From c0257387f8ddc7e5e3334a6a9745f8cc68817417 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BOINC Translator Date: Thu, 21 Jan 2010 16:36:13 +0000 Subject: [PATCH] Commit from BOINC Translation Services by user MihaP. 59 of 59 messages translated (0 fuzzy). svn path=/trunk/boinc/; revision=20231 --- locale/sl/BOINC-Web.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/locale/sl/BOINC-Web.po b/locale/sl/BOINC-Web.po index 6beb342c09..23fd92ac5c 100644 --- a/locale/sl/BOINC-Web.po +++ b/locale/sl/BOINC-Web.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-19 22:34 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-15 11:54-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-21 08:34-0700\n" "Last-Translator: Miha P \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sl\n" @@ -16,25 +16,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: docutil.php:21 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Iskanje" #: docutil.php:101 msgid "Return to BOINC main page" -msgstr "" +msgstr "Vrnite se na glavno stran BOINC" #: docutil.php:112 #, php-format msgid "This page is %stranslatable%s." -msgstr "" +msgstr "Ta stran je %sprevedljiva%s." #: download.php:40 msgid "Download BOINC" -msgstr "Naloži BOINC" +msgstr "Prenesite BOINC" #: download.php:42 #, php-format @@ -58,16 +58,17 @@ msgid "" "You may run this software on a computer only if you own the computer or have " "the permission of its owner." msgstr "" +"To programsko opremo lahko poganjate samo na računalniku, ki je vaš ali pa " +"imate dovoljenje njegovega lastnika." #: download.php:116 #, php-format -#, fuzzy msgid "" "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit (GPU), " "you may be able to %suse it to compute faster%s" msgstr "" -"Opomba: če je vaš računalnik opremeljen z NVIDIA grafičnim procesorjem, ga " -"morda lahko %suporabite, da računate hitreje%s" +"Opomba: če je vaš računalnik opremeljen z grafičnim procesorjem, ga morda " +"lahko %suporabite, da računate hitreje%s" #: download.php:122 msgid "System requirements" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Vse različice" #: download.php:126 msgid "Version history" -msgstr "" +msgstr "Zgodovina različic" #: download.php:143 msgid "BOINC: compute for science" @@ -245,16 +246,20 @@ msgid "" "%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving " "you the computing power of thousands of CPUs." msgstr "" +"%1Znanstveniki%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3projekt prostovoljnega " +"računanja%4, kar vam da računsko moč tisočev procesorjev." #: index.php:130 msgid "" "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing " "Center%4." msgstr "" +"%1Univerze%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3navidezni univerzitetni " +"superračunalniški center%4." #: index.php:135 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4." -msgstr "" +msgstr "%1Podjetja%2: uporabite BOINC za %3namizno mrežno računanje%4." #: index.php:147 msgid "The BOINC project" @@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "Članki in govori" #: index.php:158 msgid "Research projects" -msgstr "" +msgstr "Raziskovalni projekti" #: index.php:159 msgid "Logos and graphics" @@ -290,12 +295,11 @@ msgstr "Logotipi in grafika" #: index.php:160 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "in" #: index.php:164 -#, fuzzy msgid "Help wanted" -msgstr "Potrebujemo pomoč!" +msgstr "Potrebujemo pomoč" #: index.php:166 msgid "Programming" @@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "Testiranje" #: index.php:170 msgid "Publicity" -msgstr "" +msgstr "Publiciteta" #: index.php:172 msgid "Software development" @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "" #: index.php:267 msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley" -msgstr "" +msgstr "BOINC se nahaja na University of California, Berkeley" #~ msgid "Conferences" #~ msgstr "Konference"