mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/pt_PT/BOINC-Setup.po [skip ci]
This commit is contained in:
parent
26f2e499ab
commit
e106296b10
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Maria Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016
|
||||
# Maria Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016
|
||||
# Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig@gmail.com>, 2015
|
||||
# Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 15:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -43,12 +43,12 @@ msgid ""
|
|||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
|
||||
msgstr "Utilizadores com permissões de administração neste computador, terão permissão automática para executar e controlar o %s.\n\nTambém quer que os utilizadores com permissões não administrativas possam executar e controlar o %s neste Mac?"
|
||||
msgstr "Utilizadores com permissões de administração neste computador, terão permissão automática para executar e controlar o %s.\n\nTambém quer que os utilizadores com permissões não-administrativas possam executar e controlar o %s neste Mac?"
|
||||
|
||||
#: PostInstall.cpp:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
|
||||
msgstr "Quer definir o %s como protetor de ecrã para todos os %s utilizadores neste Mac?"
|
||||
msgstr "Quer definir o %s como protecção de ecrã para todos os %s utilizadores neste Mac?"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:82
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
|
|||
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
||||
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar completamente o %s do seu computador?\n\nIsto irá remover os executáveis, mas não os ficheiros de dados %s."
|
||||
msgstr "Tem a certeza que deseja remover completamente o %s do seu computador?\n\nIsto irá remover os executáveis, mas não os ficheiros de dados %s."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:163
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue