Commit from BOINC Translation Services by user DavidM. 715 of 749 messages translated (5 fuzzy).

svn path=/trunk/boinc/; revision=19521
This commit is contained in:
BOINC Translator 2009-11-09 19:39:59 +00:00
parent 4b377284aa
commit c91114944d
1 changed files with 9 additions and 12 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 13:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 04:07-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 11:39-0700\n"
"Last-Translator: David M <davidcomp at telefonica dot net>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
"Language: es\n"
@ -790,7 +790,6 @@ msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
msgstr "%s falló al desconectarse de Internet."
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:336
#, fuzzy
msgid ""
"You currently are not authorized to manage the client.\n"
"\n"
@ -846,11 +845,11 @@ msgstr ""
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:541
msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
msgstr ""
msgstr "Carpeta que contiene el ejecutable del Cliente BOINC"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:542
msgid "BOINC data directory"
msgstr ""
msgstr "Carpeta con los datos de BOINC"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:544
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
@ -1217,9 +1216,8 @@ msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Switch between applications every"
msgstr "Cambiar entre aplicaciones cada"
msgstr "Cambio entre aplicaciones cada"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242
msgid "On multiprocessor systems, use at most"
@ -1377,7 +1375,7 @@ msgstr "% del espacio total de disco"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
msgstr ""
msgstr "Las tareas vuelcan al disco al menos cada"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
msgid "seconds"
@ -1533,15 +1531,15 @@ msgstr "Petición (RPC) del planificador aplazada"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114
msgid "File downloads deferred for"
msgstr ""
msgstr "Descargas de archivos aplazada durante"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117
msgid "File uploads deferred for"
msgstr ""
msgstr "Envíos de archivos aplazados durante"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120
msgid "Computer ID"
msgstr ""
msgstr "ID del ordenador"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121
msgid "Non CPU intensive"
@ -1636,9 +1634,8 @@ msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval"
msgstr "Intervalo de búsqueda de trabajo para la GPU NVIDIA"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:160
#, fuzzy
msgid "ATI GPU work fetch priority"
msgstr "Búsqueda de trabajo para la GPU NVIDIA prioritaria"
msgstr "Búsqueda de trabajo para la GPU ATI prioritaria"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
#, fuzzy