mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Update Translations
svn path=/trunk/boinc/; revision=20303
This commit is contained in:
parent
7bff853d85
commit
ea68f5ad22
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:09-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 13:02-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:27-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Rene Oskam <oskamjr@wanadoo.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Sluit het %s venster"
|
|||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:307
|
||||
msgid "&Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Sluit Venster"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -214,13 +214,12 @@ msgid "E&xit"
|
|||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
|
||||
msgstr "&Nieuws\tCtrl+Shift+N"
|
||||
msgstr "&Berichten\tCtrl+Shift+N"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333
|
||||
msgid "Display notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berichten weergeven"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338
|
||||
msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
|
||||
|
@ -331,31 +330,27 @@ msgstr "Stop al het werk ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
|
|||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463
|
||||
msgid "Use GPU always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPU altijd gebruiken"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
|
||||
msgstr "Werk actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
|
||||
msgstr "GPU actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use GPU based on &preferences"
|
||||
msgstr "Werk actief o&p basis van voorkeuren"
|
||||
msgstr "GPU actief o&p basis van voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow GPU work according to your preferences"
|
||||
msgstr "Werk actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
|
||||
msgstr "GPU actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473
|
||||
msgid "Use GPU never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPU nooit gebruiken"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
|
||||
msgstr "Stop al het werk ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
|
||||
msgstr "GPU inactief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498
|
||||
msgid "&Network activity always available"
|
||||
|
@ -448,11 +443,11 @@ msgstr "Lokale voorkeur inlezen vanuit global_prefs_override.xml"
|
|||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563
|
||||
msgid "Event Log..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebeurtenissen Logboek..."
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:564
|
||||
msgid "Display diagnostic messages from the client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagnostische berichten van de cliënt weergeven."
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:574
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -646,7 +641,7 @@ msgstr "%s &Afsluiten"
|
|||
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s - Communicatie"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1250
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -901,11 +896,13 @@ msgstr "(Gedefineerd door gebruiker)"
|
|||
|
||||
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:248
|
||||
msgid "BOINC Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BOINC Bericht"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:249
|
||||
msgid "TEST: Fluffy@Home just found out that the Fluffy project has been published in Nature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TEST: Fluffy@Home heeft zojuist ontdekt dat het project in de krant heeft "
|
||||
"gestaan"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:350
|
||||
msgid "Computation is suspended."
|
||||
|
@ -949,11 +946,11 @@ msgstr "Sluimer"
|
|||
|
||||
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
|
||||
msgid "Snooze GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluimer GPU"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:624
|
||||
msgid "Test Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test Bericht"
|
||||
|
||||
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
|
||||
msgid "Failed to attach to project"
|
||||
|
@ -1060,11 +1057,12 @@ msgid "Copyright:"
|
|||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAbout.cpp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n"
|
||||
"All Rights Reserved."
|
||||
msgstr "(C) 2003-2008 University of California at Berkeley.All Rights Reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(C) 2003-2010 University of California at Berkeley.\n"
|
||||
"All Rights Reserved."
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAbout.cpp:179
|
||||
#: clientgui/DlgAbout.cpp:183
|
||||
|
@ -1469,7 +1467,7 @@ msgstr "laat de voorkeuren website zien"
|
|||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s - Gebeurtenissen Logboek"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:138
|
||||
msgid "Project"
|
||||
|
@ -1485,7 +1483,7 @@ msgstr "Bericht"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:176
|
||||
msgid "Copy All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles kopiëren"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:178
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:182
|
||||
|
@ -1494,7 +1492,7 @@ msgstr "Alle berichten kopiëren"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:187
|
||||
msgid "Copy Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectie kopiëren"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:190
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:198
|
||||
|
@ -1513,7 +1511,6 @@ msgstr ""
|
|||
"bestanden te klikken."
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
|
@ -1707,7 +1704,7 @@ msgstr "Interval voor CPU werkverzoek"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153
|
||||
msgid "NVIDIA GPU scheduling priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioriteit voor NVIDIA GPU taakverdeling"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:154
|
||||
msgid "NVIDIA GPU work fetch priority"
|
||||
|
@ -1722,9 +1719,8 @@ msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval"
|
|||
msgstr "Interval voor NVIDIA GPU werkverzoek"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ATI GPU scheduling priority"
|
||||
msgstr "Prioriteit voor CPU taakverdeling"
|
||||
msgstr "Prioriteit voor ATI GPU taakverdeling"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:162
|
||||
msgid "ATI GPU work fetch priority"
|
||||
|
@ -1806,7 +1802,7 @@ msgstr "Map"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
|
||||
msgid "Process ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proces ID"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -2243,7 +2239,7 @@ msgstr "Bekijk de projecten die door 'World Community Grid' ondersteund worden"
|
|||
|
||||
#: clientgui/MainDocument.cpp:539
|
||||
msgid "Starting client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliënt opstarten "
|
||||
|
||||
#: clientgui/MainDocument.cpp:1108
|
||||
msgid "Retrieving system state; please wait..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue