml"
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:483
|
|
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Manglende slutmærke i cc_config.xml"
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:307
|
|
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ugyldig eller manglende kontonøgle. For at rette fejlen, fjern og tilføj "
|
|
"dette projekt."
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:849
|
|
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ugyldig underskriftsnøgle for kode. For at rette fejlen, fjern og tilføj "
|
|
"dette projekt."
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:859
|
|
msgid ""
|
|
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
|
"project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Projektet har ændret sin sikkerhedsnøgle. Fjern og tilføj venligst dette "
|
|
"projekt."
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:943
|
|
msgid "This project doesn't support operating system"
|
|
msgstr "Dette projekt understøtter ikke operativsystemet"
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:969
|
|
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
|
msgstr "Dette projekt understøtter ikke CPU-typen"
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:993
|
|
msgid ""
|
|
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
|
msgstr ""
|
|
"Din BOINC-klientsoftware er for gammel. Installér venligst den aktuelle "
|
|
"version."
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:1259
|
|
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
|
msgstr "Dette projekt understøtter ikke computere af typen"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1092
|
|
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opgradér til den seneste driver for at behandle opgaver ved hjælp af din "
|
|
"computers GPU"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1099
|
|
msgid ""
|
|
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opgrader til den seneste driver for at benytte alle dettes projekts GPU-"
|
|
"applikationer"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1118
|
|
msgid ""
|
|
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
|
"the current version"
|
|
msgstr ""
|
|
"En nyere version af BOINC er krævet for at kunne benytte din NVIDIA GPU; "
|
|
"opgradér venligst til den aktuelle version"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
|
msgstr "En %s-GPU er krævet for at løse opgaver for dette projekt"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
|
|
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
|
msgstr "Ingen opgaver er tilgængelige for de applikationer, du har valgt."
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1288
|
|
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
|
msgstr "Din computertype er ikke understøttet af dette projekt"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1294
|
|
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
|
msgstr "Nyere BOINC-version påkrævet; installér venligst den aktuelle version"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1305
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opgaver for %s er tilgængelige, men dine indstillinger er sat til ikke at "
|
|
"acceptere dem"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_types.cpp:254
|
|
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
|
msgstr "Ukendt app-navn i app_info.xml"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_version.cpp:214
|
|
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
|
msgstr "Din app_info.xml-fil har ikke en brugbar version af"
|