Updating translations for locale/hu/BOINC-Web.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2015-05-31 11:05:17 -04:00
parent 15f53299f3
commit fa807ac9e4
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 15:05+0000\n"
"Last-Translator: misibacsi\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -277,13 +277,13 @@ msgstr "Szoftverfrissítések"
msgid ""
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving"
" you the computing power of thousands of CPUs."
msgstr "%1Kutatók%2: Használjanak BOINC-ot egy olyan %3önkéntes számítási projekt%4 létrehozásához, amellyel több ezer processzor számítási teljesítményét használhatja fel."
msgstr "%1Kutatók%2: Használjanak BOINC-ot olyan %3önkéntes számítási projekt%4 létrehozásához, amellyel több ezer processzor számítási teljesítményét használhatják fel."
#: index.php:132
msgid ""
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
"Center%4."
msgstr "%1Egyetemek%2: Használjanak BOINC-ot egy %3Virtuális Campus Szuperszámítóközpont%4 létrehozásához."
msgstr "%1Egyetemek%2: Használjanak BOINC-ot %3Virtuális Szuperszámítóközpont%4 létrehozásához."
#: index.php:137
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nyílt forráskódú szoftver %sönkéntes%s, illetve %sgriden végzett
#: index.php:230
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
msgstr "A BOINC központja a California egyetemen, Berkeley-ben található"
msgstr "A BOINC központja a Kalifornia Egyetemen, Berkeley-ben található"
#: projects.inc:14
msgid "Distributed sensing"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
"using sensors attached to Internet-connected computers. You must buy a "
"sensor to participate."
msgstr "A Quake-Catcher Network az Internethez csatlakoztatott számítógépekre szerelt érzékelők segítségével a világ legnagyobb szeizmikus hálózatát fejleszti ki. A részvételhez vásárolnod kell egy érzékelőt."
msgstr "A Quake-Catcher Network az internethez csatlakoztatott számítógépekre szerelt érzékelők segítségével a világ legnagyobb szeizmikus hálózatát fejleszti ki. A részvételhez vásárolnod kell egy érzékelőt."
#: projects.inc:27
msgid "BOINC Poland Foundation"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
"levels by using sensors connected to volunteers' computers. You must buy a "
"sensor to participate."
msgstr "A projekt célja egy ingyenes és folyamatosan frissülő sugárzási térkép létrehozása, a résztvevő számítógépeihez kapcsolt érzékelők adatai alapján. A részvételhez vásárolnod kell egy érzékelőt."
msgstr "A projekt célja ingyenes és folyamatosan frissülő sugárzási térkép létrehozása a résztvevő számítógépekhez kapcsolt érzékelők adatai alapján. A részvételhez vásárolnod kell egy érzékelőt."
#: projects.inc:33
msgid ""