From fa0e3a790c2a857c7f55d60fd071fd6beddc4784 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BOINC Translator Date: Sat, 20 Mar 2010 12:00:07 +0000 Subject: [PATCH] Update Translations svn path=/trunk/boinc/; revision=20974 --- locale/tr/BOINC-Manager.mo | Bin 72675 -> 72716 bytes locale/tr/BOINC-Manager.po | 527 ++++++++++++++--------------- locale/tr/BOINC-Project-Generic.po | 20 +- 3 files changed, 255 insertions(+), 292 deletions(-) diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.mo b/locale/tr/BOINC-Manager.mo index 6d5414424665bdd64e31644c14108d7d0367e495..2ccac392693343f790058787dd3c7d4a6932f311 100644 GIT binary patch delta 6667 zcmZwLcXU-%7RT}X(g~!HkU~OvKqv_%At9lOAd-v%h7RK>$cuSENWlrsfa6;Z7DPZH z8Bhm|LrJg!;n7u45_%Cq5DQ{JR8V>o1)c9N=gyinYt3Juv(LNtlzsNOLC zZ9=SPo{weqU1nL0EXz8)!m=XqEQaB2?11%FT2>5ZU@T^1IF83Cd=mBEeAM&HFabZo zG`x;2uw8{^wZi_W@rx=fPu)OI)1e1m##F3AP57PNe+N4fH>)(i4@7@r4+i0L$Udz3 zcK-s@0vDqexC;Gn8|t}gtdF}YJ(d+g;|Lw~@GR=ZOQ;1{t1PPt#9}n2V{06UdaoEY z!E>nR|A~6viy>Hp+UXIy|1^dYU&H3;<9W+8THo(!)$yOXX8;EiI2W(Sy#}D+i~T4jEU~mmNf)D@6Z@a<1V(xF>B0D=AbX} zGOUjksGY5|<7x~f{sfho&oKZmqMo~fT5!Nx6SqeFo`E`wUKqsuR$m%=Z~&^fCZdjF z7KYIDSWBdR$&~XgIlgL2U1yss!q88*=Wl|lFdM*jWu?Ol%2VgAoTN7w#C(ocB zd=Yh~ub~#Q26fh3P?##eC$p74@?rF7VO zlk&$7&RsQwJpSr5TvoP>I@9CfyvZFiy;egw6!OV}E3q88F*li6Srb|LPA z-Epdih6Y}Psdx%|V#H>%lWe?)cr^CG*YRci3KwAh7R$=PyVw@TZlxY@HtJSX*>1&P z;%e-Khp-KL?$Xf23Gb609EC&iC(OWmKj3?fQ?V<4gxc9JsGT(X(Afcfk9I)36^-#h$noRirmj8wlP-T`<2DPea$F8wOw>EW|%yN8EtT@eH;{ z-`!@%$rwwVjymgXY>1<<3Fe`W?0M9C+fd`2M<)jFA^+Mzdm4JNFX{+}qf$8$IV0;y zd;(uWH{QWEn6uYR{32??g{bk?U>5GewivR{)L1&E5l_HiT(Xb+t4J#8kkzP(PoWlc z0rk!Q1C`>&`_0NbV;u2NR8173Zi98e6z4*0N4Oa^UM&vBOE?Vs95fj$J4pT$>3E$E z?Vtu#jJ2o<{SL7>Y=Qy$9jkCZs<{64iCN%0)ccjFh1Xy=JdVm>*kMy+Eir+30;+$W zhlU@GH!&PnVk_K;srV&oK_Q=-45gsXd>}SMH)^5J;yt(oAI2}RBc>fOnQ);NI0w69 zCF*@oEsf4JtfS`NZmFm#r59?TVW^!I+x?5NA@O_I0Jo!# z>;URWe?T(ou^h+D83kb&KSZNa-3IkyM-0UtcKjeZiASOaoR0Nyp&c*5Na9Vl`%w!# zg&O~NOvcdTDq_z6UK%NMxKWu{g#Ne(HNhcN>dx75z~|QAg=UO*9d; zkQu1)=A$xFhPs9o*oOJ7T{JYo1=LvwpD-Vqju=He2!qj$s*NY?xC{e{%k8)lqlwp{ zCfis`sIF3OrU=k_=Phx$Xi(2Tbs9ITtTFAO@$iF5yWx{{FW^ z#aXBc-RQ)8ROaT|zgJ)<;+?3YxQ@y|{cp`U;nXk*M!i29{h8ld zNJAf(S5eok61(7ssDZDdiq7u`lc5%<9X*6Pijf$DIjHw%*zqgqN4yIA;d`hIT}3UV z;g5{V{MG;(y>J5RC@N6Z`z2}t7f}ne&YAlkhAj!xP*pt=GjJT1;8N6kG3SkmsH5wN zTJS`>e;Ru9;A|Qyrq@vudr>>ujX`({8{?0t)cX8n224fuyHM}XL{)bgI&nR!7>}Wz z3;Nl7VOwH-;^9A&e^ujHI`j#ij7@O`D&;#+6P`kSio-7O5+-2?dQinU4^>oaPy;u( zXwEzq75Bn=_#o;Q4MQhRx=8-p(RhUpO}NE=@Hp!Jev6vm7HVOQFPU4>6;+JAQJET! z-LSy!Uy1h+Z^ce{3w8EwE}MxnQS*)S*o|4JOuUJj*o!)feVB>gU=k)=F_{>IiNq68 zRbGZ|aVsX{X&j3YSItC|Q8n`lc0{k;@2RDsmHm#|Nz-d)XX&UH`lHUY5YuoTDkC4G zKc2xrJcp{4E4II47_skla|tTE1MB5Rl=bpiqy8kcGXidl47=?$i5q^*9_!}x^ zoo|_I_89gjUWBUZT2uypLmiRtFJ=LqP{o&yy59HMdQkIxh@s4H9i{O&p0>@pZT=1S zHZJiYeZQK2wf^gl+0hLg%JWfo%^6R?;lz9KL2UNBS?B~DOk9qe@G_3URex~PFwk;X zp1;zVNu#-ge}JH_Nr;c5E=4gILfjMwV0+Zgr`x~pKpoK@jKM3YjMVdW)a|?#D%HuT zBS=S$@4}{-@9Xf?eK=mEqd6VRuov#IAF%w)z|An4{tS%3hfoU}i#nEDQ5@f`NV7J-hs57cOkCEki!$Wads{gwL(RczrwW~W)Whj=uO#y0iLf}X`- z;>Dg{y&Yaa6UG`b;xVhcI2<4$J#;T z5ju9`By1JosQW(}rC33H6II1aBOP^rmM@~tx>X}b-Iwlu)P0|fO6?3(hDuR2^9E+& z22^d_K^1*Wl!F`K;s5v1m`%q5RF%d>n-peY-N0Bv{|qd`>o^u4k1?sNLGADu_Qu<& z4^sD7vycgxNIV%;bW2g=uE8+ow>HvH(d|N2>pA;@fW~IWA*kx@i~4Y6qpCjF{=EdX z)77XC(M}wM2T`@qG|pl5!TzXByo9QSBbcE9FWNu&#XGEA;sK}>uSI?952Gf$ikz7h z*uW%YRYS>N>{JU3vuR8Ehumm)l?NsrpH;4m(bdo@5*%*JMSMn!a2iLsNeqQp(3lb zv$Ucjv8{PWVciS==drr}QpbtN;Qu~b+N07Lnlou<`4m@4zPl(llIjm;$$&o?+7lKgZcH^UEemc$be;SuCun+F9=8)dF{MUXgQZ$@r;s zvfkpFs!da396Nj?wCcQ~DemGT_Y^m)tgc)?+LA}EWp%A&YjQB(v(5JXdRNv+fpms}<-QBV=2La;EIoBGOX#4Xb1 z)#zA?pp}kzQ%ubkF;`rhblh?+6V0?t%xvcKs&tROz{~ zO@yo1!?OCWvaH6IWgRZHtPs460a%N1=)K0W!Z8IS@CgjWNf?SRqTXA8vG^Xg!D>vv z+t>=D$}Foj_Cw7-rOa~GP4p52%@}wCW3UW^@CZiXMNCGoa?9$551|+4qc_e(&SA~9 z$LFCoSd7}>3iL!b>bb4xhuh0tmK9864+B1U3iaY;)QRt)Hr8mZWrbk}jK)5w_a>tj zn2CCRG3x!b*a$yHopg^qegggJU&WSq*JU@t*ICwA45VT_HhkZ*y5d7P1E*sPyoL&` z&j%*79kD6>XYffZ#Mf~zj>MrKTGlOGi=W~<>n*E4{%Hfhq3c~5<7wQ+SRDQja}pQU zqyIMg;ondvE4TYwu>t)mRAdffeY}Kv?iy;t_w9bujpp}QR4S6toAs?!8hWrds<@s- zrQ#(F#5vd;ORx!6pcXoS0eB3V$hwFMc@1hq_s|~$E6j5(F_3-&Dy6+Kg7vL&G<1>~ zs0sg!%IQMXMoLk+-hhh4=co-;qf%9as_rJ6%q{AUgXpJWLtKukjdiHheU1+N7K2&e zx@r&HM}_7As!BcFrpmogsqjOcJis;#^?Y;G^HFv`8g)B5px*0*dM_EZaCg-6J<+8H zdee~o><1o0O*{}a(GdIhr%)4(K}|3o_1r}J_bIkHw$Gy?n~w_pEbN5~a3)r}iN8Yn z*hePhBT%`Sijnvls=8O({hg>=aSFAOkj*9)O)-RiS5(diqiW%4RBdHp8+;wR;CfW8 zUEWOmwZH=gl&gp>=ETvc@mN%@2Veqbpk90n_56CBq5wpmttoQb*> zt8G6-U;3M|BYuW$(RGuC77p9a6~o7I7@oy0*l7oKfRiy5H=#~;4Rw;hPt5J;k2&;5 zqn_W5k@|h7Iba+rHDfUbvoTore<_V92G(LI9>7j`0kuHzrb0 zfGX05QK9aKeQ_A-Ixoe>xCY00Sk^Y|Nk3v2o6!9qNuv(~UtlJBR+$`6wVjJ9(&eao zz80OhAH%Q)!_i~6$$eAQe66q_PQ>oG7FDE|Q3t5SW~^`dd}*#pTU7CM#A%p<@wggW z;!%vnTj+(&_n3{gM&-H(24R0}hNDm^%SXNUA!?qJ=)_ud=>$#onio5vQqUI_%F#%U ztV#Gh7Gfq|!?u{V&n)~RYQa}fkywEPa5J{U-!KW=?6<7WI0}7n{(j=GB3Z_O+=N>A z5b7jnP}k}Q)WqHg%+8(IlztynO^ij|hMO3Tvk#hEP>!1K2&UmV9F7UqCW3RTiGK_O zZ!n+}xKYJ;1hwE#SdM;&OlsU%L4O;nxN;7g4bDQnzYMi;H+IF{s0jX!{W0i>`4Ejl zjn8t?@T9Q_1Mw|vjcZUL+lSiFZ>R{hJZf^@9b3>Jf!gSF?1A%f4DQ8vj5=l_k%rn} zA$G%MsP|n*Xe83OiE-HKxXIa**q;6j)Wj?8@iVrbUzu8oLrv5d+hDpqJ`aQFFUN+s z0hO}tsFZ$<^>zP$q|u0hyBL68|1_ZvMZMSz_2G!I`(4pVzdvfiN$7*K?f!fWpi0-vBlchc_P!N&9hPneWMV=(Pwf4-snaxyaN@HedxqPsA9f}X&8K#_$xFM&zj=P!anqup+bBTb;28{RNTR4 z7z#aL!BfCwZkIR z@9(01--J5RA&kINs15yu;dl>|G3bJc=m6A-r(-uPLKSNzDn+jSG&<8bfwAa!(L9if zip)S%@eRX{I1XE3F}A@Cw#QKst3{!Sicpc6hhy<0Ows)hx@?N+Q5?w+ z3o#Y1U>j_H#pJRtswPIFPLz$>SOF?RuV4(miMroAFdDC;<_Z4RL?9LQ{tM`(`~NZx zePCu|C@w~YunaZvY1D~spd#e^ojFk#R4RI*LO%%g{zSW9h@SM9U_V@jiqL6PDt^Vf zzyHZs&A&*7qEfL4RlU1V8#sa5;P==XYcUF&eQ&C|7j~gP1PgH<>OJe4F&LG)HmD5` zx5uAFmmYk9hKgw}YT@Om6KzCq+>1@{C@Qoys0kx$%=kdm`x&U}EdjA$C zqThA1k)GFyzpC+Z20Gzb)HPXv3i$`91^1%ve=Ux{kQ?T2#uQXB&OjB_U(pZmpmOf` z!Svgr5B((6E$V?z9Q_0NZ%?C;0WG-7e(+P&{oRLJ;5=$$9yiUcaH5K_Jt|T?u`51h zk1xa?^jBj?JdetKz>j9(j;Qs9xa>v_DiUv?7G91@g&X_h9_)aPZkb4Q#Tfd-QB_`q z?Qk_F-~k+u_fZRty=`iy5aa1DM~%Do)6mYoL!G4lPv>P({`mmD7>f8E2p(@;-Xu zL2Q7>P_=T(_7VorzmB>EzhMYEem4I+4@HXBWsRnxi58(hF17omsMNfVz3@0HcOiGo ze-9*JU;5KgA>M+T=L*)x8q~&bV=M;$Vtg3&+*FLx{ePZDGy^3ViXUTRJdDceWmL$T z-!<245Duh22UXS8s0e(AO36*s2Ab5G;&Wn8`f;{XQR}Qlf7Z8l(wKo>W97f-IU~)VhN6`HUA4i|x%|?e~8vVauC7#A-u;kxF4R53C1sanq zht<--pIg*5sdYH&LgeA$sQagxHx6Pv40ZAes1UA4rO1upcm@@bpHbJ)zn*!nDJlg{ z)ck|7IgYI7aMgV{@)>B!zyj=v>+J_>P!s!jI_hpkD-5RJ6&v9oRI0|H-p@sSCl+Eu zT!*UiEvOA0N6q&Q2H{;#mzluF%Tf1dw*{)|6Hp5cLse}is=5ntD9%BJ`YYQO^&NHh zeF`Qqz6MkABzDKZ29CN9)L@LDzYevLFI+VAr8PMR9FF!i3%!a;)!$LKrxXM6Gkg+VM`?7T;q)^*9g4aQ3ve33+1&yZ} z*n-btaImB9|7gs?GWu6gRa_k6sQa^g7M1JZ#*Vr#T@vcLO+bY<3l*U`sB5+W2jFT{ zZCpbYy;rD%YwO~l#x!1Mz=f((?=Ta>WYomzScp?F7cZhVG&J0Vauw=?ZtR68P#>i5 z2(ys^7^CM=MfWml-US%I`qo=CRCJ}NYTaW$a2b>7*PyD`*~FYE4psGiQNNEu)l4z! zL$n%);0LH$xR1TDeNz*OEL1IQ#4ZZaLHmb`sA7wWG$DQs^{p>QEw~T$Ek76O?$GJ& zJm19l&WX;%#D`KkyAQ1D?5LNRno{B@4fBXkELmR~RT5cRQgXQTYu}85yn>vJf~u7T zB^%dd`Lru6aAp_e)ciTTy~6A;wk&3?n~c{a(K6YB<-noIR!B#-7Z8rqTORJ><#rVWRDq{RVz79epX&d!rgnG z+MzqXc1gpAW74y8(s!?{s>pUmSAOZ~xDrtJW97!ijxRj|>!LKRVE0NBjJ(Qa;f^or wB|5Wm^E2~uGxIZ@h5vhhN@kvOw1Sn(NhW0FIVYr7tz^Sh6?tzjj&#iW4;qHSE&u=k diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.po b/locale/tr/BOINC-Manager.po index 4e8c204099..1a1c381eb0 100644 --- a/locale/tr/BOINC-Manager.po +++ b/locale/tr/BOINC-Manager.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.8x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-31 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-20 13:14+0200\n" "Last-Translator: Aycan Demirel \n" "Language-Team: Donanım Haber \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,12 +12,12 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,175,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,772,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,222\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:375 msgid "Identify your account " @@ -70,11 +70,13 @@ msgstr "" msgid "Find logon information" msgstr "Giriş bilgisini bul" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:424 clientgui/AccountInfoPage.cpp:590 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:424 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:590 msgid "&Password:" msgstr "&Parola:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:431 clientgui/AccountInfoPage.cpp:605 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:431 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:605 msgid "Choose a &password:" msgstr "Bir &parola seçin:" @@ -132,25 +134,16 @@ msgstr "Hesap yöneticisine bağlan" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:542 #, c-format -msgid "" -"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different " -"password." -msgstr "" -"Bu proje için en az parola uzunluğu %d karakter. Lütfen farklı bir parola " -"girin." +msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." +msgstr "Bu proje için en az parola uzunluğu %d karakter. Lütfen farklı bir parola girin." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:548 #, c-format -msgid "" -"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a " -"different password." -msgstr "" -"Bu hesap yöneticisi için en az parola uzunluğu %d karakter. Lütfen farklı " -"bir parola girin." +msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." +msgstr "Bu hesap yöneticisi için en az parola uzunluğu %d karakter. Lütfen farklı bir parola girin." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:559 -msgid "" -"The password and confirmation password do not match. Please type them again." +msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." msgstr "Parola ve doğrulama parolası birbirini tutmuyor. Lütfen tekrar yazın." #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248 @@ -209,7 +202,8 @@ msgstr "&Pencereyi kapat" msgid "Exit %s" msgstr "%s'dan çıkar." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:323 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:640 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:323 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:640 msgid "E&xit" msgstr "&Çık" @@ -275,9 +269,7 @@ msgstr "&Projeye katıl ya da hesap yöneticisine bağlan..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:392 msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work" -msgstr "" -"İşleri çalıştırmak için bir projeye katılmanızı ya da hesap yöneticisine " -"bağlanmanızı sağlar." +msgstr "İşleri çalıştırmak için bir projeye katılmanızı ya da hesap yöneticisine bağlanmanızı sağlar." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 #, c-format @@ -384,9 +376,7 @@ msgstr "&Seçenekler..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:517 msgid "Configure GUI options and proxy settings" -msgstr "" -"BOINC Manager'ın arayüz seçeneklerini ve vekil sunucu ayarlarını " -"yapılandırabileceğiniz pencereyi açar." +msgstr "BOINC Manager'ın arayüz seçeneklerini ve vekil sunucu ayarlarını yapılandırabileceğiniz pencereyi açar." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:521 msgid "&Preferences..." @@ -394,9 +384,7 @@ msgstr "&Tercihler..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522 msgid "Configure local preferences" -msgstr "" -"İşlerin çalışmasıyla ilgili bu bilgisayara ait tercihleri " -"ayarlayabileceğiniz pencereyi açar." +msgstr "İşlerin çalışmasıyla ilgili bu bilgisayara ait tercihleri ayarlayabileceğiniz pencereyi açar." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 #, c-format @@ -421,9 +409,7 @@ msgstr "&CPU testlerini çalıştır" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:544 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "" -"BOINC'in CPU (işlemci) testlerini çalıştırır. Sonuçları Mesajlar'da " -"görebilirsiniz." +msgstr "BOINC'in CPU (işlemci) testlerini çalıştırır. Sonuçları Mesajlar'da görebilirsiniz." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:548 msgid "Do network &communication" @@ -487,7 +473,8 @@ msgstr "%s internet sitesi" msgid "Show information about BOINC and %s" msgstr "BOINC ve %s resmi internet sitesini açar." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630 #, c-format msgid "&About %s..." msgstr "&%s hakkında..." @@ -551,9 +538,7 @@ msgstr "%s - Dil Seçimi" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1313 #, c-format -msgid "" -"The %s's default language has been changed, in order for this change to take " -"affect you must restart the %s." +msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." msgstr "" "%s'ın varsayılan dili değişti.\n" "Değişikliğin etkili olması için %s yeniden başlatılmalı." @@ -664,12 +649,10 @@ msgstr "%s - Bağlantı Hatası" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:456 msgid "" "You currently are not authorized to manage the client.\n" -"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user " -"group." +"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." msgstr "" "İstemciyi yönetmek için yetkili durumda değilsiniz.\n" -"Lüfen 'boinc_users' yerel kullanıcı grubuna dahil olmak için yöneticinizle " -"temasa geçin." +"Lüfen 'boinc_users' yerel kullanıcı grubuna dahil olmak için yöneticinizle temasa geçin." #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:465 msgid "" @@ -710,12 +693,10 @@ msgstr "%s - Hizmet İşlemi Başlatılamadı" #, c-format msgid "" "%s is not able to start a %s client.\n" -"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and " -"start the BOINC service." +"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." msgstr "" "%s, %s istemcisini başlatamıyor.\n" -"Lütfen Denetim Masası->Yentimsel Araçlar->Hizmetler bölümüne gidip, BOINC " -"servisini başlatın." +"Lütfen Denetim Masası->Yentimsel Araçlar->Hizmetler bölümüne gidip, BOINC servisini başlatın." #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:575 #, c-format @@ -735,15 +716,12 @@ msgstr "%s - Bağlantı Durumu" #, c-format msgid "" "%s is not currently connected to a %s client.\n" -"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a " -"%s client.\n" +"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n" "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." msgstr "" "%s şu anda bir %s istemcisine bağlı değil.\n" -"Lütfen 'Gelişmiş\\Bilgisayar seç ve bağlan...' menüsünden bir %s istemcisine " -"bağlanın.\n" -"Kullandığınız bu bilgisayara bağlanmak için lütfen bigisayar adı olarak " -"'localhost' yazın." +"Lütfen 'Gelişmiş\\Bilgisayar seç ve bağlan...' menüsünden bir %s istemcisine bağlanın.\n" +"Kullandığınız bu bilgisayara bağlanmak için lütfen bigisayar adı olarak 'localhost' yazın." #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:756 msgid "Web sites" @@ -757,16 +735,13 @@ msgstr "%s - Ağ Durumu" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 #, c-format msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." -msgstr "" -"%s internete bağlanmak istiyor. Lütfen %s programını açmak için tıklayın." +msgstr "%s internete bağlanmak istiyor. Lütfen %s programını açmak için tıklayın." #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 #, c-format msgid "" -"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet " -"connection.\n" -"Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' " -"item from the Advanced menu." +"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n" +"Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' item from the Advanced menu." msgstr "" "%s bir projeyle iletişim kuramadı ve İnternet bağlantısına ihtiyaç duyuyor.\n" "Lütfen internete bağlanın, sonra Gelişmiş menüsünden\n" @@ -789,13 +764,11 @@ msgstr "%s internete bağlanıyor." #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 #, c-format msgid "" -"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is " -"selected.\n" +"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n" "Please connect to the Internet, or select a default connection\n" "using Advanced/Options/Connections." msgstr "" -"%s internet bağlantısı kuramadı ve varsayılan internet bağlantısı da seçili " -"değil.\n" +"%s internet bağlantısı kuramadı ve varsayılan internet bağlantısı da seçili değil.\n" "Lütfen internete bağlanın ya da Gelişmiş/Seçenekler/Bağlantılar menüsünden\n" "varsayılan bir bağlantı seçin." @@ -852,12 +825,10 @@ msgstr "" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:318 #, c-format msgid "" -"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall " -"BOINC.\n" +"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" "(Error code %d)" msgstr "" -"BOINC sahipliği ya da izinleri doğru olarak ayarlanmamış; lütfen BOINC'i " -"yeniden kurun.\n" +"BOINC sahipliği ya da izinleri doğru olarak ayarlanmamış; lütfen BOINC'i yeniden kurun.\n" "(Hata kodu %d)" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368 @@ -898,8 +869,7 @@ msgstr "BOINC güvenlik kullanıcılarını ve izinlerini devre dışı bırak" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:530 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" -msgstr "" -"kaplama yöneticisi hata mesajları için, kaplama hata ayıklama moduna geçin" +msgstr "kaplama yöneticisi hata mesajları için, kaplama hata ayıklama moduna geçin" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:720 msgid "(Automatic Detection)" @@ -918,11 +888,8 @@ msgid "BOINC Notification" msgstr "BOINC Bildirimi" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:249 -msgid "" -"TEST: Fluffy@Home just found out that the Fluffy project has been published " -"in Nature" -msgstr "" -"TEST: Nature tarafından yayınlanan Fluffy projesinde Fluffy@Home bulundu" +msgid "TEST: Fluffy@Home just found out that the Fluffy project has been published in Nature" +msgstr "TEST: Nature tarafından yayınlanan Fluffy projesinde Fluffy@Home bulundu" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:350 msgid "Computation is suspended." @@ -1000,8 +967,10 @@ msgstr "" "\n" "Kapatmak için Son'u tıklayın." -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:223 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:246 clientgui/CompletionPage.cpp:295 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:223 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:246 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:295 msgid "Click Finish to close." msgstr "Kapatmak için Son'u tıklayın" @@ -1082,7 +1051,8 @@ msgstr "" "(C) 2003-2010 California Üniversitesi, Berkeley.\n" "Tüm hakları saklıdır." -#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 clientgui/DlgAbout.cpp:183 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:183 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" msgstr "" " Türkçe çeviri: Aycan Demirel\n" @@ -1090,8 +1060,10 @@ msgstr "" "\n" "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:383 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:383 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" @@ -1156,45 +1128,32 @@ msgid " While computer is on batteries" msgstr "Bilgisayar pil gücünde olduğunda" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 -msgid "" -"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "" -"bilgisayar pille çalışırken hesaplama işinin çalışmasını istiyorsanız bunu " -"işaretleyin" +msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" +msgstr "bilgisayar pille çalışırken hesaplama işinin çalışmasını istiyorsanız bunu işaretleyin" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 msgid " While computer is in use" msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 -msgid "" -"check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "" -"bilgisayarınızı kullandığınız sırada hesaplama işinin çalışmasını " -"istiyorsanız bunu işaretleyin" +msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" +msgstr "bilgisayarınızı kullandığınız sırada hesaplama işinin çalışmasını istiyorsanız bunu işaretleyin" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 msgid " Use GPU while computer is in use" -msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda GPU'yu kullan" +msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda GPU kullanılsın" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 -msgid "" -"check this if you want your GPU to do work even when you're using the " -"computer" -msgstr "" -"bilgisayarınızı kullandığınız sırada ekran kartınızın (GPU) hesaplama için " -"çalışmasını istiyorsanız bunu işaretleyin (bilgisayarı yavaşlatabilir)" +msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer" +msgstr "bilgisayarınızı kullandığınız sırada ekran kartınızın (GPU) hesaplama için çalışmasını istiyorsanız bunu işaretleyin (bilgisayarı yavaşlatabilir)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 msgid "Only after computer has been idle for" msgstr "Yalnızca bilgisayar bu süre kadar boşta kaldığında:" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 -msgid "" -"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" -msgstr "" -"bilgisayarınızı kaç dakika kullanılmadığınızda hesaplama işinin başlamasını " -"istediğinizi ayarlayın" +msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" +msgstr "bilgisayarınızı kaç dakika kullanılmadığınızda hesaplama işinin başlamasını istediğinizi ayarlayın" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 @@ -1232,9 +1191,7 @@ msgstr "Haftanın günü sınırlamaları:" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:156 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 msgid "check box to specify hours for this day of week" -msgstr "" -"haftanın belli günlerindeki çalışma saatlerini belirlemek için kutuları " -"işaretleyin" +msgstr "haftanın belli günlerindeki çalışma saatlerini belirlemek için kutuları işaretleyin" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:166 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 @@ -1277,16 +1234,16 @@ msgstr "Diğer seçenekler" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 msgid "Switch between applications every" -msgstr "Bu kadar sürede bir, çalışan uygulamayı değiştir:" +msgstr "Bu kadar sürede bir, çalışan uygulama değişsin:" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 msgid "On multiprocessor systems, use at most" -msgstr "Çok işlemcili (CPU'lu) sistemlerde işlemcilerin %" +msgstr "Çok işlemcili sistemlerde işlemcilerin en fazla" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249 #, no-c-format msgid "% of the processors" -msgstr "kadarını kullan" +msgstr "% kadarı kullanılsın" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 @@ -1295,12 +1252,12 @@ msgstr "kadarını kullan" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:544 msgid "Use at most" -msgstr "Yaklaşık %" +msgstr "En fazla" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259 #, no-c-format msgid "% CPU time" -msgstr "kadar işlemci gücü kullan" +msgstr "% kadar CPU zamanı kullanılsın" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:269 msgid "processor usage" @@ -1332,7 +1289,7 @@ msgid "" "this computer is connected to the Internet about every X days\n" "(0 if it's always connected)" msgstr "" -"bu bilgisayar internete yaklaşık her X günde bir bağlanır\n" +"bu bilgisayarın internete kaç günde bir bağlandığını belirtin\n" "(sürekli bağlıysa 0 yazın)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:310 @@ -1341,11 +1298,11 @@ msgstr "günde bir" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313 msgid "Additional work buffer" -msgstr "Depolanacak iş miktarı:" +msgstr "Depolanacak ek iş miktarı:" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319 msgid "days (max. 10)" -msgstr "günlük (en çok 10)" +msgstr "günlük (en fazla 10)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 msgid " Skip image file verification" @@ -1353,24 +1310,19 @@ msgstr "Resim dosyasıyla doğrulamayı atla" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "" -"internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa bunu işaretleyin" +msgstr "internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa bunu işaretleyin" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 msgid "Connect options" -msgstr "Bağlantı seçenekleri" +msgstr "Bağlanma seçenekleri" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335 msgid "Confirm before connecting to internet" msgstr "Internete bağlanmadan önce onay iste" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337 -msgid "" -"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect " -"to the Internet" -msgstr "" -"işaretlerseniz, internet bağlantısı kurulmaya çalışılmadan önce sizden onay " -"isteyen bir mesaj belirir" +msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet" +msgstr "işaretlerseniz, internet bağlantısı kurulmaya çalışılmadan önce sizden onay isteyen bir mesaj belirir" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 msgid "Disconnect when done" @@ -1400,7 +1352,8 @@ msgstr "ağ kullanımı bitiş saati" msgid "network usage" msgstr "ağ kullanımı" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:460 clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:460 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 msgid "Disk usage" msgstr "Disk kullanımı" @@ -1410,7 +1363,7 @@ msgstr "BOINC tarafından kullanılacak en fazla disk alanı (Gigabayt olarak)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 msgid "Gigabytes disk space" -msgstr "Gigabayt disk alanı kullan" +msgstr "Gigabayt disk alanı kullanılsın" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 msgid "Leave at least" @@ -1426,16 +1379,16 @@ msgstr "Gigabayt disk alanı boş kalsın" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" -msgstr "BOINC yüzde olarak en çok bu miktarda disk alanını kullanacak" +msgstr "BOINC disk alanının yüzde olarak en fazla bu kadarını kullanacak" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499 #, no-c-format msgid "% of total disk space" -msgstr "kadar disk alanı kullan (en çok)" +msgstr "% kadar disk alanı kullanılsın" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" -msgstr "İşler kontrol noktasını diske en çok" +msgstr "İşler kontrol noktasını diske en fazla" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508 msgid "seconds" @@ -1444,7 +1397,7 @@ msgstr "saniyede bir kaydetsin" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:518 #, no-c-format msgid "% of page file (swap space)" -msgstr "kadar sayfa dosyası (swap alanı) kullan" +msgstr "% kadar sayfa dosyası (swap alanı) kullanılsın" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 msgid "Memory usage" @@ -1453,21 +1406,20 @@ msgstr "Bellek kullanımı" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541 #, no-c-format msgid "% when computer is in use" -msgstr "kadar bellek kullan (bilgisayar kullanımdayken, en çok)" +msgstr "% kadar bellek kullan (bilgisayar kullanımdayken)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551 #, no-c-format msgid "% when computer is idle" -msgstr "kadar bellek kullan (bilgisayar boştayken, en çok)" +msgstr "% kadar bellek kullan (bilgisayar boştayken)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 msgid " Leave applications in memory while suspended" -msgstr "Durdurulduğunda uygulamaları bellekte tut" +msgstr "Durakladığında uygulamaları bellekte tut" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558 msgid "if checked, suspended work units are left in memory" -msgstr "" -"işaretlenirse, durdurulmuş işler kapatılmaz ve bellekte kalmayı sürdürür" +msgstr "işaretlenirse, duraklamış işlerin uygulamaları kapatılmaz ve bellekte kalmayı sürdürür" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 msgid "disk and memory usage" @@ -1485,8 +1437,10 @@ msgstr "tüm değişiklikleri kaydeder ve pencereyi kapatır" msgid "close the dialog without saving" msgstr "değişiklikleri kaydetmeden pencereyi kapatır" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590 clientgui/DlgEventLog.cpp:212 -#: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:212 +#: clientgui/Localization.cpp:35 +#: clientgui/Localization.cpp:121 #: clientgui/Localization.cpp:139 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -1516,7 +1470,8 @@ msgstr "Mesaj" msgid "Copy All" msgstr "Tümünü kopyala" -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:178 clientgui/DlgEventLog.cpp:182 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:178 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:182 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "Tüm mesajları panoya kopyalar." @@ -1524,18 +1479,16 @@ msgstr "Tüm mesajları panoya kopyalar." msgid "Copy Selected" msgstr "Seçili olanları kopyala" -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:190 clientgui/DlgEventLog.cpp:198 -msgid "" -"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " -"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:190 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:198 +msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." msgstr "" "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da komut düğmelerine basıp\n" "mesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz." -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:192 clientgui/DlgEventLog.cpp:200 -msgid "" -"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " -"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:192 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:200 +msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." msgstr "" "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da Ctrl düğmelerine basıp\n" "mesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz." @@ -1544,7 +1497,8 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:214 clientgui/DlgEventLog.cpp:217 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:214 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217 msgid "Get help with BOINC" msgstr "BOINC yardım sitesini açar" @@ -1596,8 +1550,10 @@ msgstr "Manager'dan çıkarken, çalışan bilimsel uygulamaları da durdur" msgid "Remember this decision and do not show this dialog." msgstr "Seçimimi hatırla ve tekrar sorma" -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" @@ -1613,7 +1569,8 @@ msgstr "&Kapat" msgid "Properties of project " msgstr "Projenin özellikleri: " -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 clientgui/DlgOptions.cpp:205 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:205 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1653,16 +1610,22 @@ msgstr "Bilgisayar ID" msgid "Non CPU intensive" msgstr "CPU-yoğun değil" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 msgid "yes" msgstr "evet" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 msgid "no" msgstr "hayır" @@ -1791,11 +1754,13 @@ msgstr "Kullandığı kaynaklar" msgid "CPU time at last checkpoint" msgstr "Kontrol noktasındaki CPU zamanı" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:196 clientgui/DlgItemProperties.cpp:211 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:196 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:211 msgid "CPU time" msgstr "CPU zamanı" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:198 clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:198 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 msgid "Elapsed time" msgstr "Geçen süre" @@ -1891,7 +1856,8 @@ msgstr "Çalışıyor" msgid "Waiting to run" msgstr "Çalışmayı bekliyor" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:354 clientgui/DlgItemProperties.cpp:357 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:354 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:357 msgid "Ready to start" msgstr "Başlamaya hazır" @@ -1950,15 +1916,12 @@ msgid "" "Network reminder interval:\n" "(minutes)" msgstr "" -"Ağ ihtiyacı hatırlatma aralığı\n" +"Ağ ihtiyacı hatırlatma sıklığı\n" "(dakika)" #: clientgui/DlgOptions.cpp:180 -msgid "" -"How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" -msgstr "" -"Manager'ın, ağ bağlantısına ihtiyacı olduğunu size kaç dakikada bir " -"hatırlatmasını istediğinizi belirleyin." +msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" +msgstr "Manager'ın, ağ bağlantısına ihtiyacı olduğunu size kaç dakikada bir hatırlatmasını istediğinizi belirleyin." #: clientgui/DlgOptions.cpp:185 msgid "Run Manager at login?" @@ -1966,8 +1929,7 @@ msgstr "Oturum açıldığında Manager'ı çalıştır" #: clientgui/DlgOptions.cpp:191 msgid "Run the BOINC Manager when you log on." -msgstr "" -"İşaretlerseniz, oturum açtığınızda BOINC Manager otomatik olarak çalışır." +msgstr "İşaretlerseniz, oturum açtığınızda BOINC Manager otomatik olarak çalışır." #: clientgui/DlgOptions.cpp:196 msgid "Enable Manager exit dialog?" @@ -1975,9 +1937,7 @@ msgstr "Manager'dan çıkarken sor" #: clientgui/DlgOptions.cpp:202 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." -msgstr "" -"İşaretlerseniz, Manager'ı kapatırken bunu onaylamanızı isteyen bir pencere " -"belirir." +msgstr "İşaretlerseniz, Manager'ı kapatırken bunu onaylamanızı isteyen bir pencere belirir." #: clientgui/DlgOptions.cpp:213 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" @@ -2007,27 +1967,33 @@ msgstr "HTTP vekil sunucu (proxy) aracılığıyla bağlan" msgid "HTTP Proxy Server Configuration" msgstr "HTTP Vekil Sunucu Yapılandırması" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 clientgui/DlgOptions.cpp:331 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 clientgui/DlgOptions.cpp:339 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:339 msgid "Port:" msgstr "Bağlantı noktası:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 clientgui/DlgOptions.cpp:347 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:347 msgid "Don't use proxy for:" msgstr "Burası için vekil sunucu kullanma:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 clientgui/DlgOptions.cpp:354 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:354 msgid "Leave these blank if not needed" msgstr "Gerekli değilse bu bölümü boş bırakın" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 msgid "User Name:" msgstr "Kullanıcı adı:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 clientgui/DlgOptions.cpp:368 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:368 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -2057,25 +2023,28 @@ msgstr "%s - Bilgisayar Seç ve Bağlan" msgid "Host name:" msgstr "Sunucu adı:" -#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69 +#: clientgui/Localization.cpp:31 +#: clientgui/Localization.cpp:69 msgid "Message boards" msgstr "Forum sayfaları" #: clientgui/Localization.cpp:33 msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" -msgstr "" -"Diğer kullanıcılarla SETI@home forum sayfaları aracılığıyla iletişim kurun" +msgstr "Diğer kullanıcılarla SETI@home forum sayfaları aracılığıyla iletişim kurun" #: clientgui/Localization.cpp:37 msgid "Ask questions and report problems" msgstr "Sorular sorun ve problemleri bildirin" -#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81 -#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129 +#: clientgui/Localization.cpp:39 +#: clientgui/Localization.cpp:81 +#: clientgui/Localization.cpp:111 +#: clientgui/Localization.cpp:129 msgid "Your account" msgstr "Hesabınız" -#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87 +#: clientgui/Localization.cpp:41 +#: clientgui/Localization.cpp:87 #: clientgui/Localization.cpp:113 msgid "View your account information and credit totals" msgstr "Hesap bilgilerinizi ve toplam kredinizi görüntüleyin" @@ -2088,17 +2057,18 @@ msgstr "Tercihleriniz" msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" msgstr "SETI@home hesap profili ve tercihlerini görüp değiştirin" -#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89 +#: clientgui/Localization.cpp:47 +#: clientgui/Localization.cpp:89 msgid "Your results" msgstr "Sonuçlarınız" -#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91 +#: clientgui/Localization.cpp:49 +#: clientgui/Localization.cpp:91 msgid "View your last week (or more) of computational results and work" -msgstr "" -"Son haftaya ait (ya da daha eski) hesaplama sonuçlarınızı ve işlerinizi " -"görüntüleyin" +msgstr "Son haftaya ait (ya da daha eski) hesaplama sonuçlarınızı ve işlerinizi görüntüleyin" -#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93 +#: clientgui/Localization.cpp:51 +#: clientgui/Localization.cpp:93 msgid "Your computers" msgstr "Bilgisayarlarınız" @@ -2106,11 +2076,13 @@ msgstr "Bilgisayarlarınız" msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" msgstr "SETI@Home çalıştırdığınız tüm bilgisayarların listesini görün" -#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97 +#: clientgui/Localization.cpp:55 +#: clientgui/Localization.cpp:97 msgid "Your team" msgstr "Takımınız" -#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99 +#: clientgui/Localization.cpp:57 +#: clientgui/Localization.cpp:99 msgid "View information about your team" msgstr "Takımınız hakkındaki bilgileri görüntüleyin" @@ -2131,10 +2103,8 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" msgstr "Einstein@Home ekran koruyucusunun detaylı açıklamalarını okuyun" #: clientgui/Localization.cpp:71 -msgid "" -"Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" -msgstr "" -"Yöneticiler ve başka kullanıcılarla Einstein@Home forumlarında mesajlaşın" +msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" +msgstr "Yöneticiler ve başka kullanıcılarla Einstein@Home forumlarında mesajlaşın" #: clientgui/Localization.cpp:73 msgid "Einstein status" @@ -2161,8 +2131,7 @@ msgid "Account summary" msgstr "Hesap özeti" #: clientgui/Localization.cpp:95 -msgid "" -"View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" +msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" msgstr "Einstein@Home çalıştırdığınız tüm bilgisayarların bir listesini görün" #: clientgui/Localization.cpp:101 @@ -2170,12 +2139,8 @@ msgid "LIGO project" msgstr "LIGO projesi" #: clientgui/Localization.cpp:103 -msgid "" -"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory " -"(LIGO) project" -msgstr "" -"Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projesinin ana " -"sayfası" +msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" +msgstr "Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projesinin ana sayfası" #: clientgui/Localization.cpp:105 msgid "GEO-600 project" @@ -2185,7 +2150,8 @@ msgstr "GEO-600 projesi" msgid "The home page of the GEO-600 project" msgstr "GEO-600 projesinin ana sayfası" -#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133 +#: clientgui/Localization.cpp:115 +#: clientgui/Localization.cpp:133 msgid "Team" msgstr "Takım" @@ -2247,8 +2213,7 @@ msgstr "Araştırma" #: clientgui/Localization.cpp:157 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" -msgstr "" -"World Community Grid tarafından barındırılan projeler hakkında bilgi edinin" +msgstr "World Community Grid tarafından barındırılan projeler hakkında bilgi edinin" #: clientgui/MainDocument.cpp:539 msgid "Starting client" @@ -2324,16 +2289,11 @@ msgid "Project &URL:" msgstr "Proje &adresi:" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:392 -msgid "" -"This project may not have work for your type of computer. Are you sure you " -"wish to continue?" -msgstr "" -"Bu proje bilgisayarınızın özelliklerine uygun işe sahip olmayabilir. Devam " -"etmek istediğinize emin misiniz?" +msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?" +msgstr "Bu proje bilgisayarınızın özelliklerine uygun işe sahip olmayabilir. Devam etmek istediğinize emin misiniz?" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:416 -msgid "" -"You are already attached to this project. Please choose a different project." +msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project." msgstr "Bu projeye zaten katılmış durumdasınız. Lütfen farklı bir proje seçin." #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:276 @@ -2449,7 +2409,8 @@ msgstr "Proxy yapılandırması" msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:357 msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" @@ -2668,7 +2629,8 @@ msgstr "Yalnızca bu saatler arasında çalıştır:" msgid "Connect to internet only between:" msgstr "Bu saatler arasında internete bağlan:" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:392 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:409 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:392 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:409 msgid "Use no more than:" msgstr "Bundan fazlasını kullanma:" @@ -2688,10 +2650,14 @@ msgstr "Pil gücündeyken işleri çalıştır?" msgid "Do work after idle for:" msgstr "Bu kadar süre boşta kaldığında çalıştır:" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:677 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:680 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:748 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:752 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:764 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:768 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:926 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:937 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:677 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:680 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:748 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:752 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:764 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:768 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:926 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:937 msgid "Anytime" msgstr "Herhangi" @@ -2797,16 +2763,19 @@ msgstr "%s. %s tarafından elde edilen kredi: %0.2f" msgid "Remove Project" msgstr "Projeyi Kaldır" -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:211 clientgui/ViewProjects.cpp:495 +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:211 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:495 #, c-format msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" msgstr "'%s' projesinden ayrılmak istediğinize emin misiniz?" -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:217 clientgui/ViewProjects.cpp:501 +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:217 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:501 msgid "Detach from Project" msgstr "Projeden ayrıl" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 #, c-format msgid "%.1lf" msgstr "%.1lf" @@ -2828,7 +2797,8 @@ msgstr "Grafikleri göster" msgid "Application: " msgstr "Uygulama: " -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 msgid "Time Remaining: " msgstr "Kalan süre: " @@ -2888,7 +2858,8 @@ msgstr "Lütfen devam etmek için bir hesap anahtarı belirtin." msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" msgstr "Geçersiz hesap anahtarı; lütfen geçerli bir hesap anahtarı girin." -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 msgid "Validation conflict" msgstr "Doğrulama tutmuyor" @@ -2914,13 +2885,17 @@ msgstr "" "Örneğin:\n" "http://www.ornek.com/" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 msgid "Invalid URL" msgstr "Geçersiz adres" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92 msgid "" "Please specify a valid URL.\n" @@ -2931,7 +2906,8 @@ msgstr "" "Örneğin:\n" "http:/boincproject.ornek.com" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid host name." msgstr "'%s' geçerli bir bilgisayar adı içermiyor." @@ -2941,7 +2917,8 @@ msgstr "'%s' geçerli bir bilgisayar adı içermiyor." msgid "'%s' does not contain a valid path." msgstr "'%s' geçerli bir yol içermiyor." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 msgid "Commands" msgstr "Komutlar" @@ -2953,15 +2930,15 @@ msgstr "Tüm mesajları kopyala" msgid "Copy selected messages" msgstr "Seçili mesajları kopyala" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:502 msgid "Show only this project" msgstr "Yalnızca bu projeyi göster" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:503 msgid "Show only the messages for the selected project." -msgstr "" -"Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını " -"görüntüler." +msgstr "Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını görüntüler." #: clientgui/ViewMessages.cpp:164 msgid "Messages" @@ -3012,22 +2989,21 @@ msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: clientgui/ViewProjects.cpp:174 -msgid "" -"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and " -"possibly get more tasks." -msgstr "" -"Tamamlanan işleri raporlar, güncel kredi bigilerini ve tercih ayarlarını " -"alır ve gerekiyorsa daha fazla iş indirir." +msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." +msgstr "Tamamlanan işleri raporlar, güncel kredi bigilerini ve tercih ayarlarını alır ve gerekiyorsa daha fazla iş indirir." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 clientgui/ViewProjects.cpp:712 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:712 msgid "Suspend" msgstr "Durdur" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 clientgui/ViewProjects.cpp:712 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:712 msgid "Suspend tasks for this project." msgstr "Bu projenin işlerini durdurur." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 clientgui/ViewProjects.cpp:731 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:731 msgid "No new tasks" msgstr "Yeni işler alma" @@ -3040,26 +3016,16 @@ msgid "Reset project" msgstr "Projeyi sıfırla" #: clientgui/ViewProjects.cpp:195 -msgid "" -"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. " -"You can update the project first to report any completed tasks." -msgstr "" -"Bu projeye ilişkin tüm dosyalar ile işleri siler ve yeni işler alır. " -"Tamamlanmış işler varsa sonuçları raporlamak için önce projeyi " -"güncelleyebilirsiniz." +msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." +msgstr "Bu projeye ilişkin tüm dosyalar ile işleri siler ve yeni işler alır. Tamamlanmış işler varsa sonuçları raporlamak için önce projeyi güncelleyebilirsiniz." #: clientgui/ViewProjects.cpp:201 msgid "Detach" msgstr "Ayrıl" #: clientgui/ViewProjects.cpp:202 -msgid "" -"Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use " -"'Update' first to report any completed tasks)." -msgstr "" -"Bu bilgisayarda bu projeden ayrılmayı sağlar. Sürmekte olan işler " -"kaybedilir (tamamlanmış işlerin sonuçlarını göndermek için önce 'Güncelle' " -"komutunu kullanın)." +msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." +msgstr "Bu bilgisayarda bu projeden ayrılmayı sağlar. Sürmekte olan işler kaybedilir (tamamlanmış işlerin sonuçlarını göndermek için önce 'Güncelle' komutunu kullanın)." #: clientgui/ViewProjects.cpp:208 msgid "Properties" @@ -3315,10 +3281,14 @@ msgstr "Tüm projeleri tek çizelgede göster" msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1852 clientgui/ViewStatistics.cpp:1873 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1894 clientgui/ViewStatistics.cpp:1916 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1937 clientgui/ViewStatistics.cpp:1958 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1979 clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1852 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1873 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1894 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1916 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1937 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1958 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1979 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023 msgid "Updating charts..." msgstr "Çizelgeler güncelleniyor..." @@ -3336,9 +3306,7 @@ msgid "Abort Transfer" msgstr "Aktarımı iptal et" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 -msgid "" -"Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will " -"prevent you from being granted credit for this result." +msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." msgstr "" "Dosyayı aktarım kuyruğundan çıkarmayı sağlar.\n" "Bunu yapmak, sonuçtan kredi almanızı engelleyecektir." @@ -3347,7 +3315,8 @@ msgstr "" msgid "File" msgstr "Dosya" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:226 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 +#: clientgui/ViewWork.cpp:226 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" @@ -3410,11 +3379,13 @@ msgstr " (proje ertelendi: " msgid ")" msgstr ")" -#: clientgui/ViewWork.cpp:184 clientgui/ViewWork.cpp:714 +#: clientgui/ViewWork.cpp:184 +#: clientgui/ViewWork.cpp:714 msgid "Show active tasks" msgstr "Faal işleri göster" -#: clientgui/ViewWork.cpp:185 clientgui/ViewWork.cpp:715 +#: clientgui/ViewWork.cpp:185 +#: clientgui/ViewWork.cpp:715 msgid "Show only active tasks." msgstr "Yalnızca çalışmakta olan işleri gösterir." @@ -3563,17 +3534,13 @@ msgid "" "To change which research applications are sent to you from\n" "World Community Grid then please click on the following button:" msgstr "" -"Yeni bir BOINC projesine katılmayı seçtiniz. Bunun anlamı, bilgisayarınız " -"bir\n" +"Yeni bir BOINC projesine katılmayı seçtiniz. Bunun anlamı, bilgisayarınız bir\n" "internet sitesine ve organizasyonuna bağlanacak. Eğer istediğiniz buysa,\n" "aşağıdaki 'İleri' butonuna basın.\n" "\n" -"World Community Grid gibi bazı projeler, birden fazla araştırma " -"uygulamasına\n" -"sahiptir. Eğer bilgisayarınıza gönderilen uygulamaları değiştirmek " -"isterseniz,\n" -"projenin İnternet sitesini ziyaret etmeli ve buradaki tercihlerinizi " -"değiştirmelisiniz.\n" +"World Community Grid gibi bazı projeler, birden fazla araştırma uygulamasına\n" +"sahiptir. Eğer bilgisayarınıza gönderilen uygulamaları değiştirmek isterseniz,\n" +"projenin İnternet sitesini ziyaret etmeli ve buradaki tercihlerinizi değiştirmelisiniz.\n" "\n" "World Community Grid'den gönderilen araştırma uygulamalarını değiştirmek\n" "için lütfen aşağıdaki butona tıklayın:" @@ -3594,7 +3561,8 @@ msgstr "İptal etmek istediğinize emin misiniz?" msgid "Question" msgstr "Soru" -#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553 +#: clientgui/wizardex.cpp:377 +#: clientgui/wizardex.cpp:553 msgid "&Next >" msgstr "&İleri >" @@ -3631,20 +3599,15 @@ msgid "Pie Ctrl" msgstr "Pie Ctrl" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:205 -msgid "" -"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type " -"command shift a" -msgstr "" -"erişilebilirlik desteği için, lütfen \"görünüm\" menüsünden \"gelişmiş\"i " -"seçin ya da klavyeden komut+shift+a tuşlarına basın" +msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a" +msgstr "erişilebilirlik desteği için, lütfen \"görünüm\" menüsünden \"gelişmiş\"i seçin ya da klavyeden komut+shift+a tuşlarına basın" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:250 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects" -msgstr "" -"Bu panel, kullanıcının projelerdeki toplamı ya da ortalamasıyla ilgili " -"grafikleri içerir" +msgstr "Bu panel, kullanıcının projelerdeki toplamı ya da ortalamasıyla ilgili grafikleri içerir" -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:518 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:640 +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:518 +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:640 msgid "blank" msgstr "boş" @@ -3726,6 +3689,6 @@ msgstr "ağ kullanım saatlerini SS:DD-SS:DD formatına göre belirleyin" #~ msgid "&Close Window\tCtrl+W" #~ msgstr "&Pencereyi Kapat\tCtrl+W" - #~ msgid "%s - Can't find web browser" #~ msgstr "%s - İnternet tarayıcı bulunamadı" + diff --git a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po index 7b9791f094..132c8c6248 100644 --- a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po +++ b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-19 09:49 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-20 05:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-20 13:23+0200\n" "Last-Translator: Aycan Demirel \n" "Language-Team: Donanım Haber \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Durakladığında uygulamalar bellekte kalsın mı? %1('Evet'i seçersen #: ../inc/prefs.inc:112 msgid "Switch between tasks every %1(recommended: 60 minutes)%2" -msgstr "Çalışan uygulamayı bu kadar sürede bir değiştir %1(önerilen: 60 dakika)%2" +msgstr "Çalışan uygulama bu kadar sürede bir değişsin %1(önerilen: 60 dakika)%2" #: ../inc/prefs.inc:119 msgid "Confirm before connecting to Internet? %1(matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection)%2" @@ -762,23 +762,23 @@ msgstr "En yüksek gönderme hızı:" #: ../inc/prefs.inc:175 msgid "Use network only between the hours of" -msgstr "Ağ bağlantısını yalnızca bu saatler arasında kullan" +msgstr "Ağ bağlantısı yalnızca bu saatler arasında kullanılsın" #: ../inc/prefs.inc:178 msgid "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification reduces the security of BOINC.%3" -msgstr "Resim dosyasıyla doğrulamayı atla %1 YALNIZCA, internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa işaretleyin (örneğin UMTS bunu yapabilir). %2 Resim dosyasıyla doğrulamayı atlamak, BOINC'in güvenliğini azaltır. %3" +msgstr "Resim dosyasıyla doğrulama atlansın %1 YALNIZCA, internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa işaretleyin (örneğin UMTS bunu yapabilir). %2 Resim dosyasıyla doğrulamayı atlamak, BOINC'in güvenliğini azaltır. %3" #: ../inc/prefs.inc:186 msgid "Use ATI GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" -msgstr "Mevcutsa ATI GPU'yu kullan %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2" +msgstr "Mevcutsa ATI GPU kullanılsın %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2" #: ../inc/prefs.inc:193 msgid "Use NVIDIA GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" -msgstr "Mevcutsa NVIDIA GPU'yu kullan %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2" +msgstr "Mevcutsa NVIDIA GPU kullanılsın %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2" #: ../inc/prefs.inc:200 msgid "Use CPU %1(enforced by 6.10+ clients)%2" -msgstr "CPU'yu kullan %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2" +msgstr "CPU kullanılsın %1(sürüm 6.10 ve üzeri istemciler için)%2" #: ../inc/prefs.inc:208 msgid "Kbytes/sec" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "dakika" #: ../inc/prefs.inc:772 msgid "GB disk space" -msgstr "GB disk alanı kullan" +msgstr "GB disk alanı kullanılsın" #: ../inc/prefs.inc:773 msgid "GB disk space free" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "ve" #: ../inc/prefs.inc:826 msgid "%1 GB disk space" -msgstr "%1 GB disk alanı kullan" +msgstr "%1 GB disk alanı kullanılsın" #: ../inc/prefs.inc:834 msgid "%1 GB disk space free" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "" " will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3." msgstr "" "Bilgisayarınızın bu projeye ayırılacak kaynak oranını belirler. \n" -" Örneğin: Eğer bilgisayarınızda iki BOINC projesine katıldıysanız ve\n" +" Örneğin: Bilgisayarınızda iki BOINC projesine katıldıysanız ve\n" " projelere 100 ve 200 kaynak ayrıldıysa, ilk proje kaynakların 1/3'ünü,\n" " ikincisi ise 2/3'ünü kullanacak."