Updating translations for locale/fi/BOINC-Client.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2015-03-05 16:32:13 -05:00
parent da12f8a45b
commit d835aad6bc
1 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Vesa Nilakari\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -30,26 +30,26 @@ msgstr "Viesti palvelimelta"
msgid ""
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
"the preferences."
msgstr "Osa tehtävistä vaatii enemmän muistia kuin asetuksissa on sallittu. Tarkista asetukset."
msgstr "Osa tehtävistä vaatii enemmän muistia kuin asetuksissa on sallittu. Tarkistathan asetukset."
#: client_state.cpp:520
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
msgstr "Tiedoston kirjoitus ei onnistu, tarkista kansion käyttöoikeudet"
msgstr "Tilatiedoston kirjoitus ei onnistu, tarkista kansion käyttöoikeudet"
#: cs_cmdline.cpp:303
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
msgstr "HTTP_PROXY ympäristömuuttujalle pitää määritellä HTTP proxy"
msgstr "HTTP_PROXY-ympäristömuuttujalle pitää määritellä HTTP-välityspalvelin"
#: cs_scheduler.cpp:613
#, c-format
msgid ""
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
"project, then add %s"
msgstr "Käytit väärää URLia tälle projektille. Sopivan tilaisuuden tullen poista projekti ja lisää %s"
msgstr "Käytit väärää URL:a tälle projektille. Sopivan tilaisuuden tullen poista tämä projekti, sitten lisää %s"
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
msgid "Syntax error in app_info.xml"
msgstr "Syntaksivirhe app_info.xml -tiedostossa"
msgstr "Syntaksivirhe tiedostossa app_info.xml"
#: cs_statefile.cpp:868
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Puuttuva alkumerkki cc_config.xml -tiedostossa"
#: log_flags.cpp:465
msgid "Error in cc_config.xml options"
msgstr "Virhe cc_config.xml -tiedostossa"
msgstr "Virhe tiedoston cc_config.xml valinnoissa"
#: log_flags.cpp:483
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
msgstr "Puuttuva loppumerkki cc_config.xml -tiedostossa"
msgstr "Puuttuva loppumerkki tiedostossa cc_config.xml"
#: ../sched/handle_request.cpp:307
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "NVIDIA GPUn käyttöön tarvitaan uudempi versio BOINCista, päivitä ve
#: ../sched/sched_send.cpp:1146
#, c-format
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
msgstr "%s GPU tarvitaan tämän projektin pakettien suorittamiseen"
msgstr "%s GPU tarvitaan tämän projektin tehtävien suorittamiseen"
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "%s -tehtäviä on saatavilla, mutta asetuksesi estävät niiden saannin"
#: ../sched/sched_types.cpp:254
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
msgstr "Tunnistamaton sovellusnimi app_info.xml -tiedostossa"
msgstr "Tunnistamaton sovellusnimi tiedostossa app_info.xml"
#: ../sched/sched_version.cpp:214
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
msgstr "App_info.xml -tiedostossa ei ole sopivaa versiota"
msgstr "App_info.xml -tiedostossasi ei ole sopivaa versiota"