boinc/locale/ka/BOINC-Setup.po

119 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# George Salukvadze <giosal90@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 20:02+0000\n"
"Last-Translator: George Salukvadze <giosal90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: Installer.cpp:124
#, c-format
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
msgstr "ბოდიში, %s-ის ეს ვერსია ითხოვს სისტემას 10.5 ან უფრო მაღალს."
#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
msgid "No"
msgstr "არა"
#: PostInstall.cpp:133
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
msgstr "გსურთ, რომ BOINC იყოს გაშვებული მაშინაც, როდესაც არც ერთი მომხმარებებლი არ არის შესული?"
#: PostInstall.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
"\n"
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
msgstr "მომხმარებლებს, ვისაც აქვს ამ კომპიუტერის ადმინისტრირების უფლება, ავტომატურად მიეცემათ უფლება გაუშვან და აკონტროლონ %s.\n\nგსურთ, ასევე არა-ადმინისტრატორ მომხმარებლებსაც ჰქონდეთ საშუალება გაუშვან და აკონტროლონ %s ამ მაკ-ზე?"
#: PostInstall.cpp:1444
#, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr "გსურთ, დააყენოთ %s, როგორც ეკრანის გადამრჩენი, ყველა %s-ის მომხმარებლისთვის ამ მაკ-ზე?"
#: uninstall.cpp:82
msgid "OK"
msgstr "ოკ"
#: uninstall.cpp:136
msgid "Permission error after relaunch"
msgstr "უფლებათა შეცდომა თავიდან გაშვებისას"
#: uninstall.cpp:141
msgid ""
"Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient."
msgstr "წაშლამ შეიძლება დაიკავოს რამოდენიმე წუთი.\nგთხოვთ, მოითმინოთ."
#: uninstall.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
"\n"
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ %s-ის სრულად წაშლა თქვენი კომპიუტერიდან?\n\nეს წაშლის გაშვებად ფაილებს, მაგრამ არ შეეხება %s-ის მონაცემთა ფაილებს."
#: uninstall.cpp:163
#, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr "გაუქმებულია: %s არ იქნა შეხებული."
#: uninstall.cpp:174
#, c-format
msgid "An error occurred: error code %d"
msgstr "მოხდა შეცდომა: შეცდომის კოდი %d."
#: uninstall.cpp:230
msgid "name of user"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
#: uninstall.cpp:272
msgid ""
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
msgstr "გსურთ, ასევე წაშალოთ VirtualBox-ი თქვენი კომპიუტერიდან?\n(VirtualBox-ი იყო დაყენებული BOINC-თან ერთად.)"
#: uninstall.cpp:312
#, c-format
msgid ""
"Removal completed.\n"
"\n"
" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
"the directory \"%s\"\n"
"\n"
"for each user, the file\n"
"\"%s\"."
msgstr "წაშლა იქნა დასრულებული.\n\nთქვენი შეიძლება ასევე გინდოდეთ მაძიებლის მეშვეობით შემდეგის წაშლა:\nსაქაღალდე \"%s\"\n\nოველი მომხმარებლისთვის, ფაილი\n\"%s\"."
#: uninstall.cpp:840
#, c-format
msgid ""
"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
"\n"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ადმინისტრატორის პაროლი %s-ის სრულად წასაშლელად თქვენი კომპიუტერიდან.\n\n"
#: uninstall.cpp:1616
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#: uninstall.cpp:1617
msgid "Continue..."
msgstr "გაგრძელება..."