mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
180 lines
8.2 KiB
Plaintext
180 lines
8.2 KiB
Plaintext
# BOINC client localization template
|
||
# Copyright (C) 2018 University of California
|
||
#
|
||
# This file is distributed under the same license as BOINC.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Олександр Жиденко <alexander.zhidenko@gmail.com>, 2017
|
||
# Roman Illin <roman_illin@yahoo.de>, 2017
|
||
# Vitalii Koshura <lestat.de.lionkur@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Олександр Жиденко <alexander.zhidenko@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
||
#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
|
||
msgid "Message from account manager"
|
||
msgstr "Повідомлення від менеджера проектів"
|
||
|
||
#: client/client_msgs.cpp:82
|
||
msgid "Message from server"
|
||
msgstr "Повідомлення від сервера"
|
||
|
||
#: client/client_state.cpp:315
|
||
msgid ""
|
||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||
"the preferences."
|
||
msgstr "Деякі завдання вимагають більше пам'яті, аніж дозволено Вашими налаштуваннями. Будь ласка, перевірте налаштування."
|
||
|
||
#: client/client_state.cpp:672
|
||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||
msgstr "Не вдалося записати файл стану; перевірте права доступу до папки"
|
||
|
||
#: client/cs_cmdline.cpp:303
|
||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||
msgstr "HTTP-проксі повинен бути визначений змінною середовища HTTP_PROXY"
|
||
|
||
#: client/cs_scheduler.cpp:617
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This project is using an old URL. When convenient, remove the project, then"
|
||
" add %s"
|
||
msgstr "Цей проект використовує стару адресу URL. Бажано видалити цей проект і додати %s"
|
||
|
||
#: client/cs_statefile.cpp:850
|
||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||
msgstr "Синтаксична помилка в app_info.xml"
|
||
|
||
#: client/cs_statefile.cpp:894
|
||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||
msgstr "Файл, на який посилається app_info.xml, не існує: "
|
||
|
||
#: client/current_version.cpp:91
|
||
msgid "A new version of BOINC is available"
|
||
msgstr "Доступна нова версія BOINC"
|
||
|
||
#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
|
||
msgid ""
|
||
"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
|
||
msgstr "не можна використати для розрахунків CUDA чи OpenCL з драйвером CUDA версії 6.5 чи старіше"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
|
||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||
msgstr "Неочікуваний текст в cc_config.xml"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
|
||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "Нерозпізнаний тег в cc_config.xml"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:487
|
||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "Відсутній початковий тег в cc_config.xml"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:515
|
||
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
||
msgstr "Помилка в параметрах cc_config.xml"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:533
|
||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "Відсутній завершальний тег в cc_config.xml"
|
||
|
||
#: client/project.cpp:991
|
||
msgid "To fix this, you can "
|
||
msgstr "Щоб виправити це, Ви можете"
|
||
|
||
#: client/project.cpp:994
|
||
msgid "change Project Preferences on the project's web site"
|
||
msgstr "змінити налаштування проекту на веб-сторінці проекту"
|
||
|
||
#: client/project.cpp:1000
|
||
msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
|
||
msgstr "видалити виняток для графічного процесора у вашому файлі cc_config.xml"
|
||
|
||
#: client/project.cpp:1007
|
||
msgid "change your settings at your account manager web site"
|
||
msgstr "змінити ваші параметри на веб-сторінці у менеджері вашого рахунку "
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:317
|
||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "Невірний або відсутній ключ облікового запису. Щоб виправити його, видаліть і знову додайте цей проект."
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:951
|
||
msgid ""
|
||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||
"project."
|
||
msgstr "Проект змінив свій ключ безпеки. Будь-ласка, видаліть і знову додайте цей проект."
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:1022
|
||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||
msgstr "Цей проект не підтримує операційну систему"
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:1048
|
||
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
||
msgstr "Цей проект не підтримує тип CPU"
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:1072
|
||
msgid ""
|
||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||
msgstr "У Вас занадто стара версія BOINC-клієнта. Будь ласка, встановіть поточну версію."
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:1347
|
||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||
msgstr "Цей проект не підтримує комп'ютери типу"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1115
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||
msgstr "Для обробки завдань, які використовують графічний процесор вашого комп'ютера, оновіть драйвер до останньої версії"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1122
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||
msgstr "Для використання усіх додатків цього проекту, які працюють на графічному процесорі, оновіть драйвер до останньої версії"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1141
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
|
||
" the current version"
|
||
msgstr "Потрібна новіша версія BOINC для використання вашого графічного процесора NVIDIA; будь ласка, оновіть програму до поточної версії"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "Для обробки завдань цього проекту потрібна відеокарта %s"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1291
|
||
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
||
msgstr "Немає доступних завдань для обраних Вами додатків."
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1317
|
||
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
||
msgstr "Тип вашого комп'ютера не підтримується цим проектом"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1323
|
||
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
||
msgstr "Потрібна новіша версія BOINC; будь-ласка, встановіть поточну версію"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1334
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||
msgstr "Доступні завдання для %s, але у Ваших налаштуваннях вказано не приймати їх"
|
||
|
||
#: sched/sched_version.cpp:225
|
||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||
msgstr "Ваш файл app_info.xml не має придатної версії"
|