mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from Pootle Demo by user admin.: 2778 of 2798 strings translated (8 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
2004b48471
commit
8d8719acce
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier <xavi.mormur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Cercar en els fòrums"
|
|||
msgid "Advanced search"
|
||||
msgstr "Recerca avançada"
|
||||
|
||||
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
|
||||
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
|
||||
#: ../user/pm.php:133
|
||||
msgid "Private messages"
|
||||
msgstr "Missatges privats"
|
||||
|
@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Missatges privats"
|
|||
msgid "Questions and Answers"
|
||||
msgstr "Preguntes i respostes"
|
||||
|
||||
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
|
||||
#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
|
||||
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
|
||||
#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62
|
||||
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
|
||||
#: ../project.sample/project.inc:43
|
||||
msgid "Message boards"
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "No llegit"
|
|||
msgid "Message %1"
|
||||
msgstr "Missatge %1"
|
||||
|
||||
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
|
||||
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr "ocult"
|
||||
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "No es pot publicar en un fil ocult."
|
|||
msgid "Thread"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
|
||||
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136
|
||||
#: ../user/forum_index.php:94
|
||||
msgid "Posts"
|
||||
msgstr "Correu"
|
||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Correu"
|
|||
msgid "Views"
|
||||
msgstr "Opinions"
|
||||
|
||||
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
|
||||
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139
|
||||
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
|
||||
msgid "Last post"
|
||||
msgstr "Últim correu"
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
|
||||
#: ../user/server_status.php:329
|
||||
#: ../user/server_status.php:314
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Treball"
|
||||
|
||||
|
@ -598,9 +598,9 @@ msgid "Created"
|
|||
msgstr "Creat"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
|
||||
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
|
||||
#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
|
||||
#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
|
||||
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215
|
||||
#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364
|
||||
#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
|
||||
#: ../user/profile_search_action.php:43
|
||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Últim contacte"
|
|||
msgid "Computer info"
|
||||
msgstr "Informació de l'ordinador"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
|
||||
#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:357
|
||||
#: ../user/top_users.php:48
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
@ -785,9 +785,9 @@ msgstr "Categoria"
|
|||
msgid "Avg. credit"
|
||||
msgstr "Crèdit promig"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
|
||||
#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
|
||||
#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
|
||||
#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:216
|
||||
#: ../inc/team.inc:225 ../inc/team.inc:227 ../inc/team.inc:363
|
||||
#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:139
|
||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
|
||||
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
|
||||
#: ../user/top_users.php:58
|
||||
|
@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "Només els ordinadors actius els darrers 30 dies"
|
|||
msgid "Computer ID"
|
||||
msgstr "ID de l'ordinador"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
|
||||
#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
|
||||
#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:210
|
||||
#: ../inc/team.inc:358 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
|
||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
|
||||
#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
|
||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Bústia d'entrada"
|
|||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Escriure"
|
||||
|
||||
#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
|
||||
#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
|
||||
msgid "Send private message"
|
||||
msgstr "Enviar un missatge privat"
|
||||
|
||||
|
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Temps informat<br />o termini"
|
|||
msgid "explain"
|
||||
msgstr "explicar"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
|
||||
#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:241
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estatus"
|
||||
|
||||
|
@ -1777,9 +1777,9 @@ msgstr "Paraules clau"
|
|||
msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
|
||||
msgstr "Trobar equips amb aquestes paraules en els seus noms o descripcions"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
|
||||
#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
|
||||
#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
|
||||
#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:233
|
||||
#: ../inc/team.inc:373 ../inc/team.inc:455 ../inc/user.inc:205
|
||||
#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
|
||||
#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
|
||||
#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
|
||||
|
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Trobar equips amb aquestes paraules en els seus noms o descripcions"
|
|||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
|
||||
#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:453
|
||||
msgid "Type of team"
|
||||
msgstr "Tipus d'equip"
|
||||
|
||||
|
@ -1815,8 +1815,8 @@ msgstr "Sol·licitat per vostè"
|
|||
msgid "founder response deadline is %1"
|
||||
msgstr "el temps de resposta del fundador es %1"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
|
||||
#: ../inc/user.inc:370
|
||||
#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:555 ../inc/user.inc:281
|
||||
#: ../inc/user.inc:371
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
|
@ -1840,27 +1840,27 @@ msgstr "Descripció"
|
|||
msgid "Web site"
|
||||
msgstr "Pàgina web"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:119
|
||||
#: ../inc/team.inc:120
|
||||
msgid "Cross-project stats"
|
||||
msgstr "Estadístiques multi-projecte"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
|
||||
#: ../inc/team.inc:123 ../inc/team.inc:374 ../user/team_search.php:71
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
|
||||
#: ../inc/team.inc:127 ../user/team_manage.php:63
|
||||
msgid "Message board"
|
||||
msgstr "Panell de missatges"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
|
||||
#: ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
|
||||
msgid "Threads"
|
||||
msgstr "Fils"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:135
|
||||
#: ../inc/team.inc:136
|
||||
msgid "Join this team"
|
||||
msgstr "Ajuntar-se a aquest equip"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:136
|
||||
#: ../inc/team.inc:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
|
||||
"gives its founder access to your email address."
|
||||
|
@ -1869,79 +1869,79 @@ msgstr ""
|
|||
"ajuntant-se a un equip permet als seus fundadors accedir a la vostra adreça "
|
||||
"de correu"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:139
|
||||
#: ../inc/team.inc:140
|
||||
msgid "Not accepting new members"
|
||||
msgstr "No s'accepten nous membres"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:146
|
||||
#: ../inc/team.inc:147
|
||||
msgid "Foundership change requested"
|
||||
msgstr "Canvi sol·licitat per el fundador"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:147
|
||||
#: ../inc/team.inc:148
|
||||
msgid "Respond by %1"
|
||||
msgstr "Resposta per %1"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:151
|
||||
#: ../inc/team.inc:152
|
||||
msgid "Team foundership change"
|
||||
msgstr "Canvi de l'equip fundador"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
|
||||
#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:359
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
|
||||
#: ../inc/team.inc:157 ../inc/team.inc:254
|
||||
msgid "Founder"
|
||||
msgstr "Fundador"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:168
|
||||
#: ../inc/team.inc:169
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administradors"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:183
|
||||
#: ../inc/team.inc:184
|
||||
msgid "New members in last day"
|
||||
msgstr "Nous membres en el darrer dia"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:184
|
||||
#: ../inc/team.inc:185
|
||||
msgid "Total members"
|
||||
msgstr "Total de membres"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
|
||||
#: ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186 ../inc/team.inc:187
|
||||
msgid "view"
|
||||
msgstr "mirar"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:185
|
||||
#: ../inc/team.inc:186
|
||||
msgid "Active members"
|
||||
msgstr "Membres actius"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:186
|
||||
#: ../inc/team.inc:187
|
||||
msgid "Members with credit"
|
||||
msgstr "Membres amb crèdits"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:255
|
||||
#: ../inc/team.inc:256
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
|
||||
#: ../inc/team.inc:277 ../user/forum_user_posts.php:122
|
||||
#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
|
||||
#: ../user/top_users.php:127
|
||||
msgid "Previous %1"
|
||||
msgstr "Anteriors %1"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
|
||||
#: ../inc/team.inc:281 ../user/forum_user_posts.php:131
|
||||
#: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
|
||||
#: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
|
||||
msgid "Next %1"
|
||||
msgstr "Següent %1"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:288
|
||||
#: ../inc/team.inc:289
|
||||
msgid "No such team."
|
||||
msgstr "Equip inexistent."
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:301
|
||||
#: ../inc/team.inc:302
|
||||
msgid "This operation requires foundership."
|
||||
msgstr "Aquesta operació requereix ser fundador."
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:325
|
||||
#: ../inc/team.inc:326
|
||||
msgid "This operation requires team admin privileges"
|
||||
msgstr "Aquesta operació requereix privilegis d'administrador d'equip"
|
||||
|
||||
|
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ADVERTÈNCIA: Aquest és un equip de BOINC general. Si vostè fa canvis aquí, "
|
||||
"aviat seran sobreescrits. Modificar %1l'equip BOINC general%2."
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:429
|
||||
#: ../inc/team.inc:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
|
||||
"share, graphics preferences) will be visible to the public."
|
||||
|
@ -1962,47 +1962,47 @@ msgstr ""
|
|||
"projecte (compartició de recursos, preferències gràfiques) seran visibles "
|
||||
"per a tothom."
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:433
|
||||
#: ../inc/team.inc:432
|
||||
msgid "Team name, text version"
|
||||
msgstr "Nom de l'equip, versió text"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:434
|
||||
#: ../inc/team.inc:433
|
||||
msgid "Don't use HTML tags."
|
||||
msgstr "No utilitzi etiquetes HTML."
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:437
|
||||
#: ../inc/team.inc:436
|
||||
msgid "Team name, HTML version"
|
||||
msgstr "Nom de l'equip, versió HTML"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
|
||||
#: ../inc/team.inc:438 ../inc/team.inc:448
|
||||
msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
|
||||
msgstr "Pot utilitzar %1algunes etiquetes HTML%2."
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:440
|
||||
#: ../inc/team.inc:439
|
||||
msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
|
||||
msgstr "Si desconeix HTML, no seleccioni aquesta opció."
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:443
|
||||
#: ../inc/team.inc:442
|
||||
msgid "URL of team web page, if any"
|
||||
msgstr "URL de la pàgina web de l'equip, si en té"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:443
|
||||
#: ../inc/team.inc:442
|
||||
msgid "without \"http://\""
|
||||
msgstr "sense \"http://\""
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:444
|
||||
#: ../inc/team.inc:443
|
||||
msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
|
||||
msgstr "Aquesta URL enllaçarà amb la pàgina de l'equip des d'aquest lloc."
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:447
|
||||
#: ../inc/team.inc:446
|
||||
msgid "Description of team"
|
||||
msgstr "Descripció de l'equip"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:463
|
||||
#: ../inc/team.inc:462
|
||||
msgid "Accept new members?"
|
||||
msgstr "Acceptar nous membres?"
|
||||
|
||||
#: ../inc/uotd.inc:30
|
||||
#: ../inc/uotd.inc:28
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Perfil d'usuari"
|
||||
|
||||
|
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Computers on this account"
|
|||
msgstr "Ordinadors d'aquest compte"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
|
||||
#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
|
||||
#: ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:402
|
||||
#: ../user/view_profile.php:64
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Mirar"
|
||||
|
@ -2052,8 +2052,8 @@ msgstr "Estadístiques multi-projecte"
|
|||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
|
||||
#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
|
||||
#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
|
||||
#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
|
||||
msgid "Team"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
|
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Informació del compte"
|
|||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Adreça de correu"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
|
||||
#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:322
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "URL"
|
|||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr "Codi postal"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
|
||||
#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:316
|
||||
msgid "%1 member since"
|
||||
msgstr "%1 membre des de"
|
||||
|
||||
|
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "contrasenya"
|
|||
msgid "other account info"
|
||||
msgstr "altre informació del compte"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
|
||||
#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:315
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
msgstr "ID d'usuari"
|
||||
|
||||
|
@ -2156,96 +2156,96 @@ msgstr "preferències de %1"
|
|||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Comunitat"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
|
||||
#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Esborrar"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:244
|
||||
#: ../inc/user.inc:245
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
|
||||
#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:514
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
|
||||
#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
|
||||
msgid "%1 posts"
|
||||
msgstr "%1 correus"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
|
||||
#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacions"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:268
|
||||
#: ../inc/user.inc:269
|
||||
msgid "Quit team"
|
||||
msgstr "Deixar el grup"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
|
||||
#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
|
||||
msgid "Administer"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
|
||||
#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
|
||||
msgid "(foundership change request pending)"
|
||||
msgstr "(petició de canvi del fundador pendent)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:278
|
||||
#: ../inc/user.inc:279
|
||||
msgid "Member of team"
|
||||
msgstr "Membre de l'equip"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:280
|
||||
#: ../inc/user.inc:281
|
||||
msgid "find a team"
|
||||
msgstr "trobar un grup"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:291
|
||||
#: ../inc/user.inc:292
|
||||
msgid "Founder but not member of"
|
||||
msgstr "Fundador però no membre de"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:297
|
||||
#: ../inc/user.inc:298
|
||||
msgid "Find friends"
|
||||
msgstr "Trobar amics"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
|
||||
#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
|
||||
#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
|
||||
#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Amics"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
|
||||
#: ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:331 ../user/server_status.php:392
|
||||
msgid "Computers"
|
||||
msgstr "Ordinadors"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:337
|
||||
#: ../inc/user.inc:338
|
||||
msgid "Donor"
|
||||
msgstr "Donant"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:377
|
||||
#: ../inc/user.inc:378
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contactar"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:380
|
||||
#: ../inc/user.inc:381
|
||||
msgid "This person is a friend"
|
||||
msgstr "Aquesta persona és un amic"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
|
||||
#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
|
||||
msgid "Cancel friendship"
|
||||
msgstr "Finalitzar amistat"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
|
||||
#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
|
||||
msgid "Request pending"
|
||||
msgstr "Petició pendent"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:386
|
||||
#: ../inc/user.inc:387
|
||||
msgid "Add as friend"
|
||||
msgstr "Afegir com amic"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:456
|
||||
#: ../inc/user.inc:446
|
||||
msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
|
||||
msgstr "el nom d'usuari no pot tenir espais en blanc al principi o al final"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:460
|
||||
#: ../inc/user.inc:450
|
||||
msgid "user name must be nonempty"
|
||||
msgstr "no es pot deixar en blanc el nom d'usuari"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:464
|
||||
#: ../inc/user.inc:454
|
||||
msgid "user name may not contain HTML tags"
|
||||
msgstr "el nom d'usuari no pot contenir etiquetes HTML"
|
||||
|
||||
|
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "No es pot connectar a la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
|
|||
msgid "Unable to select database - please try again later"
|
||||
msgstr "No es pot seleccionar la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
|
||||
|
||||
#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
|
||||
#: ../inc/util_ops.inc:109 ../user/get_passwd.php:72
|
||||
msgid "Stay logged in on this computer"
|
||||
msgstr "Mantenir-me en aquest ordinador"
|
||||
|
||||
|
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "crear o unir-se a equip"
|
|||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Usuari del dia"
|
||||
|
||||
#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
|
||||
#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:239
|
||||
msgid "Server status"
|
||||
msgstr "Estat del servidor"
|
||||
|
||||
|
@ -5667,135 +5667,135 @@ msgstr "Aturat"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivat"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:246
|
||||
#: ../user/server_status.php:231
|
||||
msgid "Project status"
|
||||
msgstr "Estat del projecte"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:248
|
||||
#: ../user/server_status.php:233
|
||||
msgid "Server software version: %1"
|
||||
msgstr "Versió del programari servidor: %1"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:256
|
||||
#: ../user/server_status.php:241
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:256
|
||||
#: ../user/server_status.php:241
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Ordinador central"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:267
|
||||
#: ../user/server_status.php:252
|
||||
msgid "data-driven web pages"
|
||||
msgstr "pàgines web amb dades auto-actualizables"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:273
|
||||
#: ../user/server_status.php:258
|
||||
msgid "upload/download server"
|
||||
msgstr "carregar/baixar del servidor"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:276
|
||||
#: ../user/server_status.php:261
|
||||
msgid "scheduler"
|
||||
msgstr "planificador"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:309
|
||||
#: ../user/server_status.php:294
|
||||
msgid "Running:"
|
||||
msgstr "Executant:"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:310
|
||||
#: ../user/server_status.php:295
|
||||
msgid "Program is operating normally"
|
||||
msgstr "El programa està funcionant amb normalitat"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:311
|
||||
#: ../user/server_status.php:296
|
||||
msgid "Not Running:"
|
||||
msgstr "No s'està executant:"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:312
|
||||
#: ../user/server_status.php:297
|
||||
msgid "Program failed or the project is down"
|
||||
msgstr "El programa a fallat o el projecte està aturat"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:313
|
||||
#: ../user/server_status.php:298
|
||||
msgid "Disabled:"
|
||||
msgstr "Desactivat:"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:314
|
||||
#: ../user/server_status.php:299
|
||||
msgid "Program is disabled"
|
||||
msgstr "El programa està desactivat"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:318
|
||||
#: ../user/server_status.php:303
|
||||
msgid "Computing status"
|
||||
msgstr "Estat del comput"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:324
|
||||
#: ../user/server_status.php:309
|
||||
msgid "The database server is not accessible"
|
||||
msgstr "El servidor de base de dades no és accessible"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:341
|
||||
#: ../user/server_status.php:326
|
||||
msgid "Tasks ready to send"
|
||||
msgstr "Tasques a punt per enviar"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
|
||||
#: ../user/server_status.php:331 ../user/workunit.php:55
|
||||
msgid "Tasks in progress"
|
||||
msgstr "Tasques en curs"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:351
|
||||
#: ../user/server_status.php:336
|
||||
msgid "Workunits waiting for validation"
|
||||
msgstr "Workunits esperant la validació"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:356
|
||||
#: ../user/server_status.php:341
|
||||
msgid "Workunits waiting for assimilation"
|
||||
msgstr "Workunits esperant l'assimilació"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:361
|
||||
#: ../user/server_status.php:346
|
||||
msgid "Workunits waiting for file deletion"
|
||||
msgstr "Workunits esperant l'eliminació d'arxius"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:366
|
||||
#: ../user/server_status.php:351
|
||||
msgid "Tasks waiting for file deletion"
|
||||
msgstr "Tasques esperan l'eliminació d'arxius"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:383
|
||||
#: ../user/server_status.php:367
|
||||
msgid "Transitioner backlog (hours)"
|
||||
msgstr "Retard en les transicións (hores)"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:390
|
||||
#: ../user/server_status.php:374
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
|
||||
#: ../user/server_status.php:377 ../user/server_status.php:395
|
||||
msgid "with recent credit"
|
||||
msgstr "amb crèdit recent"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
|
||||
#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:400
|
||||
msgid "with credit"
|
||||
msgstr "amb crèdit"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
|
||||
#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:405
|
||||
msgid "registered in past 24 hours"
|
||||
msgstr "registrats en les últimes 24 hores"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:427
|
||||
#: ../user/server_status.php:411
|
||||
msgid "current GigaFLOPs"
|
||||
msgstr "GigaFLOPs actuals"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:436
|
||||
#: ../user/server_status.php:420
|
||||
msgid "Tasks by application"
|
||||
msgstr "Tasques per aplicació"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
|
||||
#: ../user/server_status.php:423 ../user/workunit.php:40
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplicació"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:440
|
||||
#: ../user/server_status.php:424
|
||||
msgid "unsent"
|
||||
msgstr "no enviat"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:441
|
||||
#: ../user/server_status.php:425
|
||||
msgid "in progress"
|
||||
msgstr "en progrés"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:442
|
||||
#: ../user/server_status.php:426
|
||||
msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
|
||||
msgstr "mitjana de temps d'execució dels últims 100 resultats en h (mín-màx)"
|
||||
|
||||
#: ../user/server_status.php:443
|
||||
#: ../user/server_status.php:427
|
||||
msgid "users in last 24h"
|
||||
msgstr "usuaris en les últimes 24 hores"
|
||||
|
||||
|
@ -6072,6 +6072,10 @@ msgstr "Nou fundador?"
|
|||
msgid "Change founder"
|
||||
msgstr "Canviar el fundador"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:108
|
||||
msgid "There are no users to transfer team to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/team_create_action.php:29
|
||||
msgid "You must choose a non-blank team name"
|
||||
msgstr "Ha d'escollir un nom d'equip que no sigui en blanc"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue