Commit from Pootle Demo by user admin.: 1029 of 2838 strings translated (146 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-10-16 19:00:36 +00:00 committed by David Anderson
parent 2ee64e25d6
commit fb8d18a006
5 changed files with 2383 additions and 2406 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
"Last-Translator: chris g <chr1407@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Message from account manager"
msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή του έργου:"
#: client_msgs.cpp:85
#: client_msgs.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Message from server"
msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή του έργου:"
#: client_state.cpp:246
#: client_state.cpp:258
msgid ""
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
"the preferences."
msgstr ""
#: client_state.cpp:501
#: client_state.cpp:520
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
msgstr ""
"Δεν μπρόρεσε να γίνει εγγραφή του αρχείου κατάστασης, παρακαλώ ελέγξτε τα "
"δικαιώματα καταλόγου"
#: cs_cmdline.cpp:299
#: cs_cmdline.cpp:303
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
msgstr "Η HTTP_PROXY μεταβλητή πρέπει να προσδιορίσει μια HTTP proxy"
#: cs_scheduler.cpp:575
#: cs_scheduler.cpp:613
#, c-format
msgid ""
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
@ -52,40 +52,40 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιήσατε λανθασμένη ηλεκτρονική διεύθυνση. Όταν θα ευκαιρίσετε, "
"αφαιρέστε αυτό το έργο και μετά προσθέστε %s"
#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
msgid "Syntax error in app_info.xml"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα στο app_info.xml"
#: cs_statefile.cpp:869
#: cs_statefile.cpp:868
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
msgstr "Το αρχείο που αναφέρεται στο app_info.xml δεν υπάρχει:"
#: current_version.cpp:90
#: current_version.cpp:91
msgid "A new version of BOINC is available."
msgstr "Μια νέα έκδοση του BOINC είναι διαθέσιμη."
#: current_version.cpp:94
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
msgid "Download"
msgstr ""
#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
msgstr "Απρόσμενο κείμενο στο cc_config.xml"
#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
msgstr "Άγνωστη ετικέτα στο cc_config.xml"
#: log_flags.cpp:427
#: log_flags.cpp:440
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
msgstr "Η ετικέτα εκκίνησης απουσιάζει στο cc_config.xml"
#: log_flags.cpp:452
#: log_flags.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Error in cc_config.xml options"
msgstr "Άγνωστη ετικέτα στο cc_config.xml"
#: log_flags.cpp:470
#: log_flags.cpp:483
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
msgstr "Η ετικέτα τέλους απουσιάζει στο cc_config.xml"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
#: mac_installer/Installer.cpp:132
#: Installer.cpp:132
#, c-format
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
msgstr ""
#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
msgid "Yes"
msgstr ""
#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
msgid "No"
msgstr ""
#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
#: PostInstall.cpp:134
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
msgstr ""
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
#: PostInstall.cpp:1491
#, c-format
msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
"on this Mac?"
msgstr ""
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
#: PostInstall.cpp:1519
#, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:80
#: uninstall.cpp:80
msgid "OK"
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:130
#: uninstall.cpp:130
msgid "Permission error after relaunch"
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:135
#: uninstall.cpp:135
msgid ""
"Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient."
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:150
#: uninstall.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:157
#: uninstall.cpp:157
#, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:168
#: uninstall.cpp:168
#, c-format
msgid "An error occurred: error code %d"
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:224
#: uninstall.cpp:224
msgid "name of user"
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:261
#: uninstall.cpp:261
#, c-format
msgid ""
"Removal completed.\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:796
#: uninstall.cpp:796
#, c-format
msgid ""
"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
#: uninstall.cpp:1555
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
#: uninstall.cpp:1556
msgid "Continue..."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:21 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
"Last-Translator: chris g <chr1407@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -604,16 +604,20 @@ msgstr "Επιστροφή στην κεντρική σελίδα του BOINC"
msgid "This page is %stranslatable%s."
msgstr "Αυτή η σελίδα είναι %μεταφράσιμη%s"
#: download.php:38
msgid "Download BOINC"
msgstr "Λήψη του BOINC"
#: download.php:44
msgid "Download BOINC + Virtualbox"
msgstr ""
#: download.php:40
#: download.php:46 download.php:56
#, php-format
msgid "%s for %s (%s MB)"
msgstr "%s για %s (%s MB)"
#: download.php:87
#: download.php:54
msgid "Download BOINC"
msgstr "Λήψη του BOINC"
#: download.php:107
msgid ""
"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
@ -626,7 +630,7 @@ msgstr ""
"<p> Αφού εγκαταστήσετε το BOINC στον υπολογιστή σας, μπορείτε να συνδεθείτε "
"σε όσα από αυτά τα προγράμματα επιθυμείτε."
#: download.php:89
#: download.php:109
msgid ""
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
"the permission of its owner."
@ -634,31 +638,31 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να εκτελέσετε αυτό το λογισμικό σε έναν υπολογιστή μόνο εάν σας "
"ανήκει ή εάν έχετε την άδεια του ιδιοκτήτη του."
#: download.php:131
#: download.php:151
msgid "System requirements"
msgstr "Απαιτήσεις συστήματος"
#: download.php:132
#: download.php:152
msgid "Release notes"
msgstr "Συμειώσεις κυκλοφορίας"
#: download.php:133 index.php:85
#: download.php:153 index.php:85 index2.php:85
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: download.php:134
#: download.php:154
msgid "All versions"
msgstr "Όλες οι εκδόσεις"
#: download.php:135
#: download.php:155
msgid "Version history"
msgstr "Ιστορικό εκδόσεων"
#: download.php:136
#: download.php:156
msgid "GPU computing"
msgstr ""
#: download.php:154
#: download.php:174
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr "BOINC: υπολογισμοί για την επιστήμη"
@ -749,98 +753,93 @@ msgstr ""
"%1Ποτέ%2 μη δείνετε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομίου ή κωδικούς "
"πρόσβασης σε συμμετέχοντες στο BOINC."
#: index.php:23
#: index.php:23 index2.php:23
msgid "Computing power"
msgstr "Υπολογιστική δύναμη"
#: index.php:25
#: index.php:25 index2.php:25
msgid "Top 100 volunteers"
msgstr "Πρώτοι 100 εθελοντές"
#: index.php:26
#: index.php:26 index2.php:26
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#: index.php:54
#: index.php:54 index2.php:54
msgid "Active:"
msgstr "Ενεργοί:"
#: index.php:54
#: index.php:54 index2.php:54
msgid "volunteers,"
msgstr "εθελοντές,"
#: index.php:54
#: index.php:54 index2.php:54
msgid "computers.\n"
msgstr "υπολογιστές."
#: index.php:55
#: index.php:55 index2.php:55
msgid "24-hour average:"
msgstr "24ωρος μέσος όρος:"
# 80%
#: index.php:55
#: index.php:55 index2.php:55
#, fuzzy
msgid "PetaFLOPS."
msgstr "TeraFLOPS"
#: index.php:67
#: index.php:67 index2.php:67
msgid "News"
msgstr "Νέα"
#: index.php:82
#: index.php:82 index2.php:82
msgid "Volunteer"
msgstr "Γίνετε εθελοντές"
#: index.php:84
#: index.php:84 index2.php:84
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
#: index.php:86 index.php:123 index.php:174 index2.php:86 index2.php:123
#: index2.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη"
#: index.php:87
#: index.php:87 index2.php:87
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: index.php:88
#: index.php:88 index2.php:88
msgid "Links"
msgstr ""
#: index.php:94
#: index.php:94 index2.php:94
#, php-format
msgid ""
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
"%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
"password. "
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
"cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
"types of scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s "
"projects %sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address "
"and password. "
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τον αδρανή χρόνο στον υπολογιστή σας (Windows, Mac, ή Linux) "
"για την θεραπεία ασθενειών, τη μελέτη της παγκόσμιας ανόδου της "
"θερμοκρασίας, την ανακάλυψη άστρων pulsar, και πολλά άλλα είδη επιστημονικής "
"έρευνας. Είναι σίγουρο, ασφαλές και έυκολο: %sΕπιλέξτε έργα%s %sΚατεβάστε%s "
"και τρέξτε το λειτουργικό BOINC %sΕισάγετε%s μία διεύθυνση ηλεκτρονικού "
"ταχυδρομείου κι έναν κωδικό."
#: index.php:105
#: index.php:105 index2.php:105
#, php-format
msgid ""
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
msgstr ""
"Ή, αν τρέχετε περισσότερα έργα, δοκιμάστε ένα %sπρόγραμμα διαχείρισης "
"λογαριασμού%s όπως το %sGridRepublic%s ή το %sBAM!%s."
#: index.php:121
#: index.php:121 index2.php:121
msgid "Compute with BOINC"
msgstr "\"Υπολογίστε\" με το BOINC"
#: index.php:124
#: index.php:124 index2.php:124
msgid "Software updates"
msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού"
#: index.php:131
#: index.php:131 index2.php:131
msgid ""
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
"you the computing power of thousands of CPUs."
@ -849,7 +848,7 @@ msgstr ""
"εθελοντικό έργο%4 και εκμεταλλευτείτε την υπολογιστική δύναμη χιλιάδων "
"κεντρικών μονάδων επεξεργασίας."
#: index.php:135
#: index.php:135 index2.php:135
msgid ""
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
"Center%4."
@ -857,81 +856,81 @@ msgstr ""
"%1Πανεπιστήμια%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για να κατασκευάσετε ένα εικονικό "
"υπερυπολογιστικό κέντρο στην πανεπιστημιούπολη%4."
#: index.php:140
#: index.php:140 index2.php:140
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
msgstr ""
"%1Εταιρείες%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για %3κάναβο επιτραπέζιας "
"επεξεργασίας%4."
#: index.php:152
#: index.php:152 index2.php:152
msgid "The BOINC project"
msgstr "Το έργο BOINC"
#: index.php:158
#: index.php:158 index2.php:158
msgid "Message boards"
msgstr "Πίνακας μηνυμάτων (forum)"
#: index.php:159
#: index.php:159 index2.php:159
msgid "Email lists"
msgstr "Λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: index.php:160
#: index.php:160 index2.php:160
msgid "Personnel and contributors"
msgstr "Προσωπικό και συντελεστές"
#: index.php:161
#: index.php:161 index2.php:161
msgid "Events"
msgstr "Εκδηλώσεις"
#: index.php:162
#: index.php:162 index2.php:162
msgid "Papers and talks"
msgstr "Άρθρα και ομιλίες"
#: index.php:163
#: index.php:163 index2.php:163
msgid "Research projects"
msgstr "Έργα έρευνας"
#: index.php:164
#: index.php:164 index2.php:164
msgid "Logos and graphics"
msgstr "Λογότυτα και γραφικά"
#: index.php:165
#: index.php:165 index2.php:165
msgid "and"
msgstr "και"
#: index.php:169
#: index.php:169 index2.php:169
msgid "Help wanted"
msgstr "Zητείται βοήθεια!"
#: index.php:171
#: index.php:171 index2.php:171
msgid "Programming"
msgstr "Προγραμματισμός"
#: index.php:172
#: index.php:172 index2.php:172
msgid "Translation"
msgstr "Μετάφραση"
#: index.php:173
#: index.php:173 index2.php:173
msgid "Testing"
msgstr "Δοκιμή"
#: index.php:175
#: index.php:175 index2.php:175
msgid "Publicity"
msgstr "Δημοσίευση"
#: index.php:177
#: index.php:177 index2.php:177
msgid "Software development"
msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού"
#: index.php:178
#: index.php:178 index2.php:178
msgid "APIs for add-on software"
msgstr "APIs for add-on software"
#: index.php:212
#: index.php:212 index2.php:212
msgid "Browser default"
msgstr "Προεπιλεγμένη"
#: index.php:265
#: index.php:265 index2.php:266
#, php-format
msgid ""
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
@ -939,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Λογισμικό ανοιχτού κώδικα για %sεθελοντικό υπολογισμό%s και %sυπολογισμό "
"πλέγματος%s."
#: index.php:278
#: index.php:278 index2.php:279
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
msgstr "Το BOINC βρίσκεται στο πανεπιστήμιο της Καλιφορνιας, Berkeley"
@ -952,6 +951,21 @@ msgstr ""
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
msgstr "Τα νέα είναι διαθέσιμα ως %sτροφοδοσία RSS%s"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
#~ "scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
#~ "%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
#~ "password. "
#~ msgstr ""
#~ "Χρησιμοποιήστε τον αδρανή χρόνο στον υπολογιστή σας (Windows, Mac, ή Linux) "
#~ "για την θεραπεία ασθενειών, τη μελέτη της παγκόσμιας ανόδου της "
#~ "θερμοκρασίας, την ανακάλυψη άστρων pulsar, και πολλά άλλα είδη επιστημονικής "
#~ "έρευνας. Είναι σίγουρο, ασφαλές και έυκολο: %sΕπιλέξτε έργα%s %sΚατεβάστε%s "
#~ "και τρέξτε το λειτουργικό BOINC %sΕισάγετε%s μία διεύθυνση ηλεκτρονικού "
#~ "ταχυδρομείου κι έναν κωδικό."
#, fuzzy
#~ msgid "POEM@HOME"
#~ msgstr "Home"