# BOINC client localization template # Copyright (C) 2016 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: # George Salukvadze , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 12:18+0000\n" "Last-Translator: George Salukvadze \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: client/acct_mgr.cpp:456 client/acct_mgr.cpp:473 msgid "Message from account manager" msgstr "შეტყობინება ანგარიშის მმართველისგან" #: client/client_msgs.cpp:82 msgid "Message from server" msgstr "შეტყობინება სერვერისგან" #: client/client_state.cpp:324 msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." msgstr "ზოგ დავალებას სჭირდება მეტი მეხსიერება, ვიდრე დაშვებულია თქვენი პარამეტრებით. გთხოვთ, შეამოწმოთ პარამეტრები." #: client/client_state.cpp:661 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" msgstr "მდგომარების ფაილი ვერ ჩაიწერა; გთხოვთ, შეამოწმოთ საქაღალდეს უფლებები" #: client/cs_cmdline.cpp:303 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" msgstr "გარემოს ცვლადი HTTP_PROXY უნდა უთითებდეს HTTP პროქსის" #: client/cs_scheduler.cpp:613 #, c-format msgid "" "This project is using an old URL. When convenient, remove the project, then" " add %s" msgstr "ეს პროექტი იყენებს ძველ URL-ს. როდესაც იქნება მოსახერხებელი, წაშალეთ პროექტი, შემდეგ დაამატეთ %s" #: client/cs_statefile.cpp:844 msgid "Syntax error in app_info.xml" msgstr "სინტაქსის შეცდომა app_info.xml-ში" #: client/cs_statefile.cpp:888 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: " msgstr "ფაილი, რომელიც მითითებულია app_info.xml-ში, არ არსებობს:" #: client/current_version.cpp:91 msgid "A new version of BOINC is available." msgstr "მისაწვდომელია BOINC-ის ახალი ვერსია." #: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102 msgid "Download" msgstr "გადმოწერა" #: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286 msgid "" "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later" msgstr "CUDA ან OpenCL გამოთვლისთვის გამოყენება შეუძლებელია CUDA-ს დრაივერით 6.5 ან უფრო ახალით" #: client/log_flags.cpp:311 client/log_flags.cpp:491 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" msgstr "მოულოდნელი ტექსტი cc_config.xml-ში" #: client/log_flags.cpp:465 client/log_flags.cpp:520 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" msgstr "ამოუცნობი ტეგი cc_config.xml-ში" #: client/log_flags.cpp:482 msgid "Missing start tag in cc_config.xml" msgstr "დაწყების ტეგი cc_config.xml-ში არ არსებობს" #: client/log_flags.cpp:510 msgid "Error in cc_config.xml options" msgstr "შეცდომა cc_config.xml-ის ოპციებში" #: client/log_flags.cpp:528 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" msgstr "დასრულების ტეგი cc_config.xml-ში არ არსებობს" #: client/project.cpp:967 msgid "To fix this, you can " msgstr "ამის გასასწორებლად, შეგიძლიათ" #: client/project.cpp:970 msgid "change Project Preferences on the project's web site" msgstr "შეცვალოთ პროექტის პარამეტრები პროექტის ვებ-გვერდზე" #: client/project.cpp:976 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file" msgstr "წაშალოთ გპ-ს გამონაკლისები თქვენს cc_config.xml ფაილში" #: client/project.cpp:983 msgid "change your settings at your account manager web site" msgstr "შეცვალოთ თქვენი პარამეტრები თქვენი ანგარიშის მმართველის ვებ-გვერდზე" #: sched/handle_request.cpp:317 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." msgstr "არასწორი ან არარსებული ანგარიშის გასაღები. გასასწორებლად, წაშალეთ და დაამატეთ ეს პროექტი." #: sched/handle_request.cpp:951 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." msgstr "პროექტმა შეცვალა თავისი უსაფრთხოების გასაღები. გთხოვთ, წაშალოთ და დაამატოთ ეს პროექტი." #: sched/handle_request.cpp:1022 msgid "This project doesn't support operating system" msgstr "ამ პროექტს არ აქვს ამ ოპერაციული სისტემის მხარდაჭერა" #: sched/handle_request.cpp:1048 msgid "This project doesn't support CPU type" msgstr "ამ პროექტს არ აქვს ამ ცპ-ს ტიპის მხარდაჭერა" #: sched/handle_request.cpp:1072 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "თქვენი BOINC-ის კლიენტის პროგრამული უზრუნველყოფა არის ნამეტანი ძველი. გთხოვთ, დააყენოთ მიმდინარე ვერსია." #: sched/handle_request.cpp:1347 msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "ამ პროექტს არ აქვს შემდეგი ტიპის კომპიუტერების მხარდაჭერა" #: sched/sched_send.cpp:1107 msgid "" "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "განაახლეთ დრაივერი ბოლო ვერსიამდე დავალებების დასამუშავებლად თქვენი კომპიუტერის გპ-ს მეშვეობით" #: sched/sched_send.cpp:1114 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" msgstr "განაახლეთ დრაივერი ბოლო ვერსიამდე ამ პროექტის ყველა გპ აპლიკაციის გამოსაყენებლად" #: sched/sched_send.cpp:1133 msgid "" "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" " the current version" msgstr "თქვენი NVIDIA გპ-ს გამოსაყენებლად საჭიროა BOINC-ის ახალი ვერსია; გთხოვთ, განაახლოთ მიმდინარე ვერსიამდე" #: sched/sched_send.cpp:1167 #, c-format msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" msgstr "ამ პროექტზე დავალებების გასაშვებად საჭიროა %s გპ" #: sched/sched_send.cpp:1283 msgid "No tasks are available for the applications you have selected." msgstr "აპლიკაციებისთვის, რომელიც თქვენ აირჩიეთ, არ არის მისაწვდომი დავალებები." #: sched/sched_send.cpp:1309 msgid "Your computer type is not supported by this project" msgstr "ამ პროექტს არ აქვს თქვენი კომპიუტერის ტიპის მხარდაჭერა" #: sched/sched_send.cpp:1315 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" msgstr "საჭიროა BOINC-ის ახალი ვერსია; გთხოვთ, დააყენოთ მიმდინარე ვერსია" #: sched/sched_send.cpp:1326 #, c-format msgid "" "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" msgstr "მისაწვდომია დავალებები %s-ისთვის, მაგრამ თქვენი პარამეტრები დაყენებულია ისე, რომ არ მიიღოთ ისინი." #: sched/sched_version.cpp:225 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of" msgstr "თქვენს app_info.xml ფაილს არ აქვს შემდეგის გამოყენებადი ვერსია"