mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
162 lines
6.0 KiB
Plaintext
162 lines
6.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: boinc\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-02-09 01:15+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Rom Walton <romw@romwnet.org>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
|
||
msgid "Message from account manager"
|
||
msgstr "Hesap yöneticisinden mesaj"
|
||
|
||
#: client_msgs.cpp:81
|
||
msgid "Message from server"
|
||
msgstr "Sunucudan mesaj"
|
||
|
||
#: client_state.cpp:258
|
||
msgid ""
|
||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||
"the preferences."
|
||
msgstr "Bazı uygulamalar, tercihlerinizde belirttiğinizden daha fazla belleğe ihtiyaç duyuyor. Lütfen tercihlerinizi kontrol edin."
|
||
|
||
#: client_state.cpp:520
|
||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||
msgstr "Durum dosyası yazılamadı; klasör izinlerini kontrol edin"
|
||
|
||
#: cs_cmdline.cpp:303
|
||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||
msgstr "HTTP_PROXY ortam değişkeni mutlaka bir HTTP vekil sunucusu belirtmeli"
|
||
|
||
#: cs_scheduler.cpp:613
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||
"project, then add %s"
|
||
msgstr "Bu proje için yanlış bir internet adresi kullandınız. Uygun olduğunda, bu projeyi kaldırıp, ardından bunu ekleyin: %s"
|
||
|
||
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
|
||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||
msgstr "app_info.xml dosyasında sözdizimi hatası"
|
||
|
||
#: cs_statefile.cpp:868
|
||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||
msgstr "app_info.xml dosyasında belirtilen dosya mevcut değil:"
|
||
|
||
#: current_version.cpp:91
|
||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||
msgstr "BOINC'in yeni bir sürümü mevcut."
|
||
|
||
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndir"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
|
||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml dosyasında beklenmedik metin"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
|
||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml dosyasında tanınmayan etiket"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:440
|
||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml dosyasında eksik başlangıç etiketi"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:465
|
||
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
||
msgstr "cc_config.xml dosyasında tanınmayan ayarlar"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:483
|
||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml dosyasında eksik bitiş etiketi"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:307
|
||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "Hesap anahtarı geçersiz ya da mevcut değil. Sorunu çözmek için, projeyi kaldırıp, yeniden ekleyin."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:849
|
||
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "Hesap anahtarı geçersiz. Sorunu çözmek için, projeyi kaldırıp, yeniden ekleyin."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:859
|
||
msgid ""
|
||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||
"project."
|
||
msgstr "Proje, güvenlik anahtarını değiştirdi. Lütfen bu projeyi kaldırıp, yeniden ekleyin."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:943
|
||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||
msgstr "İşletim sisteminiz bu proje için uygun değil"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:969
|
||
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
||
msgstr "İşlemciniz bu proje için uygun değil"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:993
|
||
msgid ""
|
||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||
msgstr "BOINC istemci yazılımınız çok eski. Lütfen son sürümü kurun."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:1259
|
||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||
msgstr "Bilgisayarınızın özellikleri bu projeye uygun değil"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1092
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||
msgstr "Bilgisayarınızın GPU'sunu kullanan projeleri hesaplatmak için ekran kartı sürücüsünü son sürüme yükseltin"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1099
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||
msgstr "Bu projenin tüm GPU uygulamalarını kullanabilmek için, ekran kartı sürücülerinizi son sürüme yükseltin"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1118
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
|
||
" the current version"
|
||
msgstr "NVIDIA GPU'nuzu kullanabilmek için BOINC'in yeni sürümü gerekli; lütfen mevcut sürümü yükseltin"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir %s GPU gerekiyor"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
|
||
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
||
msgstr "Seçtiğiniz uygulamalar için iş mevcut değil."
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1288
|
||
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
||
msgstr "Bilgisayar tipiniz bu proje tarafından desteklemiyor"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1294
|
||
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
||
msgstr "Daha yeni bir BOINC sürümü gerekiyor; lütfen son sürümü kurun"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1305
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||
msgstr "%s için işler mevcut, ancak, tercihleriniz bunları kabul etmek üzere ayarlanmamış"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_types.cpp:254
|
||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||
msgstr "app_info.xml dosyasında bilinmeyen uygulama ismi"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_version.cpp:214
|
||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||
msgstr "app_info.xml dosyanız, bunun kullanılabilir bir sürümüne sahip değil:"
|