boinc/locale/ka/BOINC-Client.po

178 lines
9.7 KiB
Plaintext

# BOINC client localization template
# Copyright (C) 2016 University of California
#
# This file is distributed under the same license as BOINC.
#
# Translators:
# George Salukvadze <giosal90@gmail.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 12:18+0000\n"
"Last-Translator: George Salukvadze <giosal90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: client/acct_mgr.cpp:456 client/acct_mgr.cpp:473
msgid "Message from account manager"
msgstr "შეტყობინება ანგარიშის მმართველისგან"
#: client/client_msgs.cpp:82
msgid "Message from server"
msgstr "შეტყობინება სერვერისგან"
#: client/client_state.cpp:324
msgid ""
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
"the preferences."
msgstr "ზოგ დავალებას სჭირდება მეტი მეხსიერება, ვიდრე დაშვებულია თქვენი პარამეტრებით. გთხოვთ, შეამოწმოთ პარამეტრები."
#: client/client_state.cpp:661
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
msgstr "მდგომარების ფაილი ვერ ჩაიწერა; გთხოვთ, შეამოწმოთ საქაღალდეს უფლებები"
#: client/cs_cmdline.cpp:303
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
msgstr "გარემოს ცვლადი HTTP_PROXY უნდა უთითებდეს HTTP პროქსის"
#: client/cs_scheduler.cpp:613
#, c-format
msgid ""
"This project is using an old URL. When convenient, remove the project, then"
" add %s"
msgstr "ეს პროექტი იყენებს ძველ URL-ს. როდესაც იქნება მოსახერხებელი, წაშალეთ პროექტი, შემდეგ დაამატეთ %s"
#: client/cs_statefile.cpp:844
msgid "Syntax error in app_info.xml"
msgstr "სინტაქსის შეცდომა app_info.xml-ში"
#: client/cs_statefile.cpp:888
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
msgstr "ფაილი, რომელიც მითითებულია app_info.xml-ში, არ არსებობს:"
#: client/current_version.cpp:91
msgid "A new version of BOINC is available."
msgstr "მისაწვდომელია BOINC-ის ახალი ვერსია."
#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
msgid "Download"
msgstr "გადმოწერა"
#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
msgid ""
"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
msgstr "CUDA ან OpenCL გამოთვლისთვის გამოყენება შეუძლებელია CUDA-ს დრაივერით 6.5 ან უფრო ახალით"
#: client/log_flags.cpp:311 client/log_flags.cpp:491
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
msgstr "მოულოდნელი ტექსტი cc_config.xml-ში"
#: client/log_flags.cpp:465 client/log_flags.cpp:520
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
msgstr "ამოუცნობი ტეგი cc_config.xml-ში"
#: client/log_flags.cpp:482
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
msgstr "დაწყების ტეგი cc_config.xml-ში არ არსებობს"
#: client/log_flags.cpp:510
msgid "Error in cc_config.xml options"
msgstr "შეცდომა cc_config.xml-ის ოპციებში"
#: client/log_flags.cpp:528
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
msgstr "დასრულების ტეგი cc_config.xml-ში არ არსებობს"
#: client/project.cpp:967
msgid "To fix this, you can "
msgstr "ამის გასასწორებლად, შეგიძლიათ"
#: client/project.cpp:970
msgid "change Project Preferences on the project's web site"
msgstr "შეცვალოთ პროექტის პარამეტრები პროექტის ვებ-გვერდზე"
#: client/project.cpp:976
msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
msgstr "წაშალოთ გპ-ს გამონაკლისები თქვენს cc_config.xml ფაილში"
#: client/project.cpp:983
msgid "change your settings at your account manager web site"
msgstr "შეცვალოთ თქვენი პარამეტრები თქვენი ანგარიშის მმართველის ვებ-გვერდზე"
#: sched/handle_request.cpp:317
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
msgstr "არასწორი ან არარსებული ანგარიშის გასაღები. გასასწორებლად, წაშალეთ და დაამატეთ ეს პროექტი."
#: sched/handle_request.cpp:951
msgid ""
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
"project."
msgstr "პროექტმა შეცვალა თავისი უსაფრთხოების გასაღები. გთხოვთ, წაშალოთ და დაამატოთ ეს პროექტი."
#: sched/handle_request.cpp:1022
msgid "This project doesn't support operating system"
msgstr "ამ პროექტს არ აქვს ამ ოპერაციული სისტემის მხარდაჭერა"
#: sched/handle_request.cpp:1048
msgid "This project doesn't support CPU type"
msgstr "ამ პროექტს არ აქვს ამ ცპ-ს ტიპის მხარდაჭერა"
#: sched/handle_request.cpp:1072
msgid ""
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
msgstr "თქვენი BOINC-ის კლიენტის პროგრამული უზრუნველყოფა არის ნამეტანი ძველი. გთხოვთ, დააყენოთ მიმდინარე ვერსია."
#: sched/handle_request.cpp:1347
msgid "This project doesn't support computers of type"
msgstr "ამ პროექტს არ აქვს შემდეგი ტიპის კომპიუტერების მხარდაჭერა"
#: sched/sched_send.cpp:1107
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
msgstr "განაახლეთ დრაივერი ბოლო ვერსიამდე დავალებების დასამუშავებლად თქვენი კომპიუტერის გპ-ს მეშვეობით"
#: sched/sched_send.cpp:1114
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
msgstr "განაახლეთ დრაივერი ბოლო ვერსიამდე ამ პროექტის ყველა გპ აპლიკაციის გამოსაყენებლად"
#: sched/sched_send.cpp:1133
msgid ""
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
" the current version"
msgstr "თქვენი NVIDIA გპ-ს გამოსაყენებლად საჭიროა BOINC-ის ახალი ვერსია; გთხოვთ, განაახლოთ მიმდინარე ვერსიამდე"
#: sched/sched_send.cpp:1167
#, c-format
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
msgstr "ამ პროექტზე დავალებების გასაშვებად საჭიროა %s გპ"
#: sched/sched_send.cpp:1283
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
msgstr "აპლიკაციებისთვის, რომელიც თქვენ აირჩიეთ, არ არის მისაწვდომი დავალებები."
#: sched/sched_send.cpp:1309
msgid "Your computer type is not supported by this project"
msgstr "ამ პროექტს არ აქვს თქვენი კომპიუტერის ტიპის მხარდაჭერა"
#: sched/sched_send.cpp:1315
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
msgstr "საჭიროა BOINC-ის ახალი ვერსია; გთხოვთ, დააყენოთ მიმდინარე ვერსია"
#: sched/sched_send.cpp:1326
#, c-format
msgid ""
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
msgstr "მისაწვდომია დავალებები %s-ისთვის, მაგრამ თქვენი პარამეტრები დაყენებულია ისე, რომ არ მიიღოთ ისინი."
#: sched/sched_version.cpp:225
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
msgstr "თქვენს app_info.xml ფაილს არ აქვს შემდეგის გამოყენებადი ვერსია"