Update Translations

svn path=/trunk/boinc/; revision=20309
This commit is contained in:
BOINC Translator 2010-01-28 23:00:04 +00:00
parent 458fd16cb4
commit b6cf23817f
5 changed files with 733 additions and 906 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 22:34 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 11:35-0700\n"
"Last-Translator: Bassi Paolo <baxpaolo@alice.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 13:38+0100\n"
"Last-Translator: LocutusOfBorg <costamagnagianfranco@yahoo.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
#: docutil.php:21
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Cerca"
#: docutil.php:101
msgid "Return to BOINC main page"
msgstr ""
msgstr "Torna alla pagina principale del BOINC"
#: docutil.php:112
#, php-format
msgid "This page is %stranslatable%s."
msgstr ""
msgstr "Questa pagina %spuò essere tradotta%s.\""
# ######################################<br />
# download.php<br />
@ -64,10 +64,11 @@ msgid ""
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
"the permission of its owner."
msgstr ""
"Puoi eseguire questo software su un computer solo se possiedi il computer o "
"se hai il permesso del suo padrone."
#: download.php:116
#, php-format
#, fuzzy
msgid ""
"Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit (GPU), "
"you may be able to %suse it to compute faster%s"
@ -83,7 +84,8 @@ msgstr "Requisiti di sistema"
msgid "Release notes"
msgstr "Note di rilascio"
#: download.php:124 index.php:82
#: download.php:124
#: index.php:82
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "Tutte le versioni"
#: download.php:126
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "Storia delle versioni"
#: download.php:143
msgid "BOINC: compute for science"
@ -212,7 +214,9 @@ msgstr "Utente volontario"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: index.php:83 index.php:118 index.php:169
#: index.php:83
#: index.php:118
#: index.php:169
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
@ -252,16 +256,21 @@ msgid ""
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
"you the computing power of thousands of CPUs."
msgstr ""
"%Scientifico%2: usa il BOINC per creare un %3progetto di calcolo "
"distribuito%4 che ti da la potenza computazionale di centinaia di CPU."
#: index.php:130
msgid ""
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
"Center%4."
msgstr ""
"%1Università%2: usa il BOINC per creare un %3Centro di supercomputer "
"virtuale del campus%4."
#: index.php:135
#, fuzzy
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
msgstr ""
msgstr "%Aziende%2: usa il BOINC per %3Calcolo desktop Grid%4."
#: index.php:147
msgid "The BOINC project"
@ -289,7 +298,7 @@ msgstr "Pubblicazioni e relazioni"
#: index.php:158
msgid "Research projects"
msgstr ""
msgstr "Progetti di ricerca"
#: index.php:159
msgid "Logos and graphics"
@ -297,7 +306,7 @@ msgstr "Loghi e immagini"
#: index.php:160
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "e"
#: index.php:164
#, fuzzy
@ -318,7 +327,7 @@ msgstr "Test delle applicazioni"
#: index.php:170
msgid "Publicity"
msgstr ""
msgstr "Pubblicità"
#: index.php:172
msgid "Software development"
@ -342,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: index.php:267
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
msgstr ""
msgstr "BOINC è basato sull'università di Berkeley in California"
#~ msgid "Conferences"
#~ msgstr "Conferenze"

Binary file not shown.