*** empty log message ***

svn path=/trunk/boinc/; revision=8888
This commit is contained in:
Rom Walton 2005-11-20 21:45:56 +00:00
parent 7127761bd7
commit d6ad5f075d
2 changed files with 209 additions and 104 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 22:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Son Goku 3SSJ <timeros@gmail.com>\n"
"Language-Team: AMD Powered @ Home Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "
#: clientgui/DlgAbout.cpp:154
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:136
#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:130
#: clientgui/DlgOptions.cpp:393
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:133
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@ -337,126 +337,126 @@ msgstr "
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:145
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:141
#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:135
#: clientgui/DlgOptions.cpp:398
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:138
#: clientgui/wizardex.cpp:363
msgid "&Cancel"
msgstr "&¾âÚÐ×"
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:122
#: clientgui/DlgOptions.cpp:325
#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:119
#: clientgui/DlgOptions.cpp:322
#: clientgui/DlgOptions.cpp:378
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:122
#: clientgui/ProxyPage.cpp:160
#: clientgui/ProxyPage.cpp:210
msgid "Password:"
msgstr "¿ÐàÞÛÐ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:189
#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
msgid "Language Selection:"
msgstr "¸×ÑÞà ÝÐ Õ×ØÚ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:196
#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
msgid "What language should the manager display by default."
msgstr "ºÐÚêÒ Õ×ØÚ âàïÑÒÐ ÔÐ Ø×ßÞÛ×ÒÐ ÜÕÝÐÖÕàÐ ßÞ ßÞÔàÐ×ÑØàÐÝÕ?"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:200
#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
msgid "Reminder Frequency:"
msgstr "ÇÕáâÞâÐ ÝÐ ÝÐßÞÜÝïÝØïâÐ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:206
#: clientgui/DlgOptions.cpp:203
msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events."
msgstr "ºÞÛÚÞ çÕáâÞ, Ò ÜØÝãâØ, ÜÕÝÐÖÕàÐ âàïÑÒÐ ÔÐ ÒØ ÝÐßÞÜÝï ×Ð Òê×ÜÞÖÝØ ÔÕÙÝÞáâØ Ø×ØáÚÒÐéØ Òàê×ÚÐ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ?"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
#: clientgui/DlgOptions.cpp:206
msgid "General"
msgstr "¾áÝÞÒÝØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
msgid "&Automatically detect network connection settings"
msgstr "&°ÒâÞÜÐâØçÝÞ àÐ×ßÞ×ÝÐÒÐÙ ÝÐáâàÞÙÚØâÕ ÝÐ Òàê×ÚÐâÐ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
#: clientgui/DlgOptions.cpp:220
msgid "Use my &Local Area Network(LAN) connection"
msgstr "¸×ßÞÛ×ÒÐÙ ÜÞÙâÐ &Local Area Network(LAN) Òàê×ÚÐ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:228
#: clientgui/DlgOptions.cpp:225
msgid "Use my &Dial-up and Virtual Private Network connection"
msgstr "¸×ßÞÛ×ÒÐÙ ÜÞïâÐ &Dial-up Ø Virtual Private Network Òàê×ÚÐ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:232
#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
msgstr "Dial-up Ø Virtual Private Network ÝÐáâàÞÙÚØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:246
#: clientgui/DlgOptions.cpp:243
msgid "&Set Default"
msgstr "¸&×ÑÕàÕ áâÞÙÝÞáâ ßÞ ßÞÔàÐ×ÑØàÐÝÕ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:251
#: clientgui/DlgOptions.cpp:248
msgid "&Clear Default"
msgstr "&¸×çØáâØ áâÞÙÝÞáâØâÕ ßÞ ßÞÔàÐ×ÑØàÐÝÕ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:258
#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
msgid "Default Connection:"
msgstr "²àê×ÚÐ ßÞ ßÞÔàÐ×ÑØàÐÝÕ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
#: clientgui/DlgOptions.cpp:265
msgid "&Prompt for username and password"
msgstr "&¿ØâÐÙ ÒáÕÚØ ßêâ ×Ð ßÞâàÕÑØâÕÛáÚÞ ØÜÕ Ø ßÐàÞÛÐ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:275
#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
msgid "Connections"
msgstr "²àê×ÚØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:284
#: clientgui/DlgOptions.cpp:281
msgid "Connect via HTTP proxy server"
msgstr "ÁÒêà×ÒÐÙ áÕ çàÕ× HTTP ßàÞÚáØ áêàÒêà"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
#: clientgui/DlgOptions.cpp:285
msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ ÝÐ HTTP ßàÞÚáØ áêàÒêà"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
#: clientgui/DlgOptions.cpp:293
#: clientgui/DlgOptions.cpp:349
msgid "Address:"
msgstr "°ÔàÕá:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:304
#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
#: clientgui/DlgOptions.cpp:301
#: clientgui/DlgOptions.cpp:357
#: clientgui/ProxyPage.cpp:144
#: clientgui/ProxyPage.cpp:194
msgid "Port:"
msgstr "¿Þàâ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:311
#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
#: clientgui/DlgOptions.cpp:308
#: clientgui/DlgOptions.cpp:364
msgid "Leave these blank if not needed"
msgstr "¾áâÐÒØ âÕ×Ø ßÞÛÕâÐ ßàÐ×ÝØ ÐÚÞ ÝÕ áÐ ÝãÖÝØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
#: clientgui/DlgOptions.cpp:314
#: clientgui/DlgOptions.cpp:370
#: clientgui/ProxyPage.cpp:152
#: clientgui/ProxyPage.cpp:202
msgid "User Name:"
msgstr "¿ÞâàÕÑØâ. ØÜÕ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
#: clientgui/DlgOptions.cpp:329
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ßàÞÚáØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:340
#: clientgui/DlgOptions.cpp:337
msgid "Connect via SOCKS proxy server"
msgstr "ÁÒêà×ÒÐÙ áÕ çàÕ× SOCKS ßàÞÚáØ áêàÒêà"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
#: clientgui/DlgOptions.cpp:341
msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ ÝÐ SOCKS ßàÞÚáØ áêàÒêà"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
#: clientgui/DlgOptions.cpp:385
msgid "SOCKS Proxy"
msgstr "SOCKS ßàÞÚáØ"
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:110
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:113
msgid "Host name:"
msgstr "¸ÜÕ ÝÐ åÞáâÐ:"
@ -485,93 +485,202 @@ msgstr ""
msgid "BOINC Manager - Can't find web browser"
msgstr "BOINC Manager - ½Õ ÜÞÓÐ ÔÐ ÝÐßÕàï ãÕÑ ÑàÐã×êà"
#: clientgui/Localization.cpp:31
#: clientgui/Localization.cpp:33
#: clientgui/Localization.cpp:71
msgid "Message boards"
msgstr "ÄÞàãÜØ"
#: clientgui/Localization.cpp:33
#: clientgui/Localization.cpp:35
msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards"
msgstr "¾ÑéãÒÐÙ á ÔàãÓØ ßÞâàÕÑØâÕÛØ ÒêÒ äÞàãÜØâÕ ÝÐ SETI@home"
#: clientgui/Localization.cpp:35
#: clientgui/Localization.cpp:37
#: clientgui/Localization.cpp:123
msgid "Help"
msgstr "&¿ÞÜÞé"
#: clientgui/Localization.cpp:37
#: clientgui/Localization.cpp:39
msgid "Ask questions and report problems"
msgstr "·ÐÔÐÒÐÙ ÒêßàÞáØ Ø ÔÞÚÛÐÔÒÐÙ ßàÞÑÛÕÜØ"
#: clientgui/Localization.cpp:39
#: clientgui/Localization.cpp:41
#: clientgui/Localization.cpp:83
#: clientgui/Localization.cpp:113
#: clientgui/Localization.cpp:131
msgid "Your account"
msgstr "²ÐèØïâ ÐÚÐãÝâ"
#: clientgui/Localization.cpp:41
#: clientgui/Localization.cpp:43
#: clientgui/Localization.cpp:89
#: clientgui/Localization.cpp:115
msgid "View your account information and credit totals"
msgstr "²ØÖ ØÝäÞàÜÐæØï ×Ð âÒÞï ÐÚÐãÝâ Ø ÞÑéØï ÚàÕÔØâ"
#: clientgui/Localization.cpp:43
#: clientgui/Localization.cpp:45
msgid "Your preferences"
msgstr "²ÐèØâÕ ¿àÕäÕàÕÝæØØ"
#: clientgui/Localization.cpp:45
#: clientgui/Localization.cpp:47
msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences"
msgstr "²ØÖ Ø ßàÞÜÕÝØ âÒÞï SETI@home ßàÞäØÛ ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ Ø ßàÕäÕàÕÝæØØ"
#: clientgui/Localization.cpp:47
#: clientgui/Localization.cpp:49
#: clientgui/Localization.cpp:91
msgid "Your results"
msgstr "²ÐèØâÕ àÕ×ãÛâÐâØ"
#: clientgui/Localization.cpp:49
#: clientgui/Localization.cpp:51
#: clientgui/Localization.cpp:93
msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
msgstr "²ØÖ âÒÞØâÕ àÐÑÞâÐ Ø àÕ×ãÛâÐâØ Þâ ßÞáÛÕÔÝÐâÐ áÕÔÜØæÐ (Ø ßÞÒÕçÕ)"
#: clientgui/Localization.cpp:51
#: clientgui/Localization.cpp:53
msgid "Your computers"
msgstr "²ÐèØâÕ ÚÞÜßîâàØ"
#: clientgui/Localization.cpp:53
#: clientgui/Localization.cpp:55
msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home"
msgstr "²ØÖ áßØáêÚ ÝÐ ÒáØçÚØ ÚÞÜßîâàØ, ÚÞØâÞ àÐÑÞâïâ ßÞ SETI@home "
#: clientgui/Localization.cpp:55
#: clientgui/Localization.cpp:57
#: clientgui/Localization.cpp:99
msgid "Your team"
msgstr "²ÐèØïâ ÞâÑÞà"
#: clientgui/Localization.cpp:57
#: clientgui/Localization.cpp:59
#: clientgui/Localization.cpp:101
msgid "View information about your team"
msgstr "²ØÖ ØÝäÞàÜÐæØï ×Ð âÒÞï ÞâÑÞà"
#: clientgui/MainDocument.cpp:180
#: clientgui/Localization.cpp:63
msgid "Common questions"
msgstr "ÇÕáâÞ ×ÐÔÐÒÐÝØ ÒêßàÞáØ"
#: clientgui/Localization.cpp:65
msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list"
msgstr "¿àÞçÕâØ áßØáêÚÐ á çÕáâÞ ×ÐÔÐÒÐÝØâÕ ÒêßàÞáØ (FAQ) ÞâÝÞáÝÞ Einstein@Home "
#: clientgui/Localization.cpp:67
msgid "Screensaver info"
msgstr "¸ÝäÞàÜÐæØï ×Ð áÚàØÙÝáÕÙÒêàÐ"
#: clientgui/Localization.cpp:69
msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver"
msgstr "¿àÞçÕâØ ßÞÔàÞÑÝÞâÞ ÞßØáÐÝØÕ ÝÐ áÚàØÙÝáÕÙÒêàÐ ÝÐ Einstein@Home."
#: clientgui/Localization.cpp:73
msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards"
msgstr "¾ÑéãÒÐÙ á ÐÔÜØÝØ Ø ÔàãÓØ ßÞâàÕÑØâÕÛØ ÒêÒ äÞàãÜÐ ÝÐ Einstein@Home"
#: clientgui/Localization.cpp:75
msgid "Einstein status"
msgstr "Einstein áâÐâãá"
#: clientgui/Localization.cpp:77
msgid "Current status of the Einstein@Home server"
msgstr "ÂÕÚãéØï áâÐâãá ÝÐ Einstein@Home áêàÒêàÐ"
#: clientgui/Localization.cpp:79
msgid "Report problems"
msgstr "´ÞÚÛÐÔÒÐÐÙ ßàÞÑÛÕÜØ"
#: clientgui/Localization.cpp:81
msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board"
msgstr "»ØÝÚ ÚêÜ äÞàãÜÐ ÝÐ Einstein@Home ×Ð ßàÞÑÛÕÜØ Ø ÑêÓÞÒÕ"
#: clientgui/Localization.cpp:85
msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences"
msgstr "²ØÙ Ø ßàÞÜÕÝØ ßàÞäØÛÐ Ø ßàÕÔßÞçØâÐÝØïâÐ ÝÐ âÒÞï Einstein@Home ÐÚÐãÝâ"
#: clientgui/Localization.cpp:87
msgid "Account summary"
msgstr "¾ÑéÐ ØÝäÞàÜÐæØï ×Ð ÐÚÐãÝâÐ"
#: clientgui/Localization.cpp:95
msgid "YourComputers"
msgstr "ÂÒÞØâÕ ÚÞÜßîâàØ"
#: clientgui/Localization.cpp:97
msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home"
msgstr "²ØÖ áßØáêÚ áêá ÒáØçÚØ ÚÞÜßîâàØ, ÝÐ ÚÞØâÞ àÐÑÞâØè á Einstein@Home"
#: clientgui/Localization.cpp:103
msgid "LIGO project"
msgstr "LIGO ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/Localization.cpp:105
msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
msgstr "½ÐçÐÛÝÐâÐ áâàÐÝØæÐ ÝÐ Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/Localization.cpp:107
msgid "GEO-600 project"
msgstr "GEO-600 ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/Localization.cpp:109
msgid "The home page of the GEO-600 project"
msgstr "½ÐçÐÛÝÐâÐ áâàÐÝØæÐ ÝÐ GEO-600 ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/Localization.cpp:117
#: clientgui/Localization.cpp:135
#: clientgui/ViewProjects.cpp:152
msgid "Team"
msgstr "¾âÑÞà"
#: clientgui/Localization.cpp:119
msgid "Info about your Team"
msgstr "¸ÝäÞàÜÐæØï ×Ð âÒÞï ÞâÑÞà"
#: clientgui/Localization.cpp:125
msgid "Get help for climateprediction.net"
msgstr "¿ÞÜÞé ÞâÝÞáÝÞ climateprediction.net"
#: clientgui/Localization.cpp:127
msgid "News"
msgstr "½ÞàîÒØÝØ"
#: clientgui/Localization.cpp:129
msgid "climateprediction.net News"
msgstr "climateprediction.net ½ÞÒØÝØ"
#: clientgui/Localization.cpp:133
msgid "View your account information, credits, and trickles"
msgstr "²ØÖ ØÝäÞàÜÐæØï ×Ð âÒÞï ÐÚÐãÝâ, ÚàÕÔØâØ Ø trickles"
#: clientgui/Localization.cpp:137
msgid "Info about your team"
msgstr "¸ÝäÞàÜÐæØï ×Ð âÕÞï ÞâÑÞà"
#: clientgui/MainDocument.cpp:177
msgid "BOINC Manager - Connection Error"
msgstr "BOINC Manager - ³àÕèÚÐ ßàØ ãáâÐÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ Òàê×ÚÐâÐ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:181
#: clientgui/MainDocument.cpp:178
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
msgstr "¿ÐàÞÛÐâÐ, ÚÞïâÞ ÒêÒÕÔÞåâÕ Õ ÓàÕèÝÐ, ÜÞÛï ÞßØâÐÙâÕ ÞâÝÞÒÞ. "
#: clientgui/MainDocument.cpp:199
#: clientgui/MainDocument.cpp:196
msgid "BOINC Manager - Connection failed"
msgstr "BOINC Manager - ²àê×ÚÐâÐ ßàÞÒÐÛÕÝÐ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:200
#: clientgui/MainFrame.cpp:917
#: clientgui/MainFrame.cpp:918
#: clientgui/MainDocument.cpp:197
#: clientgui/MainFrame.cpp:927
#: clientgui/MainFrame.cpp:928
msgid "Connection failed."
msgstr "²àê×ÚÐâÐ ßàÞÒÐÛÕÝÐ."
#: clientgui/MainDocument.cpp:306
#: clientgui/MainDocument.cpp:303
msgid "Retrieving system state; please wait..."
msgstr "¾ÑàÐÑÞâÒÐÜ áêáâÞïÝØÕâÞ ÝÐ áØáâÕÜÐâÐ; ÜÞÛï Ø×çÐÚÐÙâÕ..."
#: clientgui/MainDocument.cpp:315
#: clientgui/MainDocument.cpp:312
msgid "Retrieving host information; please wait..."
msgstr "¾ÑàÐÑÞâÒÐÜ ØÝäÞàÜÐæØïâÐ ×Ð åÞáâÐ; ÜÞÛï Ø×çÐÚÐÙâÕ..."
#: clientgui/MainDocument.cpp:869
#: clientgui/MainDocument.cpp:866
msgid "BOINC error"
msgstr "BOINC ÓàÕèÚÐ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:879
#: clientgui/MainDocument.cpp:876
msgid "BOINC info"
msgstr "BOINC ØÝäÞ"
@ -698,38 +807,38 @@ msgstr "
msgid "&Help"
msgstr "&¿ÞÜÞé"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1027
#: clientgui/MainFrame.cpp:1039
msgid "Attaching to project..."
msgstr "²ÛØ×ÐÝÕ Ò ßàÞÕÚâ..."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1063
#: clientgui/MainFrame.cpp:1075
msgid "Retrying communications for project(s)..."
msgstr "¾ßØâÒÐÜ ÞâÝÞÒÞ ÚÞÜãÝØÚÐæØïâÐ á ßàÞÕÚâØâÕ..."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1153
#: clientgui/MainFrame.cpp:1165
msgid "Language Selection..."
msgstr "¸×ÑÞà ÝÐ Õ×ØÚ..."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1154
#: clientgui/MainFrame.cpp:1166
msgid "The BOINC Managers default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the manager."
msgstr "µ×ØÚêâ ÝÐ BOINC Manager-Ð Õ ßàÞÜÕÝÕÝ, ×Ð ÔÐ ÜÞÖÕ ßàÞÜïÝÐâÐ ÔÐ ØÜÐ ÕäÕÚâ âàïÑÒÐ ÔÐ àÕáâÐàâØàÐâÕ ÜÕÝØÔÖêàÐ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1552
#: clientgui/MainFrame.cpp:1569
#: clientgui/MainFrame.cpp:1575
#: clientgui/MainFrame.cpp:1618
#: clientgui/MainFrame.cpp:1646
#: clientgui/MainFrame.cpp:1655
#: clientgui/MainFrame.cpp:1566
#: clientgui/MainFrame.cpp:1583
#: clientgui/MainFrame.cpp:1589
#: clientgui/MainFrame.cpp:1632
#: clientgui/MainFrame.cpp:1660
#: clientgui/MainFrame.cpp:1669
#: clientgui/MainFrame.cpp:1677
#: clientgui/MainFrame.cpp:1683
#: clientgui/MainFrame.cpp:1691
msgid "BOINC Manager - Network Status"
msgstr "BOINC Manager - áâÐâãá ÝÐ ¼àÕÖÐâÐ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1553
#: clientgui/MainFrame.cpp:1567
msgid "BOINC needs a connection to the Internet to perform some maintenance, open the BOINC Manager to connect up and perform the needed work."
msgstr "BOINC áÕ ÝãÖÔÐÕ Þâ Òàê×ÚÐ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ ×Ð ÔÐ Ø×ÒêàèØ ßÞÔàêÖÚÐ ÝÐ ßàÞÕÚâØâÕ, ÞâÒÞàØ BOINC Manager ×Ð ÔÐ áÕ áÒêàÖÕ Ø ÔÐ áÒêàèØ ÝÕÞåÞÔØÜÐâÐ àÐÑÞâÐ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1568
#: clientgui/MainFrame.cpp:1582
msgid ""
"BOINC needs to connect to the network.\n"
"May it do so now?"
@ -737,42 +846,42 @@ msgstr ""
"BOINC âàïÑÒÐ ÔÐ áÕ áÒêàÖÕ ÚêÜ ÜàÕÖÐâÐ.\n"
"¼ÞÖÕ ÛØ ÔÐ ÓÞ ÝÐßàÐÒØ?"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1576
#: clientgui/MainFrame.cpp:1590
msgid "BOINC is connecting to the internet."
msgstr "BOINC áÕ áÒêà×ÒÐ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1619
#: clientgui/MainFrame.cpp:1633
msgid "BOINC has detected it is now connected to the internet. Updating all projects and retrying all transfers."
msgstr "BOINC ÞâÚàØ çÕ Õ áÒêà×ÐÝ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ, ÞÑÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ ÒáØçÚØ ßàÞÕÚâØ Ø Òê×áâÐÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ ÒáØçÚØ âàÐÝáäÕàØ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1647
#: clientgui/MainFrame.cpp:1661
msgid "BOINC has successfully disconnected from the internet."
msgstr "BOINC ãáßï ÔÐ áÕ ÔØáÚêÝÕÚâÝÕ ãáßÕèÝÞ Þâ ¸ÝâÕàÝÕâ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1656
#: clientgui/MainFrame.cpp:1670
msgid "BOINC failed to disconnected from the internet."
msgstr "BOINC ÝÕ ãáßï ÔÐ áÕ ÔØáÚêÝÕÚâÝÕ Þâ ¸ÝâÕàÝÕâ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1670
#: clientgui/MainFrame.cpp:1684
msgid "BOINC has successfully connected to the internet."
msgstr "BOINC ãáßÕèÝÞ áÕ áÒêà×Ð á ¸ÝâÕàÝÕâ. "
#: clientgui/MainFrame.cpp:1678
#: clientgui/MainFrame.cpp:1692
msgid "BOINC failed to connect to the internet."
msgstr "BOINC ÝÕ ÜÞÖÐ ÔÐ áÕ áÒêàÖÕ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ. "
#: clientgui/MainFrame.cpp:1756
#: clientgui/MainFrame.cpp:1759
#: clientgui/MainFrame.cpp:1770
#: clientgui/MainFrame.cpp:1773
#, c-format
msgid "%s - (%s)"
msgstr "%s - (%s)"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1757
#: clientgui/MainFrame.cpp:1771
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "ÁÒêà×ÒÐÝÕ ÚêÜ %s"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1760
#: clientgui/MainFrame.cpp:1774
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "ÁÒêà×ÐÝ ÚêÜ %s"
@ -957,7 +1066,7 @@ msgstr "'%s'
#: clientgui/ViewMessages.cpp:74
#: clientgui/ViewProjects.cpp:102
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:316
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:322
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:92
#: clientgui/ViewWork.cpp:95
msgid "Tasks"
@ -1057,10 +1166,6 @@ msgstr "
msgid "Account"
msgstr "°ÚÐãÝâ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:152
msgid "Team"
msgstr "¾âÑÞà"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:153
msgid "Total credit"
msgstr "¾Ñé ÚàÕÔØâ"
@ -1183,48 +1288,48 @@ msgstr "
msgid "Disk"
msgstr "´ØáÚ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:40
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:46
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:374
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:41
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:47
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:380
msgid "User Total"
msgstr "¾Ñé ÚàÕÔØâ ÝÐ ßÞâàÕÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:320
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:326
msgid "Show user total"
msgstr "¿ÞÚÐÖØ ÞÑéØï ÚàÕÔØâ ÝÐ ßÞâàÕÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:327
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:333
msgid "Show user average"
msgstr "¿ÞÚÐÖØ áàÕÔÝØï ÚàÕÔØâ ÝÐ ßÞâàÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:334
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:340
msgid "Show host total"
msgstr "¿ÞÚÐÖØ ÞÑéØï ÚàÕÔØâ ÝÐ åÞáâÐ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:341
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:347
msgid "Show host average"
msgstr "¿ÞÚÐÖØ áàÕÔÝØï ÚàÕÔØâ ÝÐ åÞáâÐ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:360
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:366
msgid "Statistics"
msgstr "ÁâÐâØáâØÚØ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:373
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:393
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:413
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:433
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:379
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:399
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:419
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:439
msgid "Updating charts..."
msgstr "¾ÑÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ ÓàÐäØÚØâÕ..."
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:394
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:400
msgid "User Average"
msgstr "ÁàÕÔÕÝ ÚàÕÔØâ ÝÐ ßÞâàÕÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:414
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:420
msgid "Host Total"
msgstr "¾Ñé ÚàÕÔØâ ÝÐ åÞáâÐ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:434
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:440
msgid "Host Average"
msgstr "ÁàÕÔÕÝ ÚàÕÔØâ ÝÐ åÞáâÐ"