boinc/locale/he/BOINC-Setup.po

129 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# BOINC setup localization template
# Copyright (C) 2019 University of California
#
# This file is distributed under the same license as BOINC.
#
# Translators:
# Seggev Shoresh, 2017
# Shmuel Shwartz, 2016
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-23 13:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:210
#: mac_installer/uninstall.cpp:113
#, c-format
msgid "Branding array has too few entries: %s"
msgstr "למערך המיתוג יש מעט מדי רשומות: %s"
#: mac_installer/Installer.cpp:102 mac_installer/PostInstall.cpp:217
msgid "Could not get user login name"
msgstr "לא ניתן לקבל את שם המשתמש לכניסה למערכת"
#: mac_installer/Installer.cpp:219
#, c-format
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.7 or higher."
msgstr "גרסה זו של %s דורשת מערכת בגרסה 10.7 ומעלה, עמך הסליחה."
#: mac_installer/PostInstall.cpp:150 mac_installer/PostInstall.cpp:1446
#: mac_installer/uninstall.cpp:1472
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:151 mac_installer/PostInstall.cpp:1447
#: mac_installer/uninstall.cpp:1473
msgid "No"
msgstr "לא"
#. Future feature
#: mac_installer/PostInstall.cpp:153
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
msgstr "האם על BOINC לפעול גם כאשר אף משתמש אינו מחובר?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1646
#, c-format
msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
"\n"
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
msgstr "משתמשים המורשים לנהל מחשב זה יוכלו אוטומטית להפעיל ולשלוט ב־%s.\n\nלאפשר גם למשתמשים שאינם מנהלי מערכת לנהל ולשלוט ב־%s שב־Mac זה?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1674
#, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr "להגדיר את %s כשומר מסך עבור כל המשתמשים ב־%s שב־Mac זה?"
#: mac_installer/uninstall.cpp:87
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#. Confirm that we are running as root
#: mac_installer/uninstall.cpp:152
msgid "Permission error after relaunch"
msgstr "שגיאת הרשאה לאחר הפעלה מחדש"
#: mac_installer/uninstall.cpp:157
msgid ""
"Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient."
msgstr "ההסרה עשויה להימשך מספר דקות.\nנא להמתין בסבלנות."
#: mac_installer/uninstall.cpp:173
msgid "Error saving user name"
msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש"
#: mac_installer/uninstall.cpp:184
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
"\n"
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
msgstr "להסיר את %s מהמחשב שלך לחלוטין?\n\nפעולה זו תסיר את קובצי ההפעלה אך לא תיגע בקובצי הנתונים של %s."
#: mac_installer/uninstall.cpp:199
#, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr "בוטל: לא בוצע כל שינוי ב־%s."
#: mac_installer/uninstall.cpp:262
msgid "name of user"
msgstr "שם המשתמש"
#: mac_installer/uninstall.cpp:315
msgid ""
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
msgstr "להסיר גם את VirtualBox מהמחשב שלך?\n(VirtualBox הותקן יחד עם BOINC.)"
#: mac_installer/uninstall.cpp:353
#, c-format
msgid ""
"Removal completed.\n"
"\n"
" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
"the directory \"%s\"\n"
"\n"
"for each user, the file\n"
"\"%s\"."
msgstr "ההסרה הושלמה.\n\nייתכן שיעניין אותך להסיר את הפריטים הנותרים הבאים באמצעות Finder: \nתיקיית „%s”\n\nעבור כל משתמש, הקובץ \n„%s”."
#: mac_installer/uninstall.cpp:1470
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: mac_installer/uninstall.cpp:1471
msgid "Continue..."
msgstr "להמשיך…"