mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from Pootle Demo by user admin.: 2733 of 2798 strings translated (11 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
8d8719acce
commit
fbdde14d9f
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lycan <santdel@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lycan <santdel@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Hledat v diskuzních fórech"
|
||||||
msgid "Advanced search"
|
msgid "Advanced search"
|
||||||
msgstr "Pokročilé hledání"
|
msgstr "Pokročilé hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
|
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
|
||||||
#: ../user/pm.php:133
|
#: ../user/pm.php:133
|
||||||
msgid "Private messages"
|
msgid "Private messages"
|
||||||
msgstr "Soukromé zprávy"
|
msgstr "Soukromé zprávy"
|
||||||
|
@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Soukromé zprávy"
|
||||||
msgid "Questions and Answers"
|
msgid "Questions and Answers"
|
||||||
msgstr "Otázky a odpovědi"
|
msgstr "Otázky a odpovědi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
|
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
|
||||||
#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
|
#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62
|
||||||
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
|
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
|
||||||
#: ../project.sample/project.inc:43
|
#: ../project.sample/project.inc:43
|
||||||
msgid "Message boards"
|
msgid "Message boards"
|
||||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Nepřečtené"
|
||||||
msgid "Message %1"
|
msgid "Message %1"
|
||||||
msgstr "Zpráva %1"
|
msgstr "Zpráva %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
|
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr "skryté"
|
msgstr "skryté"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Nelze posílat příspěvky do schovaného vlákna."
|
||||||
msgid "Thread"
|
msgid "Thread"
|
||||||
msgstr "Vlákno"
|
msgstr "Vlákno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
|
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136
|
||||||
#: ../user/forum_index.php:94
|
#: ../user/forum_index.php:94
|
||||||
msgid "Posts"
|
msgid "Posts"
|
||||||
msgstr "Příspěvky"
|
msgstr "Příspěvky"
|
||||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Příspěvky"
|
||||||
msgid "Views"
|
msgid "Views"
|
||||||
msgstr "Zobrazení"
|
msgstr "Zobrazení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
|
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139
|
||||||
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
|
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
|
||||||
msgid "Last post"
|
msgid "Last post"
|
||||||
msgstr "Poslední příspěvek"
|
msgstr "Poslední příspěvek"
|
||||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Doma"
|
msgstr "Doma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
|
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
|
||||||
#: ../user/server_status.php:329
|
#: ../user/server_status.php:314
|
||||||
msgid "Work"
|
msgid "Work"
|
||||||
msgstr "V práci"
|
msgstr "V práci"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -592,9 +592,9 @@ msgid "Created"
|
||||||
msgstr "Vytvořen"
|
msgstr "Vytvořen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
|
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
|
||||||
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
|
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215
|
||||||
#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
|
#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364
|
||||||
#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
|
#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
|
||||||
#: ../user/profile_search_action.php:43
|
#: ../user/profile_search_action.php:43
|
||||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
|
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
|
||||||
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
|
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
|
||||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Poslední kontakt"
|
||||||
msgid "Computer info"
|
msgid "Computer info"
|
||||||
msgstr "Informace o počítači"
|
msgstr "Informace o počítači"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
|
#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:357
|
||||||
#: ../user/top_users.php:48
|
#: ../user/top_users.php:48
|
||||||
msgid "Rank"
|
msgid "Rank"
|
||||||
msgstr "Pozice"
|
msgstr "Pozice"
|
||||||
|
@ -779,9 +779,9 @@ msgstr "Pozice"
|
||||||
msgid "Avg. credit"
|
msgid "Avg. credit"
|
||||||
msgstr "Průměrný kredit"
|
msgstr "Průměrný kredit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
|
#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:216
|
||||||
#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
|
#: ../inc/team.inc:225 ../inc/team.inc:227 ../inc/team.inc:363
|
||||||
#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
|
#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:139
|
||||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
|
#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
|
||||||
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
|
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
|
||||||
#: ../user/top_users.php:58
|
#: ../user/top_users.php:58
|
||||||
|
@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Jen počítače aktivní za posledních 30 dnů"
|
||||||
msgid "Computer ID"
|
msgid "Computer ID"
|
||||||
msgstr "ID počítače"
|
msgstr "ID počítače"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
|
#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:210
|
||||||
#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
|
#: ../inc/team.inc:358 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
|
||||||
#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
|
#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
|
||||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
|
#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
|
||||||
#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
|
#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
|
||||||
|
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Schránka"
|
||||||
msgid "Write"
|
msgid "Write"
|
||||||
msgstr "Psát zprávu"
|
msgstr "Psát zprávu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
|
#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
|
||||||
msgid "Send private message"
|
msgid "Send private message"
|
||||||
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Čas nahlášení<br/>nebo lhůta pro dokončení"
|
||||||
msgid "explain"
|
msgid "explain"
|
||||||
msgstr "vysvětlení"
|
msgstr "vysvětlení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
|
#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:241
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1766,9 +1766,9 @@ msgstr "Klíčová slova"
|
||||||
msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
|
msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
|
||||||
msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu"
|
msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
|
#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:233
|
||||||
#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
|
#: ../inc/team.inc:373 ../inc/team.inc:455 ../inc/user.inc:205
|
||||||
#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
|
#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
|
||||||
#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
|
#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
|
||||||
#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
|
#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
|
||||||
#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
|
#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
|
||||||
|
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu"
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "Země"
|
msgstr "Země"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
|
#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:453
|
||||||
msgid "Type of team"
|
msgid "Type of team"
|
||||||
msgstr "Typ týmu"
|
msgstr "Typ týmu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1804,8 +1804,8 @@ msgstr "Požadováno vámi"
|
||||||
msgid "founder response deadline is %1"
|
msgid "founder response deadline is %1"
|
||||||
msgstr "lhůta na odpověď vlastníka je %1"
|
msgstr "lhůta na odpověď vlastníka je %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
|
#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:555 ../inc/user.inc:281
|
||||||
#: ../inc/user.inc:370
|
#: ../inc/user.inc:371
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Žádná"
|
msgstr "Žádná"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1829,27 +1829,27 @@ msgstr "Popis"
|
||||||
msgid "Web site"
|
msgid "Web site"
|
||||||
msgstr "Webové stránky"
|
msgstr "Webové stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:119
|
#: ../inc/team.inc:120
|
||||||
msgid "Cross-project stats"
|
msgid "Cross-project stats"
|
||||||
msgstr "Meziprojektové statistiky"
|
msgstr "Meziprojektové statistiky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
|
#: ../inc/team.inc:123 ../inc/team.inc:374 ../user/team_search.php:71
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
|
#: ../inc/team.inc:127 ../user/team_manage.php:63
|
||||||
msgid "Message board"
|
msgid "Message board"
|
||||||
msgstr "Diskuzní fórum"
|
msgstr "Diskuzní fórum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
|
#: ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
|
||||||
msgid "Threads"
|
msgid "Threads"
|
||||||
msgstr "Vlákna"
|
msgstr "Vlákna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:135
|
#: ../inc/team.inc:136
|
||||||
msgid "Join this team"
|
msgid "Join this team"
|
||||||
msgstr "Připojit se k tomuto týmu"
|
msgstr "Připojit se k tomuto týmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:136
|
#: ../inc/team.inc:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
|
"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
|
||||||
"gives its founder access to your email address."
|
"gives its founder access to your email address."
|
||||||
|
@ -1857,79 +1857,79 @@ msgstr ""
|
||||||
"Poznámka: pokud máte v předvolbách projektu 'OK u emailu', připojením k týmu "
|
"Poznámka: pokud máte v předvolbách projektu 'OK u emailu', připojením k týmu "
|
||||||
"poskytnete jeho vlastníkovi přístup k vaší emailové adrese."
|
"poskytnete jeho vlastníkovi přístup k vaší emailové adrese."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:139
|
#: ../inc/team.inc:140
|
||||||
msgid "Not accepting new members"
|
msgid "Not accepting new members"
|
||||||
msgstr "Nepřijímá nové členy"
|
msgstr "Nepřijímá nové členy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:146
|
#: ../inc/team.inc:147
|
||||||
msgid "Foundership change requested"
|
msgid "Foundership change requested"
|
||||||
msgstr "Požádáno o změnu vlastnictví"
|
msgstr "Požádáno o změnu vlastnictví"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:147
|
#: ../inc/team.inc:148
|
||||||
msgid "Respond by %1"
|
msgid "Respond by %1"
|
||||||
msgstr "Odpověď od %1"
|
msgstr "Odpověď od %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:151
|
#: ../inc/team.inc:152
|
||||||
msgid "Team foundership change"
|
msgid "Team foundership change"
|
||||||
msgstr "Změna vlastníka týmu"
|
msgstr "Změna vlastníka týmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
|
#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:359
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr "Členové"
|
msgstr "Členové"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
|
#: ../inc/team.inc:157 ../inc/team.inc:254
|
||||||
msgid "Founder"
|
msgid "Founder"
|
||||||
msgstr "Vlastník"
|
msgstr "Vlastník"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:168
|
#: ../inc/team.inc:169
|
||||||
msgid "Admins"
|
msgid "Admins"
|
||||||
msgstr "Administrátoři"
|
msgstr "Administrátoři"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:183
|
#: ../inc/team.inc:184
|
||||||
msgid "New members in last day"
|
msgid "New members in last day"
|
||||||
msgstr "Noví členové za poslední den"
|
msgstr "Noví členové za poslední den"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:184
|
#: ../inc/team.inc:185
|
||||||
msgid "Total members"
|
msgid "Total members"
|
||||||
msgstr "Celkem členů"
|
msgstr "Celkem členů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
|
#: ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186 ../inc/team.inc:187
|
||||||
msgid "view"
|
msgid "view"
|
||||||
msgstr "zobrazit"
|
msgstr "zobrazit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:185
|
#: ../inc/team.inc:186
|
||||||
msgid "Active members"
|
msgid "Active members"
|
||||||
msgstr "Aktivní členové"
|
msgstr "Aktivní členové"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:186
|
#: ../inc/team.inc:187
|
||||||
msgid "Members with credit"
|
msgid "Members with credit"
|
||||||
msgstr "Členové s kreditem"
|
msgstr "Členové s kreditem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:255
|
#: ../inc/team.inc:256
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administrátor"
|
msgstr "Administrátor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
|
#: ../inc/team.inc:277 ../user/forum_user_posts.php:122
|
||||||
#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
|
#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
|
||||||
#: ../user/top_users.php:127
|
#: ../user/top_users.php:127
|
||||||
msgid "Previous %1"
|
msgid "Previous %1"
|
||||||
msgstr "Předchozí %1"
|
msgstr "Předchozí %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
|
#: ../inc/team.inc:281 ../user/forum_user_posts.php:131
|
||||||
#: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
|
#: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
|
||||||
#: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
|
#: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
|
||||||
msgid "Next %1"
|
msgid "Next %1"
|
||||||
msgstr "Další %1"
|
msgstr "Další %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:288
|
#: ../inc/team.inc:289
|
||||||
msgid "No such team."
|
msgid "No such team."
|
||||||
msgstr "Takový tým neexistije."
|
msgstr "Takový tým neexistije."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:301
|
#: ../inc/team.inc:302
|
||||||
msgid "This operation requires foundership."
|
msgid "This operation requires foundership."
|
||||||
msgstr "Tuto operaci může provádět jen vlastník."
|
msgstr "Tuto operaci může provádět jen vlastník."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:325
|
#: ../inc/team.inc:326
|
||||||
msgid "This operation requires team admin privileges"
|
msgid "This operation requires team admin privileges"
|
||||||
msgstr "Tuto operaci může provést jen administrátor týmu"
|
msgstr "Tuto operaci může provést jen administrátor týmu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"VAROVÁNÍ: toto je globální BOINC tým. Změny zanesené zde budou brzy "
|
"VAROVÁNÍ: toto je globální BOINC tým. Změny zanesené zde budou brzy "
|
||||||
"přepsány. Upravte namísto toho přímo %1globální BOINC tým%2."
|
"přepsány. Upravte namísto toho přímo %1globální BOINC tým%2."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:429
|
#: ../inc/team.inc:428
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
|
"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
|
||||||
"share, graphics preferences) will be visible to the public."
|
"share, graphics preferences) will be visible to the public."
|
||||||
|
@ -1949,48 +1949,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"%1Poznámka k soukromí%2: pokud založíte tým, vaše projektové předvolby "
|
"%1Poznámka k soukromí%2: pokud založíte tým, vaše projektové předvolby "
|
||||||
"(podíl prostředků, nastavení grafiky) budou veřejně viditelné."
|
"(podíl prostředků, nastavení grafiky) budou veřejně viditelné."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:433
|
#: ../inc/team.inc:432
|
||||||
msgid "Team name, text version"
|
msgid "Team name, text version"
|
||||||
msgstr "Název týmu, textová verze"
|
msgstr "Název týmu, textová verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:434
|
#: ../inc/team.inc:433
|
||||||
msgid "Don't use HTML tags."
|
msgid "Don't use HTML tags."
|
||||||
msgstr "Nepoužívejte HTML tagy."
|
msgstr "Nepoužívejte HTML tagy."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:437
|
#: ../inc/team.inc:436
|
||||||
msgid "Team name, HTML version"
|
msgid "Team name, HTML version"
|
||||||
msgstr "Název týmu, HTML verze"
|
msgstr "Název týmu, HTML verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
|
#: ../inc/team.inc:438 ../inc/team.inc:448
|
||||||
msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
|
msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
|
||||||
msgstr "Můžete použít %1tyto HTML tagy%2."
|
msgstr "Můžete použít %1tyto HTML tagy%2."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:440
|
#: ../inc/team.inc:439
|
||||||
msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
|
msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
|
||||||
msgstr "Pokud neznáte HTML, nevyplňujte tento box."
|
msgstr "Pokud neznáte HTML, nevyplňujte tento box."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:443
|
#: ../inc/team.inc:442
|
||||||
msgid "URL of team web page, if any"
|
msgid "URL of team web page, if any"
|
||||||
msgstr "Webová stránka týmu, pokud je"
|
msgstr "Webová stránka týmu, pokud je"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:443
|
#: ../inc/team.inc:442
|
||||||
msgid "without \"http://\""
|
msgid "without \"http://\""
|
||||||
msgstr "bez \"http://\""
|
msgstr "bez \"http://\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:444
|
#: ../inc/team.inc:443
|
||||||
msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
|
msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tato adresa bude použita jako odkaz z hlavní týmové stránky na tomto webu."
|
"Tato adresa bude použita jako odkaz z hlavní týmové stránky na tomto webu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:447
|
#: ../inc/team.inc:446
|
||||||
msgid "Description of team"
|
msgid "Description of team"
|
||||||
msgstr "Popis týmu"
|
msgstr "Popis týmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/team.inc:463
|
#: ../inc/team.inc:462
|
||||||
msgid "Accept new members?"
|
msgid "Accept new members?"
|
||||||
msgstr "Povolit nové členy?"
|
msgstr "Povolit nové členy?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/uotd.inc:30
|
#: ../inc/uotd.inc:28
|
||||||
msgid "User profile"
|
msgid "User profile"
|
||||||
msgstr "Profil uživatele"
|
msgstr "Profil uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Computers on this account"
|
||||||
msgstr "Počítače na tomto účtu"
|
msgstr "Počítače na tomto účtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
|
#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
|
||||||
#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
|
#: ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:402
|
||||||
#: ../user/view_profile.php:64
|
#: ../user/view_profile.php:64
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Zobrazit"
|
msgstr "Zobrazit"
|
||||||
|
@ -2040,8 +2040,8 @@ msgstr "Meziprojektové statistiky"
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Účet"
|
msgstr "Účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
|
#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
|
||||||
#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
|
#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
|
||||||
msgid "Team"
|
msgid "Team"
|
||||||
msgstr "Tým"
|
msgstr "Tým"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Informace o účtu"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Emailová adresa"
|
msgstr "Emailová adresa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
|
#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:322
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL adresa"
|
msgstr "URL adresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "URL adresa"
|
||||||
msgid "Postal code"
|
msgid "Postal code"
|
||||||
msgstr "Směrovací číslo"
|
msgstr "Směrovací číslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
|
#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:316
|
||||||
msgid "%1 member since"
|
msgid "%1 member since"
|
||||||
msgstr "Členem %1 od"
|
msgstr "Členem %1 od"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "heslo"
|
||||||
msgid "other account info"
|
msgid "other account info"
|
||||||
msgstr "další informace o účtu"
|
msgstr "další informace o účtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
|
#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:315
|
||||||
msgid "User ID"
|
msgid "User ID"
|
||||||
msgstr "Uživatelské ID"
|
msgstr "Uživatelské ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2144,96 +2144,96 @@ msgstr "%1 předvolby"
|
||||||
msgid "Community"
|
msgid "Community"
|
||||||
msgstr "Komunita"
|
msgstr "Komunita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
|
#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Smazat"
|
msgstr "Smazat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:244
|
#: ../inc/user.inc:245
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Vytvořit"
|
msgstr "Vytvořit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
|
#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:514
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profil"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
|
#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
|
||||||
msgid "%1 posts"
|
msgid "%1 posts"
|
||||||
msgstr "%1 příspěvků"
|
msgstr "%1 příspěvků"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
|
#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Oznámení"
|
msgstr "Oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:268
|
#: ../inc/user.inc:269
|
||||||
msgid "Quit team"
|
msgid "Quit team"
|
||||||
msgstr "Opustit tým"
|
msgstr "Opustit tým"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
|
#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
|
||||||
msgid "Administer"
|
msgid "Administer"
|
||||||
msgstr "Spravovat"
|
msgstr "Spravovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
|
#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
|
||||||
msgid "(foundership change request pending)"
|
msgid "(foundership change request pending)"
|
||||||
msgstr "(nevyřízený požadavek na změnu vlastnictví)"
|
msgstr "(nevyřízený požadavek na změnu vlastnictví)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:278
|
#: ../inc/user.inc:279
|
||||||
msgid "Member of team"
|
msgid "Member of team"
|
||||||
msgstr "Člen týmu"
|
msgstr "Člen týmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:280
|
#: ../inc/user.inc:281
|
||||||
msgid "find a team"
|
msgid "find a team"
|
||||||
msgstr "najít tým"
|
msgstr "najít tým"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:291
|
#: ../inc/user.inc:292
|
||||||
msgid "Founder but not member of"
|
msgid "Founder but not member of"
|
||||||
msgstr "Vlastník, ale ne člen týmu"
|
msgstr "Vlastník, ale ne člen týmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:297
|
#: ../inc/user.inc:298
|
||||||
msgid "Find friends"
|
msgid "Find friends"
|
||||||
msgstr "Najít přátele"
|
msgstr "Najít přátele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
|
#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
|
||||||
#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
|
#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
|
||||||
msgid "Friends"
|
msgid "Friends"
|
||||||
msgstr "Přátelé"
|
msgstr "Přátelé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
|
#: ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:331 ../user/server_status.php:392
|
||||||
msgid "Computers"
|
msgid "Computers"
|
||||||
msgstr "Počítače"
|
msgstr "Počítače"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:337
|
#: ../inc/user.inc:338
|
||||||
msgid "Donor"
|
msgid "Donor"
|
||||||
msgstr "Dárce"
|
msgstr "Dárce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:377
|
#: ../inc/user.inc:378
|
||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
msgstr "Kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:380
|
#: ../inc/user.inc:381
|
||||||
msgid "This person is a friend"
|
msgid "This person is a friend"
|
||||||
msgstr "Tento člověk je váš přítel"
|
msgstr "Tento člověk je váš přítel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
|
#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
|
||||||
msgid "Cancel friendship"
|
msgid "Cancel friendship"
|
||||||
msgstr "Zrušit přátelství"
|
msgstr "Zrušit přátelství"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
|
#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
|
||||||
msgid "Request pending"
|
msgid "Request pending"
|
||||||
msgstr "Nevyřízený požadavek"
|
msgstr "Nevyřízený požadavek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:386
|
#: ../inc/user.inc:387
|
||||||
msgid "Add as friend"
|
msgid "Add as friend"
|
||||||
msgstr "Přidat mezi přátele"
|
msgstr "Přidat mezi přátele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:456
|
#: ../inc/user.inc:446
|
||||||
msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
|
msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
|
||||||
msgstr "uživatelské jméno nemůže začínat nebo končit mezerou"
|
msgstr "uživatelské jméno nemůže začínat nebo končit mezerou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:460
|
#: ../inc/user.inc:450
|
||||||
msgid "user name must be nonempty"
|
msgid "user name must be nonempty"
|
||||||
msgstr "uživatelské jméno nemůže být prázdné"
|
msgstr "uživatelské jméno nemůže být prázdné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/user.inc:464
|
#: ../inc/user.inc:454
|
||||||
msgid "user name may not contain HTML tags"
|
msgid "user name may not contain HTML tags"
|
||||||
msgstr "uživatelské jméno nemůže obsahovat HTML tagy"
|
msgstr "uživatelské jméno nemůže obsahovat HTML tagy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Nelze se připojit k databázi - zkuste to prosím později."
|
||||||
msgid "Unable to select database - please try again later"
|
msgid "Unable to select database - please try again later"
|
||||||
msgstr "Nelze vybrat databázi - zkuste to prosím později."
|
msgstr "Nelze vybrat databázi - zkuste to prosím později."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
|
#: ../inc/util_ops.inc:109 ../user/get_passwd.php:72
|
||||||
msgid "Stay logged in on this computer"
|
msgid "Stay logged in on this computer"
|
||||||
msgstr "Zapamatovat si přihlášení na tomto počítači"
|
msgstr "Zapamatovat si přihlášení na tomto počítači"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "User of the day"
|
msgid "User of the day"
|
||||||
msgstr "Uživatel dne"
|
msgstr "Uživatel dne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
|
#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:239
|
||||||
msgid "Server status"
|
msgid "Server status"
|
||||||
msgstr "Stav serveru"
|
msgstr "Stav serveru"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5605,135 +5605,135 @@ msgstr "Zastavený"
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Vypnutý"
|
msgstr "Vypnutý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:246
|
#: ../user/server_status.php:231
|
||||||
msgid "Project status"
|
msgid "Project status"
|
||||||
msgstr "Stav projektu"
|
msgstr "Stav projektu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:248
|
#: ../user/server_status.php:233
|
||||||
msgid "Server software version: %1"
|
msgid "Server software version: %1"
|
||||||
msgstr "Verze software na serveru: %1"
|
msgstr "Verze software na serveru: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:256
|
#: ../user/server_status.php:241
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Program"
|
msgstr "Program"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:256
|
#: ../user/server_status.php:241
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Počítač"
|
msgstr "Počítač"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:267
|
#: ../user/server_status.php:252
|
||||||
msgid "data-driven web pages"
|
msgid "data-driven web pages"
|
||||||
msgstr "webové stránky s daty"
|
msgstr "webové stránky s daty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:273
|
#: ../user/server_status.php:258
|
||||||
msgid "upload/download server"
|
msgid "upload/download server"
|
||||||
msgstr "server pro posílání/nahrávání dat"
|
msgstr "server pro posílání/nahrávání dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:276
|
#: ../user/server_status.php:261
|
||||||
msgid "scheduler"
|
msgid "scheduler"
|
||||||
msgstr "plánovač"
|
msgstr "plánovač"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:309
|
#: ../user/server_status.php:294
|
||||||
msgid "Running:"
|
msgid "Running:"
|
||||||
msgstr "Spuštěný:"
|
msgstr "Spuštěný:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:310
|
#: ../user/server_status.php:295
|
||||||
msgid "Program is operating normally"
|
msgid "Program is operating normally"
|
||||||
msgstr "Program běží normálně"
|
msgstr "Program běží normálně"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:311
|
#: ../user/server_status.php:296
|
||||||
msgid "Not Running:"
|
msgid "Not Running:"
|
||||||
msgstr "Zastavený:"
|
msgstr "Zastavený:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:312
|
#: ../user/server_status.php:297
|
||||||
msgid "Program failed or the project is down"
|
msgid "Program failed or the project is down"
|
||||||
msgstr "Program selhal, nebo je projekt odstavený"
|
msgstr "Program selhal, nebo je projekt odstavený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:313
|
#: ../user/server_status.php:298
|
||||||
msgid "Disabled:"
|
msgid "Disabled:"
|
||||||
msgstr "Vypnutý:"
|
msgstr "Vypnutý:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:314
|
#: ../user/server_status.php:299
|
||||||
msgid "Program is disabled"
|
msgid "Program is disabled"
|
||||||
msgstr "Program je vypnutý"
|
msgstr "Program je vypnutý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:318
|
#: ../user/server_status.php:303
|
||||||
msgid "Computing status"
|
msgid "Computing status"
|
||||||
msgstr "Stav výpočtů"
|
msgstr "Stav výpočtů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:324
|
#: ../user/server_status.php:309
|
||||||
msgid "The database server is not accessible"
|
msgid "The database server is not accessible"
|
||||||
msgstr "Databázový server není dostupný"
|
msgstr "Databázový server není dostupný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:341
|
#: ../user/server_status.php:326
|
||||||
msgid "Tasks ready to send"
|
msgid "Tasks ready to send"
|
||||||
msgstr "Úkoly připravené k zaslání"
|
msgstr "Úkoly připravené k zaslání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
|
#: ../user/server_status.php:331 ../user/workunit.php:55
|
||||||
msgid "Tasks in progress"
|
msgid "Tasks in progress"
|
||||||
msgstr "Probíhající úkoly"
|
msgstr "Probíhající úkoly"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:351
|
#: ../user/server_status.php:336
|
||||||
msgid "Workunits waiting for validation"
|
msgid "Workunits waiting for validation"
|
||||||
msgstr "Pracovní jednotky čekající na validaci"
|
msgstr "Pracovní jednotky čekající na validaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:356
|
#: ../user/server_status.php:341
|
||||||
msgid "Workunits waiting for assimilation"
|
msgid "Workunits waiting for assimilation"
|
||||||
msgstr "Pracovní jednotky čekající na začlenění"
|
msgstr "Pracovní jednotky čekající na začlenění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:361
|
#: ../user/server_status.php:346
|
||||||
msgid "Workunits waiting for file deletion"
|
msgid "Workunits waiting for file deletion"
|
||||||
msgstr "Pracovní jednotky čekající na smazání"
|
msgstr "Pracovní jednotky čekající na smazání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:366
|
#: ../user/server_status.php:351
|
||||||
msgid "Tasks waiting for file deletion"
|
msgid "Tasks waiting for file deletion"
|
||||||
msgstr "Úkoly čekající na smazání"
|
msgstr "Úkoly čekající na smazání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:383
|
#: ../user/server_status.php:367
|
||||||
msgid "Transitioner backlog (hours)"
|
msgid "Transitioner backlog (hours)"
|
||||||
msgstr "Zpoždění přechodového serveru (hod)"
|
msgstr "Zpoždění přechodového serveru (hod)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:390
|
#: ../user/server_status.php:374
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Uživatelé"
|
msgstr "Uživatelé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
|
#: ../user/server_status.php:377 ../user/server_status.php:395
|
||||||
msgid "with recent credit"
|
msgid "with recent credit"
|
||||||
msgstr "s nedávným kreditem"
|
msgstr "s nedávným kreditem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
|
#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:400
|
||||||
msgid "with credit"
|
msgid "with credit"
|
||||||
msgstr "s kreditem"
|
msgstr "s kreditem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
|
#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:405
|
||||||
msgid "registered in past 24 hours"
|
msgid "registered in past 24 hours"
|
||||||
msgstr "registrovaní během posledních 24 hod"
|
msgstr "registrovaní během posledních 24 hod"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:427
|
#: ../user/server_status.php:411
|
||||||
msgid "current GigaFLOPs"
|
msgid "current GigaFLOPs"
|
||||||
msgstr "aktuální výkon GigaFLOPů"
|
msgstr "aktuální výkon GigaFLOPů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:436
|
#: ../user/server_status.php:420
|
||||||
msgid "Tasks by application"
|
msgid "Tasks by application"
|
||||||
msgstr "Úkoly podle aplikace"
|
msgstr "Úkoly podle aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
|
#: ../user/server_status.php:423 ../user/workunit.php:40
|
||||||
msgid "application"
|
msgid "application"
|
||||||
msgstr "aplikační program"
|
msgstr "aplikační program"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:440
|
#: ../user/server_status.php:424
|
||||||
msgid "unsent"
|
msgid "unsent"
|
||||||
msgstr "neodesláno"
|
msgstr "neodesláno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:441
|
#: ../user/server_status.php:425
|
||||||
msgid "in progress"
|
msgid "in progress"
|
||||||
msgstr "probíhá"
|
msgstr "probíhá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:442
|
#: ../user/server_status.php:426
|
||||||
msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
|
msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
|
||||||
msgstr "průměrná doba běhu posledních 100 výsledků v h (min-max)"
|
msgstr "průměrná doba běhu posledních 100 výsledků v h (min-max)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/server_status.php:443
|
#: ../user/server_status.php:427
|
||||||
msgid "users in last 24h"
|
msgid "users in last 24h"
|
||||||
msgstr "uživatelé během posledních 24 hodin"
|
msgstr "uživatelé během posledních 24 hodin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6001,6 +6001,10 @@ msgstr "Nový vlastník?"
|
||||||
msgid "Change founder"
|
msgid "Change founder"
|
||||||
msgstr "Změnit vlastníka"
|
msgstr "Změnit vlastníka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../user/team_change_founder_form.php:108
|
||||||
|
msgid "There are no users to transfer team to."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/team_create_action.php:29
|
#: ../user/team_create_action.php:29
|
||||||
msgid "You must choose a non-blank team name"
|
msgid "You must choose a non-blank team name"
|
||||||
msgstr "Je třeba zvolit neprázdné jméno týmu."
|
msgstr "Je třeba zvolit neprázdné jméno týmu."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue