From e7cdc30f7e8e9ffaf26d59879c78bc2769c9a95b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BOINC Translator Date: Sat, 28 Aug 2010 11:36:35 +0000 Subject: [PATCH] Commit from BOINC Translation Services by user DavidM. 34 of 34 messages translated (0 fuzzy). svn path=/trunk/boinc/; revision=22302 --- locale/es/BOINC-Client.po | 40 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/locale/es/BOINC-Client.po b/locale/es/BOINC-Client.po index 51adcc89bb..0977ef1a09 100644 --- a/locale/es/BOINC-Client.po +++ b/locale/es/BOINC-Client.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-05 11:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-18 02:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-14 16:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 04:26-0700\n" "Last-Translator: David M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" @@ -44,32 +44,27 @@ msgstr "Mensaje del servidor del proyecto:" #: cs_statefile.cpp:766 ../sched/sched_types.cpp:273 msgid "Syntax error in app_info.xml" -msgstr "" +msgstr "Error de sintaxis en app_info.xml" #: gui_rpc_server.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg" -msgstr "No se puede resolver el nombre del host en" +msgstr "No se puede resolver el nombre del host en remote_host.cfg" #: log_flags.cpp:68 log_flags.cpp:318 log_flags.cpp:443 -#, fuzzy msgid "Unexpected text in cc_config.xml" -msgstr "Texto inesperado en" +msgstr "Texto inesperado en cc_config.xml" #: log_flags.cpp:112 log_flags.cpp:415 log_flags.cpp:460 -#, fuzzy msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" -msgstr "Etiqueta no reconocida en" +msgstr "Etiqueta no reconocida en cc_config.xml" #: log_flags.cpp:434 -#, fuzzy msgid "Missing start tag in cc_config.xml" -msgstr "Etiqueta de inicio perdida en" +msgstr "Etiqueta de inicio perdida en cc_config.xml" #: log_flags.cpp:468 -#, fuzzy msgid "Missing end tag in cc_config.xml" -msgstr "Etiqueta de fin perdida en" +msgstr "Etiqueta de fin perdida en cc_config.xml" #: ../sched/handle_request.cpp:299 msgid "" @@ -78,7 +73,13 @@ msgstr "" "Clave de cuenta inválida o perdida. Para solucionarlo, sepárate y vuelve a " "unirte a este proyecto." -#: ../sched/handle_request.cpp:820 ../sched/handle_request.cpp:830 +#: ../sched/handle_request.cpp:820 +msgid "Invalid code signing key. To fix, detach and reattach to this project." +msgstr "" +"Clave de firma de código inválida. Para solucionarlo, sepárese y vuelva a " +"unirse a este proyecto." + +#: ../sched/handle_request.cpp:830 msgid "" "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching " "this project." @@ -95,12 +96,11 @@ msgid "This project doesn't support CPU type" msgstr "Este proyecto no soporta el tipo de CPU" #: ../sched/handle_request.cpp:964 -#, fuzzy msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "" -"Es necesaria una versión de BOINC más actualizada; por favor intale la " -"versión actual" +"Su versión de BOINC es demasiado antigua. Por favor instale la versión " +"actual." #: ../sched/handle_request.cpp:1215 msgid "This project doesn't support computers of type" @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "" #: ../sched/sched_types.cpp:268 msgid "Unknown app name in app_info.xml" -msgstr "" +msgstr "Nombre de aplicación desconocido en app_info.xml" #: ../sched/sched_version.cpp:225 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of" msgstr "Su archivo app_info.xml no tiene una versión utilizable de" -#: ../sched/sched_version.cpp:652 +#: ../sched/sched_version.cpp:653 msgid "is not available for your type of computer" msgstr "no está disponible para su tipo de ordenador"