mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
695 lines
19 KiB
Plaintext
695 lines
19 KiB
Plaintext
# ########################################
|
||
# Language: Spanish (International)
|
||
# FileID : $Id$
|
||
##########################################
|
||
# For more information please see:
|
||
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
|
||
msgid "CHARSET"
|
||
msgstr "UTF-8"
|
||
# The name of this language in this language
|
||
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
|
||
msgstr "Español"
|
||
# The name of this language in an international language (English)
|
||
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
|
||
msgstr "Spanish"
|
||
|
||
########################################
|
||
# poll-related stuff
|
||
########################################
|
||
|
||
msgid "POLL_TITLE"
|
||
msgstr "Encuesta para usuarios de BOINC"
|
||
|
||
msgid "POLL_INTRO"
|
||
msgstr "Varios proyectos voluntarios de informática, "
|
||
"incluyendo a Climateprediction.net, Einstein@home, "
|
||
"y SETI@home, usan un software llamado BOINC. "
|
||
"Si participa en proyectos como estos, "
|
||
"le pedimos que responda las siguientes preguntas. "
|
||
"Esto ayudará a los proyectos basados en BOINC a incrementar "
|
||
"la participación y alcanzar mejores resultados científicos. "
|
||
<p> "
|
||
"Por favor responda tantas preguntas como quiera, "
|
||
"y luego vaya al final de la página y haga click en OK. "
|
||
"Si ya ha completado la encuesta pero quiere modificar sus respuestas, "
|
||
"por favor complételo de nuevo - sus nuevas respuestas reemplazarán a las viejas. "
|
||
"<p> "
|
||
"Los resultados actuales de la encuesta están "
|
||
"<a href=poll_results.php>aquí</a>. "
|
||
|
||
msgid "POLL_RUN"
|
||
msgstr "¿Utilizas BOINC?"
|
||
|
||
msgid "POLL_PARTICIPATION"
|
||
msgstr "Su participación"
|
||
|
||
msgid "POLL_COMPUTERS"
|
||
msgstr "Sus ordenadores"
|
||
|
||
msgid "POLL_YOU"
|
||
msgstr "Usted"
|
||
|
||
msgid "POLL_NATIONALITY"
|
||
msgstr "Nacionalidad"
|
||
|
||
msgid "POLL_COMMENTS"
|
||
msgstr "Comentarios"
|
||
|
||
msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
|
||
msgstr "Por favor sugiera formas en las que BOINC y los proyectos que lo utilizan, puedan ser mejorados:"
|
||
|
||
msgid "POLL_OTHER"
|
||
msgstr "Otros:"
|
||
|
||
msgid "POLL_CHECK_ALL"
|
||
msgstr "[Marcar todas las que correspondan]"
|
||
|
||
msgid "POLL_DONE"
|
||
msgstr "Al terminar haga clic:"
|
||
|
||
msgid "POLL_CURRENT"
|
||
msgstr "Sí - he estado usando BOINC en mi ordenador durante..."
|
||
|
||
msgid "POLL_TWEEK"
|
||
msgstr "menos de una semana"
|
||
|
||
msgid "POLL_TMONTH"
|
||
msgstr "menos de un mes"
|
||
|
||
msgid "POLL_TYEAR"
|
||
msgstr "menos de un año"
|
||
|
||
msgid "POLL_TMOREYEAR"
|
||
msgstr "más de un año"
|
||
|
||
msgid "POLL_LAPSED"
|
||
msgstr "No, usaba BOINC, pero ya no lo hago porque..."
|
||
|
||
msgid "POLL_LINTEREST"
|
||
msgstr "perdí el interés"
|
||
|
||
msgid "POLL_LCOMPLICATED"
|
||
msgstr "era demasiado complicado"
|
||
|
||
msgid "POLL_LSTOPPED"
|
||
msgstr "lo detuve y me olvidé iniciarlo de nuevo"
|
||
|
||
msgid "POLL_LPROBLEMS"
|
||
msgstr "causó problemas en mi computadora"
|
||
|
||
msgid "POLL_LPOWER"
|
||
msgstr "usaba demasiada electricidad"
|
||
|
||
msgid "POLL_LNONBOINC"
|
||
msgstr "me cambié a un proyecto de cálculo no basado en BOINC"
|
||
|
||
msgid "POLL_FAILED"
|
||
msgstr "No - intenté ejecutar BOINC, pero..."
|
||
|
||
msgid "POLL_FINSTALL"
|
||
msgstr "el software no se instaló correctamente"
|
||
|
||
msgid "POLL_FFIGURE"
|
||
msgstr "no pude imaginar cómo utilizar el software"
|
||
|
||
msgid "POLL_FNETWORK"
|
||
msgstr "tuve problemas con la conexión de red"
|
||
|
||
msgid "POLL_FATTACH"
|
||
msgstr "no pude unirme a un proyecto"
|
||
|
||
msgid "POLL_FWORK"
|
||
msgstr "Me uní a un proyecto, pero nunca recibí trabajo alguno"
|
||
|
||
msgid "POLL_NEVER"
|
||
msgstr "No - nunca intenté ejecutar BOINC, porque..."
|
||
|
||
msgid "POLL_NSECURITY"
|
||
msgstr "me preocupó la seguridad"
|
||
|
||
msgid "POLL_NPROJECT"
|
||
msgstr "no estaba interesado en ninguno de los proyectos"
|
||
|
||
msgid "POLL_NPERMISSION"
|
||
msgstr "no tengo permisos para ejecutarlo en mi ordenador"
|
||
|
||
msgid "POLL_NVERSION"
|
||
msgstr "no había una versión disponible para mi ordenador"
|
||
|
||
msgid "POLL_KIND"
|
||
msgstr "¿En qué tipo de ordenador ejecutas BOINC?"
|
||
|
||
msgid "POLL_WHERE"
|
||
msgstr "¿Dónde están situados?"
|
||
|
||
msgid "POLL_HOME"
|
||
msgstr "En casa"
|
||
|
||
msgid "POLL_WORK"
|
||
msgstr "En el trabajo"
|
||
|
||
msgid "POLL_SCHOOL"
|
||
msgstr "En la escuela"
|
||
|
||
msgid "POLL_HOW_MANY"
|
||
msgstr "¿Cuántos ordenadores?"
|
||
|
||
msgid "POLL_TURNED_ON"
|
||
msgstr "De promedio, ¿cuántas horas al día están encendidos?"
|
||
|
||
msgid "POLL_AGE"
|
||
msgstr "Edad"
|
||
|
||
msgid "POLL_SEX"
|
||
msgstr "Sexo"
|
||
|
||
msgid "POLL_MALE"
|
||
msgstr "Masculino"
|
||
|
||
msgid "POLL_FEMALE"
|
||
msgstr "Femenino"
|
||
|
||
msgid "POLL_EXPERTISE"
|
||
msgstr "Su nivel técnico con los ordenadores"
|
||
|
||
msgid "POLL_LEVB"
|
||
msgstr "Principiante"
|
||
|
||
msgid "POLL_LEVI"
|
||
msgstr "Intermedio"
|
||
|
||
msgid "POLL_LEVA"
|
||
msgstr "Avanzado"
|
||
|
||
msgid "POLL_LEARN_WHERE"
|
||
msgstr "¿En dónde se enteró de los proyectos BOINC?"
|
||
|
||
msgid "POLL_WTV"
|
||
msgstr "TV/radio/prensa"
|
||
|
||
msgid "POLL_WPERS"
|
||
msgstr "Por amigos, parientes, compañeros de trabajo"
|
||
|
||
msgid "POLL_WTEAM"
|
||
msgstr "Foros de mensajes o sitios web"
|
||
|
||
msgid "POLL_WBOINC"
|
||
msgstr "El la página web de BOINC"
|
||
|
||
msgid "POLL_WWEB"
|
||
msgstr "En otras páginas web"
|
||
|
||
msgid "POLL_FACTOR"
|
||
msgstr "¿Cuáles son los factores más importantes cuando decide si se une a un proyecto BOINC?"
|
||
|
||
msgid "POLL_GRAPHICS"
|
||
msgstr "Protector de pantalla con gráficos atractivos"
|
||
|
||
msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
|
||
msgstr "El crédito por el trabajo hecho se otorga de manera rápida y justa"
|
||
|
||
msgid "POLL_CREDIT_MORE"
|
||
msgstr "Conseguir más crédito de éste proyecto que de otros"
|
||
|
||
msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
|
||
msgstr "Los foros de mensajes son útiles y amigables"
|
||
|
||
msgid "POLL_MB_STAFF"
|
||
msgstr "Los administradores del proyecto participan en los foros de mensajes"
|
||
|
||
msgid "POLL_WEB_SITE"
|
||
msgstr "El sitio web del proyecto es informativo"
|
||
|
||
msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
|
||
msgstr "La ciencia involucrada es importante y beneficiosa"
|
||
|
||
msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
|
||
msgstr "No tiene fines de lucro, y con resultados públicos"
|
||
|
||
msgid "POLL_RECOGNIZE"
|
||
msgstr "Reconocimiento personal si mi ordenador encuentra algo"
|
||
|
||
msgid "POLL_PUBLISH"
|
||
msgstr "Participación del proyecto en publicaciones mensuales científicas"
|
||
|
||
msgid "POLL_EMAIL"
|
||
msgstr "El proyecto envía boletines periódicos por correo electrónico"
|
||
|
||
msgid "POLL_NPROJECTS"
|
||
msgstr "¿En cuántos proyectos BOINC participa?"
|
||
|
||
msgid "POLL_SSAVER"
|
||
msgstr "¿Usa BOINC como salvapantallas?"
|
||
|
||
msgid "POLL_YES"
|
||
msgstr "Sí"
|
||
|
||
msgid "POLL_NO"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
msgid "POLL_MBOARDS"
|
||
msgstr "Su uso de los foros de mensajes del proyecto:"
|
||
|
||
msgid "POLL_MBR"
|
||
msgstr "para leer información"
|
||
|
||
msgid "POLL_MBRW"
|
||
msgstr "para leer y escribir información"
|
||
|
||
msgid "POLL_NONE"
|
||
msgstr "no los uso"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP"
|
||
msgstr "¿En dónde obtiene la información para ayudarle a resolver los problemas con BOINC y/o sus proyectos?"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_PMB"
|
||
msgstr "Los foros de mensajes del proyecto"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_BMB"
|
||
msgstr "Los foros de mensajes de BOINC"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_BDOC"
|
||
msgstr "La página web de BOINC"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_BMLIST"
|
||
msgstr "Listas de correo de BOINC"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_WIKI"
|
||
msgstr "El Wiki no oficial de BOINC"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_TEAM"
|
||
msgstr "Páginas web de los equipos"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
|
||
msgstr "Google u otros buscadores"
|
||
|
||
msgid "POLL_ERROR_TITLE"
|
||
msgstr "Error - no se grabaron los resultados"
|
||
|
||
msgid "POLL_ERROR_TEXT"
|
||
msgstr "Un error interno nos ha impedido grabar sus respuestas. Por favor inténtelo de nuevo más tarde."
|
||
|
||
msgid "POLL_RECORDED"
|
||
msgstr "Respuestas grabadas"
|
||
|
||
msgid "POLL_THANKS"
|
||
msgstr "Muchas gracias por completar la encuesta para usuarios de BOINC."
|
||
|
||
msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
|
||
msgstr "Resultados de la encuesta"
|
||
|
||
msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
|
||
msgstr "Éstos son los resultados actuales de la <a href=poll.php> Encuesta a usuarios BOINC</a>. Ésta página se actualiza cada hora."
|
||
|
||
|
||
########################################
|
||
# download.php 2006/08/03 by je2bwm
|
||
########################################
|
||
|
||
msgid "DL_DOWNLOAD"
|
||
msgstr "Descargar BOINC"
|
||
|
||
msgid "DL_VERSION_LNAME_SIZE"
|
||
msgstr "%s de %s (%s MB)"
|
||
|
||
|
||
msgid "DL_WHATS_BOINC"
|
||
msgstr " BOINC es un programa que le permite donar"
|
||
" el tiempo libre de su ordenador para proyectos científicos como"
|
||
" SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home,"
|
||
" World Community Grid, y mucho otros."
|
||
" <p>"
|
||
" Después de instalar BOINC en su ordenador,"
|
||
" puede conectarlo a tantos de esos proyectos como quiera."
|
||
" <p>"
|
||
|
||
msgid "DL_SYSTEMREQ"
|
||
msgstr "Requerimientos del Sistema"
|
||
|
||
msgid "DL_RELNOTES"
|
||
msgstr "Notas de la versión"
|
||
|
||
msgid "DL_OTHERSYS"
|
||
msgstr "Otros sisyemas"
|
||
|
||
msgid "DL_ALLVERSIONS"
|
||
msgstr "Todas las versiones"
|
||
|
||
msgid "DL_IF_OTHERTYPES"
|
||
msgstr "Si su ordenador no es ninguno de los tipos anteriores, usted puede"
|
||
|
||
msgid "DL_MAKEYOUROWN"
|
||
msgstr "%s crear su propio software cliente %s ó"
|
||
|
||
msgid "DL_DL_FROM3RDP"
|
||
msgstr "%s descargar los ejecutables de un sitio externo %s"
|
||
" (disponible para Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, y otros)."
|
||
|
||
msgid "DL_DOWNLOAD_TITLE"
|
||
msgstr "BOINC: computar para la ciencia"
|
||
|
||
msgid "DL_MIRRORS"
|
||
msgstr "Nota: los archivos son descargados de servidores secundarios "
|
||
"en boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, "
|
||
"einstein.astro.gla.ac.uk, and einstein.aset.psu.edu "
|
||
"(gracias a ésas instituciones). "
|
||
"El servidor es elegido aleatóriamente - "
|
||
"si una descarga falla, recargue ésta página e inténtelo de nuevo. "
|
||
|
||
##############################################
|
||
# system_requirements.php by je2bwm 2006/08/07
|
||
##############################################
|
||
msgid "SRQ_PAGE_TITLE"
|
||
msgstr "Requisitos del sistema"
|
||
|
||
msgid "SRQ_INTRO"
|
||
msgstr "Su ordenador debe satisfacer los siguientes requerimientos para ejecutar BOINC. "
|
||
"Los proyectos basados en BOINC pueden tener requerimientos adicionales."
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
msgid "SRQ_OS"
|
||
msgstr "Sistemas operativos"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS"
|
||
msgstr "Windows 98 o posterior"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MIN_HARDWARE"
|
||
msgstr "Hardware mínimo"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU"
|
||
msgstr "Pentium 233 MHz (Recomendado: Pentium 500 MHz o superior)"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM"
|
||
msgstr "64 MB RAM (Recomendado: 128 MB RAM o más)"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK"
|
||
msgstr "20 MB de disco duro libres"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC"
|
||
msgstr "Macintosh"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS"
|
||
msgstr "Mac OS X 10.3 y posterior"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU"
|
||
msgstr "Ordenador Macintosh con procesador Intel x86 ó PowerPC G3, G4 ó G5"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM"
|
||
msgstr "128 MB RAM (Recomendado: 256 MB RAM o más)"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK"
|
||
msgstr "200 MB de disco duro libres"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX"
|
||
msgstr "Linux"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL"
|
||
msgstr "Núcleo Linux 2.2.14 o superior"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC"
|
||
msgstr "glibc 2.3.2 o superior"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86"
|
||
msgstr "XFree86-3.3.6 o superior"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS"
|
||
msgstr "gtk+2.0 o superior"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU"
|
||
msgstr "Pentium 500 MHz o superior"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM"
|
||
msgstr "64 MB RAM"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK"
|
||
msgstr "50 MB de disco duro libres"
|
||
|
||
##############################################
|
||
# release notes by je2bwm 2006/08/09
|
||
##############################################
|
||
msgid "RLN_PAGE_TITLE"
|
||
msgstr "Notas de la versión"
|
||
|
||
msgid "RLN_WHATS_NEW"
|
||
msgstr "Novedades en %s"
|
||
|
||
msgid "RLN_INSTALLING"
|
||
msgstr "Instalando"
|
||
|
||
msgid "RLN_UNINSTALLING"
|
||
msgstr "Desinstalando"
|
||
|
||
msgid "RLN_KNOWN_ISSUES"
|
||
msgstr "Problemas conocidos"
|
||
|
||
msgid "RLN_TROUBLESHOOT"
|
||
msgstr "Solución de problemas"
|
||
|
||
msgid "RLN_NEWF_5_4_AM"
|
||
msgstr "Support for 'Account managers' - web sites that let you browse "
|
||
"BOINC projects, attach/detach, change resource share and settings, "
|
||
"all with point-and-click simplicity. "
|
||
"Account managers are also great if you have several computers - "
|
||
"you just have to make changes once."
|
||
|
||
msgid "RLN_NEWF_5_4_PREF_OVERRIDE"
|
||
msgstr "General preferences can be overridden by a local file; "
|
||
"details are %s here %s."
|
||
|
||
msgid "RLN_NEWF_5_4_ALERTS_CONNECT"
|
||
msgstr "BOINC now alerts you whenever it needs you "
|
||
"to create a network connection."
|
||
|
||
msgid "RLN_RECOMMEND_LATEST_VERSION"
|
||
msgstr "We recommend that all BOINC users upgrade to %s."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINK2_VERSION_HISTORY"
|
||
msgstr "A detailed revision history is %s here %s."
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
msgid "RLN_APPLMAC"
|
||
msgstr "Macintosh"
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX"
|
||
msgstr "Linux"
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_MODES"
|
||
msgstr "BOINC can be installed in any of several modes:"
|
||
|
||
msgid "RLN_SINGLE_USER_INSTALL"
|
||
msgstr "Single-user installation"
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SINGLE_USER_DESC"
|
||
msgstr "This is the recommended mode. "
|
||
"BOINC will run while you (the installing user) are logged in. "
|
||
"BOINC is listed in the Start menu of you,but not other users. "
|
||
"The 'Show graphics' command in the BOINC managerworks only for you. "
|
||
"The BOINC screensaver shows applicationgraphics only for you "
|
||
"(other users can run the screensaver but will see "
|
||
"textual information only)."
|
||
|
||
msgid "RLN_SHARED_INSTALL"
|
||
msgstr "Shared installation"
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SHARED_DESC"
|
||
msgstr "BOINC runs whenever any user is logged in. "
|
||
"BOINC is listed in the Start menu of all users. "
|
||
"While BOINC is running, it runs as a particular user "
|
||
"(either the first user to log in, or the first to run BOINC). "
|
||
"The 'Show graphics' command in the BOINC manager works only for this user. "
|
||
"The BOINC screensaver shows application graphics only for this user "
|
||
"(other users can run the screensaver but will see "
|
||
"textual information only)."
|
||
|
||
msgid "RLN_WIN_SERVICE_INSTALL"
|
||
msgstr "Service installation"
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_WINSERVICE_DESC"
|
||
msgstr "BOINC runs all the time (even when no one is logged in). "
|
||
"BOINC is listed in the Start menu of the installing user, "
|
||
"but not other users. "
|
||
"The 'Show graphics' command in the BOINC manager "
|
||
"will not work for any user. "
|
||
"The BOINC screensaver will only show textual information."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_INSTALL_SEA_DESC"
|
||
msgstr "BOINC for Linux is distributed as a self-extracting archive. "
|
||
"This type of installation requires that you be familiar with the "
|
||
"UNIX command-line interface."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_DL_FILENAME"
|
||
msgstr "The download files have names like <code>%s</code>."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_RUN_SEA"
|
||
msgstr "After downloading the file, type<pre>%s</pre>"
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_RESULTOF_SEA"
|
||
msgstr "This will create a directory BOINC/ with the following files:"
|
||
|
||
msgid "RLN_BOINC_CORE_CL"
|
||
msgstr "The BOINC core client"
|
||
|
||
msgid "RLN_BOINC_MANAGER"
|
||
msgstr "The BOINC manager"
|
||
|
||
msgid "RLN_SCRIPT_RUN_CLIENT_DESC"
|
||
msgstr "A script that cd's into the BOINC directory and runs the core client."
|
||
|
||
msgid "RLN_SCRIPT_RUN_MANAGER_DESC"
|
||
msgstr "A script that cd's into the BOINC directory and runs the manager."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_AUTOSTART"
|
||
msgstr "You may want to%s automatically start the core client %sat boot time."
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_UNINSTALL_DESC"
|
||
msgstr "In the Start menu, select Programs / BOINC / Uninstall. "
|
||
"Or in the Start menu, select Settings / Add or remove programs."
|
||
|
||
msgid "RLN_ISSUE_PROXY_NTLMAUTH"
|
||
msgstr "If you use a proxy server, please hold off upgrading for now. "
|
||
"We have a fix in the works for proxies that use NTLM authentication."
|
||
|
||
msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_LATEST_DIRECTX"
|
||
msgstr "if BOINC applications are repeatedly crashing on your computer, "
|
||
"it's possibly that you need to "
|
||
"%supgrade to the latest version of DirectX %s."
|
||
|
||
msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_SCREENSAVER_XP3D"
|
||
msgstr "If BOINC runs at the same time as Windows XP 3-D screensavers, "
|
||
"the system becomes sluggish and unresponsive."
|
||
|
||
msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_NO_SCREENSAVER"
|
||
msgstr "Applications that were built before October 2004 "
|
||
"do not display screensaver graphics with the Service or "
|
||
"Shared install type, "
|
||
"or the Single-user install type with "
|
||
"the password protect screensaver option on NT based machines."
|
||
|
||
msgid "RLN_TROUBLESHOOT_INTRO"
|
||
msgstr "If you have problems with BOINC, here are some steps you can take:"
|
||
|
||
msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PRJ_SPECIFIC"
|
||
msgstr "If the problem is with a particular project, "
|
||
"go to the 'Questions and Answers' area of the project's web site. "
|
||
"You may find the solution to your problem. "
|
||
"If not, post it there, and you'll get help from other users."
|
||
|
||
msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PROBLEM_PERSIST"
|
||
msgstr "If project-specific problems persist, "
|
||
"use the BOINC Manager to 'reset' that project. "
|
||
"This will erase any jobs in progress and start from scratch."
|
||
|
||
msgid "RLN_TROUBLESHOOT_BOINC_ITSELF"
|
||
msgstr "If you have problems with BOINC itself, "
|
||
"get help from the %s BOINC message boards %s."
|
||
|
||
##############################################
|
||
# help.php
|
||
##############################################
|
||
msgid "HELP_TITLE"
|
||
msgstr "Getting help with BOINC"
|
||
|
||
msgid "HELP_HEADING1"
|
||
msgstr "Online Help"
|
||
|
||
msgid "HELP_P1_1"
|
||
msgstr "BOINC Online Help lets you talk one-on-one "
|
||
"with experienced BOINC users, who can: "
|
||
"%s answer questions about BOINC and volunteer computing; "
|
||
"%s walk you through the process of installing and using BOINC; "
|
||
"%s troubleshoot any problems you might have. "
|
||
|
||
msgid "HELP_P1_2"
|
||
msgstr "BOINC Online Help is based on "
|
||
"%sSkype%s, "
|
||
"an Internet-based telephone system. "
|
||
"Skype is free (both the software and the calls). "
|
||
"If you don't already have Skype, please "
|
||
"%sdownload and install it now%s. "
|
||
"When you're finished, return to this page. "
|
||
|
||
msgid "HELP_P1_3"
|
||
msgstr "The best way to get help is by voice, "
|
||
"for which you need either built-in microphone and speakers "
|
||
"or an external headset for your computer. "
|
||
"Alternatively, you can use Skype's text-based chat system "
|
||
"to communicate with Help Volunteers."
|
||
|
||
msgid "HELP_P1_4"
|
||
msgstr "Volunteers speaking several languages are available. "
|
||
"Please select a language: "
|
||
|
||
msgid "HELP_HEADING2"
|
||
msgstr "Other sources of help"
|
||
|
||
msgid "HELP_P2_1"
|
||
msgstr "You can also get information and advice from: "
|
||
"%sThe BOINC web site%s. "
|
||
"%sBOINC-related web sites%s. "
|
||
"%sThe BOINC message boards%s. "
|
||
"%sThe message boards on any BOINC-based project. "
|
||
|
||
msgid "HELP_HEADING3"
|
||
msgstr "Be a Help Volunteer"
|
||
|
||
msgid "HELP_P3_1"
|
||
msgstr "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to "
|
||
"%sbecome a Help Volunteer%s. "
|
||
"It's a great way to help the cause of scientific research "
|
||
"and volunteer computing - "
|
||
"and it's fun! "
|
||
|
||
msgid "HELP_P3_2"
|
||
msgstr "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, "
|
||
"%sclick here%s. "
|
||
|
||
##############################################
|
||
# index.php
|
||
##############################################
|
||
|
||
msgid "HOME_HEADING1"
|
||
msgstr "Volunteer"
|
||
|
||
msgid "HOME_P1"
|
||
msgstr " Use the idle time on your computer "
|
||
" (Windows, Mac, or Linux) "
|
||
" to cure diseases, study global warming, "
|
||
" discover pulsars, and do many other types of scientific research. "
|
||
" It's safe, secure, and easy: "
|
||
" %sChoose%s projects "
|
||
" %sDownload%s and run BOINC software "
|
||
" %sEnter%s the project URLs, your email address, and password. "
|
||
|
||
msgid "HOME_P2"
|
||
msgstr "Alternatively, if you run several projects, it may be easier to "
|
||
"use an %saccount manager%s such as %sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
|
||
|
||
msgid "HOME_P3"
|
||
msgstr "If you have any questions, or need help getting started, you can "
|
||
"%stalk to a Volunteer Helper%s. "
|
||
|
||
msgid "HOME_MORE_INFO"
|
||
msgstr "More info"
|
||
|
||
msgid "HOME_DOWNLOAD"
|
||
msgstr "Download"
|
||
|
||
msgid "HOME_WEB_SITES"
|
||
msgstr "Web sites"
|
||
|
||
msgid "HOME_ADD_ONS"
|
||
msgstr "Add-ons"
|
||
|
||
msgid "HOME_SURVEY"
|
||
msgstr "Survey"
|
||
|
||
|
||
|