Update Translations

svn path=/trunk/boinc/; revision=20974
This commit is contained in:
BOINC Translator 2010-03-20 12:00:07 +00:00
parent 947dedc52c
commit fa0e3a790c
3 changed files with 255 additions and 292 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-19 09:49 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 05:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Donanım Haber <weboglan@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Durakladığında uygulamalar bellekte kalsın mı? %1('Evet'i seçersen
#: ../inc/prefs.inc:112
msgid "Switch between tasks every %1(recommended: 60 minutes)%2"
msgstr "Çalışan uygulamayı bu kadar sürede bir değiştir %1(önerilen: 60 dakika)%2"
msgstr "Çalışan uygulama bu kadar sürede bir değişsin %1(önerilen: 60 dakika)%2"
#: ../inc/prefs.inc:119
msgid "Confirm before connecting to Internet? %1(matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection)%2"
@ -762,23 +762,23 @@ msgstr "En yüksek gönderme hızı:"
#: ../inc/prefs.inc:175
msgid "Use network only between the hours of"
msgstr "Ağ bağlantısını yalnızca bu saatler arasında kullan"
msgstr "Ağ bağlantısı yalnızca bu saatler arasında kullanılsın"
#: ../inc/prefs.inc:178
msgid "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification reduces the security of BOINC.%3"
msgstr "Resim dosyasıyla doğrulamayı atla %1 YALNIZCA, internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa işaretleyin (örneğin UMTS bunu yapabilir). %2 Resim dosyasıyla doğrulamayı atlamak, BOINC'in güvenliğini azaltır. %3"
msgstr "Resim dosyasıyla doğrulama atlansın %1 YALNIZCA, internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa işaretleyin (örneğin UMTS bunu yapabilir). %2 Resim dosyasıyla doğrulamayı atlamak, BOINC'in güvenliğini azaltır. %3"
#: ../inc/prefs.inc:186
msgid "Use ATI GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2"
msgstr "Mevcutsa ATI GPU'yu kullan %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2"
msgstr "Mevcutsa ATI GPU kullanılsın %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2"
#: ../inc/prefs.inc:193
msgid "Use NVIDIA GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2"
msgstr "Mevcutsa NVIDIA GPU'yu kullan %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2"
msgstr "Mevcutsa NVIDIA GPU kullanılsın %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2"
#: ../inc/prefs.inc:200
msgid "Use CPU %1(enforced by 6.10+ clients)%2"
msgstr "CPU'yu kullan %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2"
msgstr "CPU kullanılsın %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2"
#: ../inc/prefs.inc:208
msgid "Kbytes/sec"
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "dakika"
#: ../inc/prefs.inc:772
msgid "GB disk space"
msgstr "GB disk alanı kullan"
msgstr "GB disk alanı kullanılsın"
#: ../inc/prefs.inc:773
msgid "GB disk space free"
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "ve"
#: ../inc/prefs.inc:826
msgid "%1 GB disk space"
msgstr "%1 GB disk alanı kullan"
msgstr "%1 GB disk alanı kullanılsın"
#: ../inc/prefs.inc:834
msgid "%1 GB disk space free"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid ""
" will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3."
msgstr ""
"Bilgisayarınızın bu projeye ayırılacak kaynak oranını belirler. \n"
" Örneğin: Eğer bilgisayarınızda iki BOINC projesine katıldıysanız ve\n"
" Örneğin: Bilgisayarınızda iki BOINC projesine katıldıysanız ve\n"
" projelere 100 ve 200 kaynak ayrıldıysa, ilk proje kaynakların 1/3'ünü,\n"
" ikincisi ise 2/3'ünü kullanacak."