mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/fi/BOINC-Setup.po
This commit is contained in:
parent
d842ef1c68
commit
fc20ae0f77
|
@ -1,26 +1,21 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: boinc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 12:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rom Walton <romw@romwnet.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1391169782.0\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
|
||||
#: Installer.cpp:124
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -37,29 +32,20 @@ msgstr "Ei"
|
|||
|
||||
#: PostInstall.cpp:133
|
||||
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tulisiko BOINCin olla käynnissä myös silloin, kun käyttäjä ei ole "
|
||||
"kirjautunut sisään?"
|
||||
msgstr "Tulisiko BOINCin olla käynnissä myös silloin, kun käyttäjä ei ole kirjautunut sisään?"
|
||||
|
||||
#: PostInstall.cpp:1416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
|
||||
"allowed to run and control %s.\n"
|
||||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
|
||||
"on this Mac?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjät, joilla on ylläpito-oikeudet, saavat automaattisesti ajaa ja "
|
||||
"hallinnoida %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Haluatko myös muiden käyttäjien ajaa ja hallita %s tässä Macissa?"
|
||||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
|
||||
msgstr "Käyttäjät, joilla on ylläpito-oikeudet, saavat automaattisesti ajaa ja hallinnoida %s.\n\nHaluatko myös muiden käyttäjien ajaa ja hallita %s tässä Macissa?"
|
||||
|
||||
#: PostInstall.cpp:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haluatko asettaa %s näytönsäästäjäksi kaikille tämän Macin %s -käyttäjille?"
|
||||
msgstr "Haluatko asettaa %s näytönsäästäjäksi kaikille tämän Macin %s -käyttäjille?"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:82
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -73,9 +59,7 @@ msgstr "Käyttöoikeusvirhe uudelleenkäynnistyksen jälkeen"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Removal may take several minutes.\n"
|
||||
"Please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poistaminen voi kestää useita minuutteja.\n"
|
||||
"Ole kärsivällinen."
|
||||
msgstr "Poistaminen voi kestää useita minuutteja.\nOle kärsivällinen."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:156
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -83,10 +67,7 @@ msgid ""
|
|||
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haluatko varmasti poistaa %s tietokoneelta?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tämä poistaa ohjelmatiedostot mutta ei koske %s datatiedostoihin."
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s tietokoneelta?\n\nTämä poistaa ohjelmatiedostot mutta ei koske %s datatiedostoihin."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:163
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -106,9 +87,7 @@ msgstr "käyttäjän nimi"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
|
||||
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haluatko poistaa myös VirtualBoxin tietokoneesta?\n"
|
||||
"(VirtualBox asennettiin BOINCin kanssa.)"
|
||||
msgstr "Haluatko poistaa myös VirtualBoxin tietokoneesta?\n(VirtualBox asennettiin BOINCin kanssa.)"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:312
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -120,24 +99,14 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"for each user, the file\n"
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poistaminen valmis.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Seuraavat kohdat voi poistaa käyttämällä Finderia: \n"
|
||||
"hakemisto \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"jokaiselta käyttäjältä tiedosto\n"
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
msgstr "Poistaminen valmis.\n\n Seuraavat kohdat voi poistaa käyttämällä Finderia: \nhakemisto \"%s\"\n\njokaiselta käyttäjältä tiedosto\n\"%s\"."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
|
||||
"computer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anna ylläpitäjän salasana poistaaksesi %s kokonaan tietokoneesta.\n"
|
||||
"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Anna ylläpitäjän salasana poistaaksesi %s kokonaan tietokoneesta.\n\n"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:1616
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -146,24 +115,3 @@ msgstr "Peruuta"
|
|||
#: uninstall.cpp:1617
|
||||
msgid "Continue..."
|
||||
msgstr "Jatka..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
|
||||
#~ msgstr "%s -versio vaatii 10.4-järjestelmän tai uudemman."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Removal completed.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
|
||||
#~ "\"/Library/Application Support/BOINC Data\" directory\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "for each user, the file\n"
|
||||
#~ "\"/Users/[username]/Library/Preferences/BOINC Manager Preferences\"."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Poisto suoritettu.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Nämä jäljellejääneet tiedot voit poistaa käyttämällä Finderia: \n"
|
||||
#~ "\"/Library/Application Support/BOINC Data\" hakemisto\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "jokaisen käyttäjän kohdalla tiedosto\n"
|
||||
#~ "\"/Users/[käyttäjänimi]/Library/Preferences/BOINC Manager Preferences\"."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue