mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from BOINC Translation Services by user MihaP. 59 of 59 messages translated (0 fuzzy).
svn path=/trunk/boinc/; revision=20231
This commit is contained in:
parent
c43acf963b
commit
c0257387f8
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 22:34 PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 11:54-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 08:34-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Miha P <miha@wolfey.si>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
@ -16,25 +16,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: docutil.php:21
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iskanje"
|
||||
|
||||
#: docutil.php:101
|
||||
msgid "Return to BOINC main page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrnite se na glavno stran BOINC"
|
||||
|
||||
#: docutil.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This page is %stranslatable%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta stran je %sprevedljiva%s."
|
||||
|
||||
#: download.php:40
|
||||
msgid "Download BOINC"
|
||||
msgstr "Naloži BOINC"
|
||||
msgstr "Prenesite BOINC"
|
||||
|
||||
#: download.php:42
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -58,16 +58,17 @@ msgid ""
|
|||
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
|
||||
"the permission of its owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To programsko opremo lahko poganjate samo na računalniku, ki je vaš ali pa "
|
||||
"imate dovoljenje njegovega lastnika."
|
||||
|
||||
#: download.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit (GPU), "
|
||||
"you may be able to %suse it to compute faster%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opomba: če je vaš računalnik opremeljen z NVIDIA grafičnim procesorjem, ga "
|
||||
"morda lahko %suporabite, da računate hitreje%s"
|
||||
"Opomba: če je vaš računalnik opremeljen z grafičnim procesorjem, ga morda "
|
||||
"lahko %suporabite, da računate hitreje%s"
|
||||
|
||||
#: download.php:122
|
||||
msgid "System requirements"
|
||||
|
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Vse različice"
|
|||
|
||||
#: download.php:126
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zgodovina različic"
|
||||
|
||||
#: download.php:143
|
||||
msgid "BOINC: compute for science"
|
||||
|
@ -245,16 +246,20 @@ msgid ""
|
|||
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
|
||||
"you the computing power of thousands of CPUs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1Znanstveniki%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3projekt prostovoljnega "
|
||||
"računanja%4, kar vam da računsko moč tisočev procesorjev."
|
||||
|
||||
#: index.php:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
|
||||
"Center%4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1Univerze%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3navidezni univerzitetni "
|
||||
"superračunalniški center%4."
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1Podjetja%2: uporabite BOINC za %3namizno mrežno računanje%4."
|
||||
|
||||
#: index.php:147
|
||||
msgid "The BOINC project"
|
||||
|
@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "Članki in govori"
|
|||
|
||||
#: index.php:158
|
||||
msgid "Research projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raziskovalni projekti"
|
||||
|
||||
#: index.php:159
|
||||
msgid "Logos and graphics"
|
||||
|
@ -290,12 +295,11 @@ msgstr "Logotipi in grafika"
|
|||
|
||||
#: index.php:160
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: index.php:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help wanted"
|
||||
msgstr "Potrebujemo pomoč!"
|
||||
msgstr "Potrebujemo pomoč"
|
||||
|
||||
#: index.php:166
|
||||
msgid "Programming"
|
||||
|
@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "Testiranje"
|
|||
|
||||
#: index.php:170
|
||||
msgid "Publicity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publiciteta"
|
||||
|
||||
#: index.php:172
|
||||
msgid "Software development"
|
||||
|
@ -335,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: index.php:267
|
||||
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BOINC se nahaja na University of California, Berkeley"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Conferences"
|
||||
#~ msgstr "Konference"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue