mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
220 lines
7.7 KiB
Plaintext
220 lines
7.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:07+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Gang <zenith.yin@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Team China <zenith.yin@gmail.com>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\locale\n"
|
||
|
||
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
|
||
msgid "Message from account manager"
|
||
msgstr "来自账户管理器的消息"
|
||
|
||
#: client_msgs.cpp:81
|
||
msgid "Message from server"
|
||
msgstr "来自服务器的消息"
|
||
|
||
#: client_state.cpp:258
|
||
msgid ""
|
||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||
"the preferences."
|
||
msgstr "部分计算任务所需要的内存超出了你的设定值,请检查参数设置中的相关选项。"
|
||
|
||
#: client_state.cpp:520
|
||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||
msgstr "无法写入状态文件,请检查目录权限"
|
||
|
||
#: cs_cmdline.cpp:303
|
||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||
msgstr "必须在环境变量 HTTP_PROXY 中指定一个 HTTP 代理服务器"
|
||
|
||
#: cs_scheduler.cpp:613
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||
"project, then add %s"
|
||
msgstr "你当前使用了错误的项目网址,方便的时候,请移除该项目,然后重新添加 %s"
|
||
|
||
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
|
||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||
msgstr "app_info.xml 语法错误"
|
||
|
||
#: cs_statefile.cpp:868
|
||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||
msgstr "app_info.xml 中引用的文件不存在:"
|
||
|
||
#: current_version.cpp:91
|
||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||
msgstr "检测到新版本的 BOINC。"
|
||
|
||
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
|
||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有异常文本"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
|
||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有无法识别的标签"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:440
|
||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有起始标签丢失"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:465
|
||
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有错误的选项"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:483
|
||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有结束标签丢失"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:307
|
||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "帐户密钥错误或者不存在,请退出并重新加入该项目以修复这个问题。"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:849
|
||
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "代码签名密钥错误,请退出并重新加入该项目以修复这个问题。"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:859
|
||
msgid ""
|
||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||
"project."
|
||
msgstr "该项目已经修改了它的安全密钥,请退出并重新加入该项目以修复这个问题。"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:943
|
||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||
msgstr "该项目不支持你的操作系统"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:969
|
||
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
||
msgstr "该项目不支持你的中央处理器(CPU)类型"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:993
|
||
msgid ""
|
||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||
msgstr "你的 BOINC 客户端软件太旧,请安装当前最新的版本。"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:1259
|
||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||
msgstr "该项目不支持的计算机类型"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1092
|
||
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||
msgstr "将你计算机中 GPU 的驱动升级到最新版本后,才能继续处理计算任务"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1099
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||
msgstr "将你计算机中 GPU 的驱动升级到最新版本后,才能运行该项目的 GPU 计算程序"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1118
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
||
"the current version"
|
||
msgstr "如果要使用你的 NVIDIA GPU 来进行计算,请将 BOINC 升级至最新的正式版本。"
|
||
|
||
# 94%
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "运行这个项目要求计算机配备一块 %s 显卡。"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
|
||
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
||
msgstr "你当前选择的计算程序类型没有任务可供处理。"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1288
|
||
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
||
msgstr "该项目不支持你的计算机类型"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1294
|
||
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
||
msgstr "要求更新BOINC的版本,请安装当前最新的正式版本"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1305
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||
msgstr "%s 目前有可用的任务,但是您的偏好设定禁用了该类任务。"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_types.cpp:254
|
||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||
msgstr "app_info.xml 中的计算程序名称未知"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_version.cpp:214
|
||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||
msgstr "你的 app_info.xml 文件中未包括可用版本的"
|
||
|
||
#~ msgid "Download it."
|
||
#~ msgstr "下载它。"
|
||
|
||
#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||
#~ msgstr "运行这个项目要求计算机配备一块 NVIDIA 或 ATI 的显卡。"
|
||
|
||
#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
|
||
#~ msgstr "运行这个项目要求计算机配备一块 NVIDIA 的显卡。"
|
||
|
||
#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||
#~ msgstr "运行这个项目要求计算机配备一块 ATI 的显卡。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
||
#~ "accept them"
|
||
#~ msgstr "目前还有 NVIDIA GPU 的计算任务,但你在参数设置中选择了不下载该类型的任务"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
||
#~ "them"
|
||
#~ msgstr "目前还有 ATI GPU 的计算任务,但你在参数设置中选择了不下载该类型的任务"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||
#~ msgstr "目前还有 CPU 的计算任务,但你在参数设置中选择了不下载该类型的任务"
|
||
|
||
#~ msgid "error"
|
||
#~ msgstr "错误"
|
||
|
||
#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
||
#~ msgstr "无法解析 remote_hosts.cfg 里的主机名称"
|
||
|
||
#~ msgid "is not available for"
|
||
#~ msgstr "对于你的计算机类型不可用:"
|
||
|
||
#~ msgid "Notice from BOINC"
|
||
#~ msgstr "BOINC 通知"
|
||
|
||
#~ msgid "Message from"
|
||
#~ msgstr "消息来自"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
|
||
#~ "this project."
|
||
#~ msgstr "你的代码签名密钥已经过期,请退出并重新加入该项目。"
|
||
|
||
#~ msgid "XML syntax error in"
|
||
#~ msgstr "XML 语法错误"
|
||
|
||
#~ msgid "Unparsed tag in"
|
||
#~ msgstr "无法解析的标签"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Your preference for network connection interval is too high for this "
|
||
#~ "project"
|
||
#~ msgstr "你参数设置中关于网络连接间隔的限制对于当前项目来说太高了"
|