mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from BOINC Translation Services by user DavidM. 34 of 34 messages translated (0 fuzzy).
svn path=/trunk/boinc/; revision=22302
This commit is contained in:
parent
53943e55e2
commit
e7cdc30f7e
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 11:43-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 02:33-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-14 16:20-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 04:26-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,32 +44,27 @@ msgstr "Mensaje del servidor del proyecto:"
|
|||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:766 ../sched/sched_types.cpp:273
|
||||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de sintaxis en app_info.xml"
|
||||
|
||||
#: gui_rpc_server.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
||||
msgstr "No se puede resolver el nombre del host en"
|
||||
msgstr "No se puede resolver el nombre del host en remote_host.cfg"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:68 log_flags.cpp:318 log_flags.cpp:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Texto inesperado en"
|
||||
msgstr "Texto inesperado en cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:112 log_flags.cpp:415 log_flags.cpp:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Etiqueta no reconocida en"
|
||||
msgstr "Etiqueta no reconocida en cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Etiqueta de inicio perdida en"
|
||||
msgstr "Etiqueta de inicio perdida en cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Etiqueta de fin perdida en"
|
||||
msgstr "Etiqueta de fin perdida en cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:299
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -78,7 +73,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Clave de cuenta inválida o perdida. Para solucionarlo, sepárate y vuelve a "
|
||||
"unirte a este proyecto."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:820 ../sched/handle_request.cpp:830
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:820
|
||||
msgid "Invalid code signing key. To fix, detach and reattach to this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clave de firma de código inválida. Para solucionarlo, sepárese y vuelva a "
|
||||
"unirse a este proyecto."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:830
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
|
||||
"this project."
|
||||
|
@ -95,12 +96,11 @@ msgid "This project doesn't support CPU type"
|
|||
msgstr "Este proyecto no soporta el tipo de CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:964
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es necesaria una versión de BOINC más actualizada; por favor intale la "
|
||||
"versión actual"
|
||||
"Su versión de BOINC es demasiado antigua. Por favor instale la versión "
|
||||
"actual."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:1215
|
||||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||||
|
@ -183,13 +183,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../sched/sched_types.cpp:268
|
||||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de aplicación desconocido en app_info.xml"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_version.cpp:225
|
||||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||||
msgstr "Su archivo app_info.xml no tiene una versión utilizable de"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_version.cpp:652
|
||||
#: ../sched/sched_version.cpp:653
|
||||
msgid "is not available for your type of computer"
|
||||
msgstr "no está disponible para su tipo de ordenador"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue